Hitachi DH36DAL [5/94] 呡扬敟䑈 䑌彅
![Hitachi DH36DL LiION [5/94] 呡扬敟䑈 䑌彅](/views2/1000383/page5/bg5.png)
Содержание
234- Cordless rotary hammer akku bohrhammer z pupo6panavo п рютроф1ко pnaiapiaq mtotowiertarka akumulatorowa akkus fürokalapäcs akku vrtaci kladivo akülü delici аккумуляторный перфоратор
- ㅃ潶敲䙟䑈 䑌彅
- Hitachi koki
- Hitachi
- Handling instructions bedienungsanleitung o5ryî ç x p i жщ instrukcja obstugi kezelési utasitâs nâvod k obsluze kullanim talimatlan инструкция по эксплуатации
- Dh 25dl dh 25dal dh 36dl dh 36dal
- ㅃ潶敲䙟䑈 䑌彅
- 潶敲䉟䑈 䑌彅
- 潶敲䉟䑈 䑌彅
- T mark t zeichen t aripàôi znak t
- 呡扬敟䑈 䑌彅
- Simgeler a dikkat
- 〱䕮束䑈 䑌彅
- General power tool safety warnings
- English
- Cordless rotary hammer safety warnings
- Caution on lithium ion battery
- English
- Specifications
- English
- Standard accessories
- Optional accessories sold separately
- English
- English
- Applications
- English
- Charging
- Battery removal installation
- Prior to operation
- English
- How to use
- English
- English
- Maintenance and inspection
- Lubrication
- Guarantee
- 〲䝥牟䑈 䑌彅
- Deutsch
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte
- Sicherheitshinweise für den akku bohrhammer
- Deutsch
- Warnung zum lithium ionen akku
- Technische daten
- Deutsch
- Standardzubehör
- Deutsch
- Sonderzubehor separat zu beziehen
- Deutsch
- Anwendungen
- Herausnehmen einsetzen der batterie
- Deutsch
- Deutsch
- Vor inbetriebnahme
- Gebrauchsanweisung
- Deutsch
- Schmierung
- Deutsch
- Instandhaltung und nachprüfung
- Garantie
- Deutsch
- 〳䝲敟䑈 䑌彅
- Tenikes пр0е1д0п01н1ее аефале1ае haektpikoy_eptaaeioy____________________
- Eààqviká
- Профулакт1ка метра па то пер12троф1ко ефуройрапамо мпатар1ае
- Exàqvikà
- Aoi0iv noinoi 33ldvlvuiai vij hxozodu
- Texnika xapakthpiitika
- Kanonika ееартнмата
- Eaaqvikä
- Проа1рет1ка ееартнмата nwaoúviai ехшрюта
- Eààqviká
- Ефармоге2
- Афа1ре2н kai tonooethsh мпатар1а2
- Eaaqvikä
- Optish
- Eààqviká
- F1pin th леггоурпа
- Exàr vikà
- Zhiouoiaiizhdx 01 vn zuu
- Exáqviká
- Ainanih
- Iynthphsh kai еаегхое
- Eààqviká
- Effyhzh
- 〴偯江䑈 䑌彅
- Polski
- Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa dotyczace urzadzeñ elektrycznych
- Srodki ostroznosci przy korzystaniu z bezprzewodowej mtotowlertarki
- Polski
- Zalecenia dotyczace akumulatora litowo jonowego
- Polski
- Wymagania techniczne
- Standardowe wyposazenie i przystawki
- Polski
- Polski
- Dodatkowe wyposazenie do nabycia oddzielnie
- Polski
- Zastosowanie
- Wymontowanie i montaz akumulatora
- Tadowanie
- Polski
- Przed rozpoczçciem pracy
- Polski
- Smarowanie
- Polski
- Jak uzywac
- Polski
- Konserwacja i inspekcja
- Gwarancja
- 〵䡵湟䑈 䑌彅
- Szerszâmgépekre vonatkozó âltalânos biztonsàgi figyelmeztetések
- Magyar
- Lîtium ion akkumulâtorra vonatkozó figyelmeztetés
- Vezeték néküli ütvefùrô biztonsâgi figyelmeztetések
