Hitachi DH36DAL [48/94] Magyar
![Hitachi DH 36 DAL [48/94] Magyar](/views2/1000383/page48/bg30.png)
Содержание
- Cordless rotary hammer akku bohrhammer z pupo6panavo п рютроф1ко pnaiapiaq mtotowiertarka akumulatorowa akkus fürokalapäcs akku vrtaci kladivo akülü delici аккумуляторный перфоратор 1
- Dh 25dl dh 25dal dh 36dl dh 36dal 1
- Handling instructions bedienungsanleitung o5ryî ç x p i æù instrukcja obstugi kezelési utasitâs nâvod k obsluze kullanim talimatlan инструкция по эксплуатации 1
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- ㅃ潶敲䙟䑈 䑌彅 1
- ㅃ潶敲䙟䑈 䑌彅 2
- 潶敲䉟䑈 䑌彅 3
- T mark t zeichen t aripàôi znak t 4
- 潶敲䉟䑈 䑌彅 4
- 呡扬敟䑈 䑌彅 5
- Simgeler a dikkat 6
- English 7
- General power tool safety warnings 7
- 〱䕮束䑈 䑌彅 7
- Caution on lithium ion battery 8
- Cordless rotary hammer safety warnings 8
- English 8
- English 9
- Specifications 9
- English 10
- Optional accessories sold separately 10
- Standard accessories 10
- Applications 11
- English 11
- Battery removal installation 12
- Charging 12
- English 12
- English 13
- Prior to operation 13
- English 14
- How to use 14
- English 15
- Guarantee 15
- Lubrication 15
- Maintenance and inspection 15
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 16
- Deutsch 16
- 〲䝥牟䑈 䑌彅 16
- Deutsch 17
- Sicherheitshinweise für den akku bohrhammer 17
- Deutsch 18
- Technische daten 18
- Warnung zum lithium ionen akku 18
- Deutsch 19
- Standardzubehör 19
- Deutsch 20
- Sonderzubehor separat zu beziehen 20
- Anwendungen 21
- Deutsch 21
- Herausnehmen einsetzen der batterie 21
- Deutsch 22
- Deutsch 23
- Gebrauchsanweisung 23
- Vor inbetriebnahme 23
- Deutsch 24
- Schmierung 24
- Deutsch 25
- Garantie 25
- Instandhaltung und nachprüfung 25
- Eààqviká 26
- Tenikes пр0е1д0п01н1ее аефале1ае haektpikoy_eptaaeioy____________________ 26
- 〳䝲敟䑈 䑌彅 26
- Exàqvikà 27
- Профулакт1ка метра па то пер12троф1ко ефуройрапамо мпатар1ае 27
- Aoi0iv noinoi 33ldvlvuiai vij hxozodu 28
- Eaaqvikä 29
- Kanonika ееартнмата 29
- Texnika xapakthpiitika 29
- Eààqviká 30
- Проа1рет1ка ееартнмата nwaoúviai ехшрюта 30
- Eaaqvikä 31
- Афа1ре2н kai tonooethsh мпатар1а2 31
- Ефармоге2 31
- Eààqviká 32
- Optish 32
- Exàr vikà 33
- F1pin th леггоурпа 33
- Zhiouoiaiizhdx 01 vn zuu 34
- Ainanih 35
- Exáqviká 35
- Iynthphsh kai еаегхое 35
- Effyhzh 36
- Eààqviká 36
- Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa dotyczace urzadzeñ elektrycznych 37
- Polski 37
- 〴偯江䑈 䑌彅 37
- Polski 38
- Srodki ostroznosci przy korzystaniu z bezprzewodowej mtotowlertarki 38
- Polski 39
- Zalecenia dotyczace akumulatora litowo jonowego 39
- Polski 40
- Standardowe wyposazenie i przystawki 40
- Wymagania techniczne 40
- Dodatkowe wyposazenie do nabycia oddzielnie 41
- Polski 41
- Polski 42
- Wymontowanie i montaz akumulatora 42
- Zastosowanie 42
- Polski 43
- Tadowanie 43
- Polski 44
- Przed rozpoczçciem pracy 44
- Jak uzywac 45
- Polski 45
- Smarowanie 45
- Gwarancja 46
- Konserwacja i inspekcja 46
- Polski 46
- Magyar 47
- Szerszâmgépekre vonatkozó âltalânos biztonsàgi figyelmeztetések 47
- 〵䡵湟䑈 䑌彅 47
- Lîtium ion akkumulâtorra vonatkozó figyelmeztetés 48
- Magyar 48
- Vezeték néküli ütvefùrô biztonsâgi figyelmeztetések 48
- Magyar 49
- Müszaki adatok 49
- Magyar 50
- Opcionâlis tartozékok külön beszerezhetôk 50
- Standard tartozékok 50
- Alkalmazâsok 51
- Magyar 51
- Az akkumulâtor kivétele behelyezése 52
- Magyar 52
- Tôltés 52
- Az üzemelés elótti óvintézkedések 53
- Magyar 53
- A készülék hasznâlata 54
- Magyar 54
- Garancia 55
- Karbantartás és ellen ôrzés 55
- Kenés 55
- Magyar 55
- Cestina 56
- Obecná varování tykající se bezpecnosti el prístroje 56
- 䍺敟䑈 䑌彅 56
- Bezpecnostnì varovànì pro akku vrtacì kladivo 57
- Cestina 57
- Upozornéni k baterii li ion 57
- Cestina 58
- Parametry 58
- Cestina 59
- Dalsì prìslusenstvi prodàvà se zvlà t 59
- Standardni prìslusenstvi 59
- Cestina 60
- Cestina 61
- Pouziti nabîjeni 61
- Vyjmutí vyména akumulâtoru 61
- Cestina 62
- Pred pouzitìm 62
- Cestina 63
- Mazání 63
- Pouziti 63
- Cestina 64
- Záruka 64
- Údrzbaakontrola 64
- Genel elektrikli alet güvenlík uyarilari 65
- Türkte 65
- 呵牟䑈 䑌彅 65
- Akülü delící güvenlík uyarilari 66
- Lityum íyon píl uyarisi 66
- Türkge 66
- Teknik özellikler 67
- Türkte 67
- Standart aksesuarlar 68
- Türkge 68
- Stege bagli aksesuarlar ayrica satihr 69
- Türkte 69
- Bataryanin qlkarllmasl takilmasl 70
- Sarjetme 70
- Türkge 70
- Uygulamalar 70
- Kullanim ôncesínde 71
- Túrkçe 71
- Nasil kullanilir 72
- Türkge 72
- Bakim veínceleme 73
- Garantì 73
- Türkçe 73
- Yaglama 73
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 74
- Русский 74
- 〸創獟䑈 䑌彅 74
- Аккумуляторного перфоратора 75
- Меры предосторожности для 75
- Русский 75
- Меры предосторожности при пользовании ионно литиевыми батареями 76
- Русский 76
- Русский 77
- Стандартные принадлежности 77
- Технические характеристики 77
- Дополнительные принадлежности приобретаются отдельно 78
- Русский 78
- Стандартные принадлежности 78
- Область применения 79
- Русский 79
- Снятие установка батареи 79
- Зарядка 80
- Русский 80
- Перед началом работы 81
- Русский 81
- Практическое применение 82
- Русский 82
- Русский 83
- Смазка 83
- Техническое обслуживание и осмотр 83
- Гарантия 84
- Русский 84
- Dh25dl 85
- 〹䉡捫彄䠲㕄䱟䕅 85
- Dh25dal 86
- Dh36dl 87
- Dh36dal 88
- Garantieschein zârucnî list 89
- Guarantee certificate garancia bizonylat 89
- Gwarancja гарантийный сертификат 89
- Nistonoihtiko erryhshs garantì sertìfìkasi 89
- Hitachi 90
- Hitachi koki 90
- Hitachi power tools czech s r o 93
- Hitachi power tools hungary kit 93
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 93
- Hitachi power tools polska sp z o o 93
- Hitachi power tools romania 93
- Hitachi power tools österreich gmbh 93
- 潶敲䉟䑈 䑌彅 93
- Head office in japan 5 94
- Hitachi koki co ltd 94
- Hitachi power tools europe gmbh 94
- Minato ku tokyo japan board director 94
- Representative office in europe 94
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome k kato 94
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 94
- ㅃ潶敲䙟䑈 䑌彅 94
Похожие устройства
- Hitachi H90SC Инструкция по эксплуатации
- Pioneer X-CM-31-R Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H60MRV Инструкция по эксплуатации
- Sony STR-DN1030 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H60MR Инструкция по эксплуатации