- Magyar
- Müszaki adatok
- Magyar
- Standard tartozékok
- Opcionâlis tartozékok külön beszerezhetôk
- Magyar
- Magyar
- Alkalmazâsok
- Tôltés
- Magyar
- Az akkumulâtor kivétele behelyezése
- Magyar
- Az üzemelés elótti óvintézkedések
- Magyar
- A készülék hasznâlata
- Magyar
- Kenés
- Karbantartás és ellen ôrzés
- Garancia
- 䍺敟䑈 䑌彅
- Obecná varování tykající se bezpecnosti el prístroje
- Cestina
- Upozornéni k baterii li ion
- Cestina
- Bezpecnostnì varovànì pro akku vrtacì kladivo
- Parametry
- Cestina
- Standardni prìslusenstvi
- Dalsì prìslusenstvi prodàvà se zvlà t
- Cestina
- Cestina
- Vyjmutí vyména akumulâtoru
- Pouziti nabîjeni
- Cestina
- Pred pouzitìm
- Cestina
- Pouziti
- Mazání
- Cestina
- Údrzbaakontrola
- Záruka
- Cestina
- 呵牟䑈 䑌彅
- Türkte
- Genel elektrikli alet güvenlík uyarilari
- Lityum íyon píl uyarisi
- Akülü delící güvenlík uyarilari
- Türkge
- Türkte
- Teknik özellikler
- Türkge
- Standart aksesuarlar
- Türkte
- Stege bagli aksesuarlar ayrica satihr
- Uygulamalar
- Türkge
- Sarjetme
- Bataryanin qlkarllmasl takilmasl
- Túrkçe
- Kullanim ôncesínde
- Türkge
- Nasil kullanilir
- Bakim veínceleme
- Yaglama
- Türkçe
- Garantì
- 〸創獟䑈 䑌彅
- Русский
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом
- Русский
- Меры предосторожности для
- Аккумуляторного перфоратора
- Русский
- Меры предосторожности при пользовании ионно литиевыми батареями
- Технические характеристики
- Стандартные принадлежности
- Русский
- Русский
- Дополнительные принадлежности приобретаются отдельно
- Стандартные принадлежности
- Снятие установка батареи
- Русский
- Область применения
- Русский
- Зарядка
- Русский
- Перед началом работы
- Русский
- Практическое применение
- Техническое обслуживание и осмотр
- Смазка
- Русский
- Русский
- Гарантия
- Dh25dl
- 〹䉡捫彄䠲㕄䱟䕅
- Dh25dal
- Dh36dl
- Dh36dal
- Nistonoihtiko erryhshs garantì sertìfìkasi
- Gwarancja гарантийный сертификат
- Guarantee certificate garancia bizonylat
- Garantieschein zârucnî list
- Hitachi koki
- Hitachi
- Hitachi power tools österreich gmbh
- Hitachi power tools romania
- Hitachi power tools polska sp z o o
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch
- Hitachi power tools hungary kit
- Hitachi power tools czech s r o
- 潶敲䉟䑈 䑌彅
- ㅃ潶敲䙟䑈 䑌彅
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome k kato
- Representative office in europe
- Minato ku tokyo japan board director
- Hitachi power tools europe gmbh
- Hitachi koki co ltd
- Head office in japan 5
Похожие устройства
-
Hitachi DH24PMИнструкция по эксплуатации -
Hitachi DH14DSL LiIONИнструкция по эксплуатации -
Hitachi DH36DL LiIONИнструкция по эксплуатации -
Hitachi DH18DSL LiIONИнструкция по эксплуатации -
Hitachi DH18DSLИнструкция по эксплуатации -
Hitachi DH14DSLИнструкция по эксплуатации -
Hitachi DS14DVCИнструкция по эксплуатации -