- Yamaha Slimset 373W White Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H65SB2 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H70SA Инструкция по эксплуатации
- Pioneer SC-LX56 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H55SA Инструкция по эксплуатации
- Attitude Charlie 5.0+VSX-322-K Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H45MRY Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWF1276EDU Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H45MR Инструкция по эксплуатации
- Indesit PWC 7104 W (CIS).L Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H25PV Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWS1256EGU Инструкция по эксплуатации
- Hitachi W6V4 Инструкция по эксплуатации
- Tefal PRIMA FV2115 Инструкция по эксплуатации
- LG VK75101HC Инструкция по эксплуатации
Magyar Ha sérült hasznâlat elôtt javittassa meg a szerszàmot Sok balesetet a rosszul karbantartott szerszàmgépek okoznak f A vàgôszerszàmokat tartsa élesen és tisztân Az éles vâgdélekkel rendelkezô megfelelôen karbantartott vâgôszerszâmok kevésbé valôszfnûen akadnak et és kônnyebben kezelhetôk g A szerszâmgép tartozékait és betétkéseit stb hasznâlja ezeknek az utasitâsoknak megfelelôen figyelembe véve a munkakôrülményeket és a végzendô munkât A szerszâmgép olyan mûveletekre tôrténô hasznâlata amelyek külônbôznek a szàndékoltaktôl veszélyes helyzetet eredményezhet 5 Akkumulâtoros szerszàm hasznâlata és âpolàsa a Csak a gyârtô aitai elôirt tôltôvel tôltse ùjra Az akkumulàtor kôteg egy tipusàhoz alkalmas tdltô tûzveszélyt okozhat ha egy màsik akkumulâtorkôteggel hasznâljâk b A szerszâmgépeket csak kifejezetten arra rendeltetett akkumulàtor kôtegekkel hasznâlja Bârmilyen màs akkumulâtor kôteg hasznâlata sérülés és tûzveszélyt okozhat c Amikoraz akkumulâtor kôteg nines hasznàlatban tartsa tâvol màs fémtàrgyaktôl mint példàul iratkapcsoktôl érméktôl kulcsoktôl szegektôl csavaroktôl vagy egyéb kis fémtàrgyaktôl amelyek ôsszekôttetést hozhatnak létre egyik csatlakozôtôl a màsikhoz Az akkumulâtor csatlakozôinak rôvidre zârâsa égési sérüléseket vagy tüzet okozhat d Helytelen kôrülmények kôzôtt az akkumulâtor folyadékot boesâthat ki kerülje az érintkezést Ha véletlenül érintkezés fordul elô vizzel ôblitse le Ha a folyadék a szemmel kerül érintkezésbe keressen orvosi segitséget is Az akkumulâtorbôl kiboesâtott folyadék Irritâciôt vagy égéseket okozhat 6 Szerviz a A szerszàmgépét képesitett javitô személlyel szervizeltesse csak azonos cserealkatrészek hasznàlatàval Ez biztositja hogy a szerszâmgép biztonsâga megmaradjon VIGYÀZAT Tartsa tâvol a gyermekeket és beteg személyeket Amikor nines hasznàlatban a szerszâmokat ügy kell tàrolni hogy gyermekek és beteg személyek ne érhessék el VEZETÉK NÉKÜLI ÜTVEFÙRÔ BIZTONSÂGI FIGYELMEZTETÉSEK 1 Viseljen fülvédôt A zajnak vaiò kitettség hallâskârosodâst okozhat 2 Hasznâlja a szerszàmhoz mellékelt segédmarkolatokat Az ellenôrzés elvesztése személyi sérülést okozhat 3 Az akkumulâtort mindig 0 C és 40 C kôzôtti hômérsékleten tôltse A O C alatt végzett tôltés az akkumulâtor tûltôltését okozhatja ami veszélyes Az akkumulâtor 40 C fôlotti hômérsékleten nem tôlthetô A legmegtelelôbb