Hitachi DS12DVCИнструкция по эксплуатации -
Hitachi DS14DBLИнструкция по эксплуатации -
Hitachi DS14DCLИнструкция по эксплуатации -
Hitachi DH50MRYИнструкция по эксплуатации -
Hitachi DH50MRИнструкция по эксплуатации
Magyar Tólthetó akkumulàtor Ceétina Türkge Русский Akumulátor ar edilebilir batarya Аккумуляторная батарея Retesz Zámek Mandai Фиксатор Akkumulàtor vezetósínje Vodicí kolejniéka akumulátoru Batarya ipin kilavuz pubugu Направляющая батареи Benyomni Zatlaóit Basmiz Нажать Akkumulàtorfedél Kryt baten e Batarya kapagi Крышка аккумуляторной батареи Csatlakozók Koncovky Kutuplar Полюса SzeHózónylIàsok Vétrací otvory Havalandirma delikleri Вентиляционные отверстия Burkolat Pláéf Batarya Yuvasi Корпус Kihùzni Zatáhnout Qekin Вытащить Bed ugni Zasunout Yerleptirin Вставить OD Burkolat vezetósínje Vodicí kolejnióka plááté Batarya yuvasi pin kilavuz pubuguНаправляющая корпуса Jelzólámpa Indikátor Kilavuz lamba Контрольная лампа Fúróhegy Vrták Matkap ucu Сверло Az SDS plusz szàr része Souóást dfíku SDS plus SDS plus pank parpasi Часть хвостовика SDS plus Elülsó kupak Prední kryt On mandren kapagi Передний патрон Karmantyú Rukojef Kabza Зажим Porvédó sapka Prachová miska Tozluk Пылезащитная манжета Porgyüjtó B Lapaó prachu B Toz toplayici B Пылеуловитель В Üzemmód váltó Prefazovací páka Znaóka Deglutirme kolu Рычаг переключения pareti Метка Znaóka T T pareti ST pareti Метка 3 jel T jel ST jel Метка JT Т m jel Znaóka T Znaóka m ipareti Метка Nyomógomb Tlaóítko Basma dügmesi Нажимная кнопка Forgás elóre Otáóenl vpred lleriye dónme Вращение вперед Forgás hátra Otáóení v opaóném sméru Geriye dónme Обратное вращение Nyomja be az TO oldalt Stisknéte stranu TO TO tarafina bas Нажать сторону со знаком ТО Nyomja be az O oldalt Stisknète stranu ÍL ÍL tarafina bas Нажать сторону со знаком 0 R jelólés Indikace TO TO ipareti Знак ТО вправо a D jelólés Indikace 0 L ipareti Знак 0 влево A fogarttyú oldaláról látható diagram Diagram v pohledu od rukojeti Kabzadan bakilim gizgesi Схема вид стороны рукоятки Fúrótokmány Sklíóidlo Ek Mandren Зажимный патрон сверла Tokmány adapter Adaptér skllóidla Mandren adaptórü Насадка зажимного патрона Mélységméró Hloubkomér Derinlik mesnedi Глубиномер Vezetó lyuk Upevñovacl otvor Montaj deligi Установочное отверстие a Oldaltogantyú Boónl drzadlo Yan kol Боковая рукоятка Korona Nástroj Up Насадка a Befogópersely Objímka Soket a Kónuszos szár adapter Adaptér pro kutelovou stopku Konik sap adaptórü Г нездо Конусообразная насадка стержня инструмента Ék Závlaóka Kama Клин Alátámasztó blokk Klidová poloha Destekler Подставка Váltógomb Radici tlaóítko Deglutirme dügmesi Кнопка переключения MAGAS üzemmód Ream POWER vykon GÜQ modu Режим POWER УСИЛЕННЫЙ ALACSONY üzemmód Rehm SAVE fetonomicky гейт TASARRUF modu Режим SAVE ЭКОНОМИЧНЫЙ 4