hômérséklet a tôltéshez 20 25 C 4 Ne hasznâlja az akkumulâtortôltôt tolyamatosan Ha betejezett egy tôltést hagyja az akkumulâtortôltôt kb 15 percig âllni mielôtt mâsik tôltésbe kezd 47 5 Ne engedje hogy a tôlthetô akkumulâtor csatlakoztatâsâra szolgâlô nyilâsba idegen anyag kerüljôn 6 Soha ne szedje szét a tôlthetô akkumulâtort és az akkumulâtortôltôt 7 Soha ne zâija rôvidre a tôlthetô akkumulâtort Az akkumulâtor rôvidzârlata nagy âramerôsséget és magas hômérsékletet eredményez Ez égési sérülést illetve az akkumulâtor sérülését okozza 8 Ne dobja tüzbe a tôlthetô akkumulâtort A tüzbe dobott tôlthetô akkumulâtor telrobbanhat 9 A készülék folyamatos hasznâlat mellett tülmelegedhet ami a motor és a kapcsoló kàrosodàsàt okozatja Kérjük kôrülbelül 15 percig ne hasznâlja a szerszâmgépet 10 Ne dugjon semmitéle târgyat az akkumulâtortôltô szellôzônyilâsaiba Az akkumulâtortôltô szellôzônyilâsaiba dugott fém vagy gyülékony tàrgyak elektromos âramütést vagy az akkumulâtortôltô sérülését okozhatjâk 11 Kimerült és tôlthetetlenné vâlt akkumulâtor hasznâlata kârosithatja az akkumulâtortôltôt 12 Mielótt a fai padlózat vagy a mennyezet vésésébe illetve fürâsâba kezdene gyôzôdjôn meg rôla hogy nineseneke jelen beépitett elektromos kàbelek vagy vezetékek 13 Ha az akkumulâtor tôltés utâni élettartama annyira lerôvidül hogyazgyakorlatilag hasznâlhatatlannâ vâlik vigye vissza az akkumulâtort abba a boltba ahol azt vâsârolta Ne dobja el a kimerült és tôlthetetlenné vâlt akkumulâtort 14 Viseljen fülvédôt A zajnak vaiò kitettség hallâskârosodâst okozhat 15 Üzemelés kôzben vagy kôzvetlenül az üzemelést kôvetôen ne érintse meg a fùróhegyet A türôhegy üzemelés kôzben jelentôs mértékben felmelegszik és sûlyos égési sérüléseket okozhat 16 Hasznâlja a szerszàmhoz mellékelt segédmarkolatokat Az ellenôrzés elvesztése személyi sérülést okozhat 17 Mindig szilârdan tartsa kézben a kéziszerszâm markolatât és oldalsô fogantyüjât Ellenkezô esetben az ellenerô helytelen és esetleg veszélyes mükôdést eredményez 18 Viseljen poràlarcot Ne lélegezze be a fürâsi vagy vésési müvelet sorân képzôdô kâros porokat A por veszélyeztetheti a sajât és a mel lette âllôk egészségét LÎTIUM ION AKKUMULÂTORRA FIGYELMEZTETÉS VONATKOZÓ Az élettartam megnôveléséhez a litium ion akkumulâtor védelmi tunkcióval van ellâtva a kimenet leâllitâsâhoz Az alâbb leirt 1 és 2 esetben a termék hasznâlatakor a motor leâllhat még ha huzza is a kapcsolót Ez nem problèma hanem a védelmi funkeiô eredménye 1 Amikor az akkumulâtor âramânak maradéka elfogy az akkumulâtor teszültsége kb 14V ra DH25DL DH25DAL kb 20V ra DH36DL DH36DAL esik a motor leâll Ilyen esetben azonnal tôltse fel 2 Ha a szerszàm tülterhelôdik a motor leâllhat Ebben az esetben engedje el a szerszàm kapcsolôjât és küszôbôlje ki a tülterhelés okait Ezutàn ismét hasznâlhatja Kérjük vegye figyelembe az alàbbi tigyelmeztetéseket és biztonsâgi tudnivalôkat FIGYELMEZTETÉS Az akkumulâtor szivârgâsânak felforrôsodâsânak füst képzôdésének illetve a robbanâs vagy tüz keletkezésének megelôzése érdekében kérjük tartsa be az alâbbi ôvintézkedéseket 1 Ügyeljen râ hogy fémforgâcs és por ne gyülemeljen fel az akkumulâtoron