Hitachi DH36DAL [63/94] Cestina
![Hitachi DH36DAL [63/94] Cestina](/views2/1000383/page63/bg3f.png)
Содержание
- Cordless rotary hammer akku bohrhammer z pupo6panavo п рютроф1ко pnaiapiaq mtotowiertarka akumulatorowa akkus fürokalapäcs akku vrtaci kladivo akülü delici аккумуляторный перфоратор 1
- Dh 25dl dh 25dal dh 36dl dh 36dal 1
- Handling instructions bedienungsanleitung o5ryî ç x p i æù instrukcja obstugi kezelési utasitâs nâvod k obsluze kullanim talimatlan инструкция по эксплуатации 1
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- ㅃ潶敲䙟䑈 䑌彅 1
- ㅃ潶敲䙟䑈 䑌彅 2
- 潶敲䉟䑈 䑌彅 3
- T mark t zeichen t aripàôi znak t 4
- 潶敲䉟䑈 䑌彅 4
- 呡扬敟䑈 䑌彅 5
- Simgeler a dikkat 6
- English 7
- General power tool safety warnings 7
- 〱䕮束䑈 䑌彅 7
- Caution on lithium ion battery 8
- Cordless rotary hammer safety warnings 8
- English 8
- English 9
- Specifications 9
- English 10
- Optional accessories sold separately 10
- Standard accessories 10
- Applications 11
- English 11
- Battery removal installation 12
- Charging 12
- English 12
- English 13
- Prior to operation 13
- English 14
- How to use 14
- English 15
- Guarantee 15
- Lubrication 15
- Maintenance and inspection 15
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 16
- Deutsch 16
- 〲䝥牟䑈 䑌彅 16
- Deutsch 17
- Sicherheitshinweise für den akku bohrhammer 17
- Deutsch 18
- Technische daten 18
- Warnung zum lithium ionen akku 18
- Deutsch 19
- Standardzubehör 19
- Deutsch 20
- Sonderzubehor separat zu beziehen 20
- Anwendungen 21
- Deutsch 21
- Herausnehmen einsetzen der batterie 21
- Deutsch 22
- Deutsch 23
- Gebrauchsanweisung 23
- Vor inbetriebnahme 23
- Deutsch 24
- Schmierung 24
- Deutsch 25
- Garantie 25
- Instandhaltung und nachprüfung 25
- Eààqviká 26
- Tenikes пр0е1д0п01н1ее аефале1ае haektpikoy_eptaaeioy____________________ 26
- 〳䝲敟䑈 䑌彅 26
- Exàqvikà 27
- Профулакт1ка метра па то пер12троф1ко ефуройрапамо мпатар1ае 27
- Aoi0iv noinoi 33ldvlvuiai vij hxozodu 28
- Eaaqvikä 29
- Kanonika ееартнмата 29
- Texnika xapakthpiitika 29
- Eààqviká 30
- Проа1рет1ка ееартнмата nwaoúviai ехшрюта 30
- Eaaqvikä 31
- Афа1ре2н kai tonooethsh мпатар1а2 31
- Ефармоге2 31
- Eààqviká 32
- Optish 32
- Exàr vikà 33
- F1pin th леггоурпа 33
- Zhiouoiaiizhdx 01 vn zuu 34
- Ainanih 35
- Exáqviká 35
- Iynthphsh kai еаегхое 35
- Effyhzh 36
- Eààqviká 36
- Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa dotyczace urzadzeñ elektrycznych 37
- Polski 37
- 〴偯江䑈 䑌彅 37
- Polski 38
- Srodki ostroznosci przy korzystaniu z bezprzewodowej mtotowlertarki 38
- Polski 39
- Zalecenia dotyczace akumulatora litowo jonowego 39
- Polski 40
- Standardowe wyposazenie i przystawki 40
- Wymagania techniczne 40
- Dodatkowe wyposazenie do nabycia oddzielnie 41
- Polski 41
- Polski 42
- Wymontowanie i montaz akumulatora 42
- Zastosowanie 42
- Polski 43
- Tadowanie 43
- Polski 44
- Przed rozpoczçciem pracy 44
- Jak uzywac 45
- Polski 45
- Smarowanie 45
- Gwarancja 46
- Konserwacja i inspekcja 46
- Polski 46
- Magyar 47
- Szerszâmgépekre vonatkozó âltalânos biztonsàgi figyelmeztetések 47
- 〵䡵湟䑈 䑌彅 47
- Lîtium ion akkumulâtorra vonatkozó figyelmeztetés 48
- Magyar 48
- Vezeték néküli ütvefùrô biztonsâgi figyelmeztetések 48
- Magyar 49
- Müszaki adatok 49
- Magyar 50
- Opcionâlis tartozékok külön beszerezhetôk 50
- Standard tartozékok 50
- Alkalmazâsok 51
- Magyar 51
- Az akkumulâtor kivétele behelyezése 52
- Magyar 52
- Tôltés 52
- Az üzemelés elótti óvintézkedések 53
- Magyar 53
- A készülék hasznâlata 54
- Magyar 54
- Garancia 55
- Karbantartás és ellen ôrzés 55
- Kenés 55
- Magyar 55
- Cestina 56
- Obecná varování tykající se bezpecnosti el prístroje 56
- 䍺敟䑈 䑌彅 56
- Bezpecnostnì varovànì pro akku vrtacì kladivo 57
- Cestina 57
- Upozornéni k baterii li ion 57
- Cestina 58
- Parametry 58
- Cestina 59
- Dalsì prìslusenstvi prodàvà se zvlà t 59
- Standardni prìslusenstvi 59
- Cestina 60
- Cestina 61
- Pouziti nabîjeni 61
- Vyjmutí vyména akumulâtoru 61
- Cestina 62
- Pred pouzitìm 62
- Cestina 63
- Mazání 63
- Pouziti 63
- Cestina 64
- Záruka 64
- Údrzbaakontrola 64
- Genel elektrikli alet güvenlík uyarilari 65
- Türkte 65
- 呵牟䑈 䑌彅 65
- Akülü delící güvenlík uyarilari 66
- Lityum íyon píl uyarisi 66
- Türkge 66
- Teknik özellikler 67
- Türkte 67
- Standart aksesuarlar 68
- Türkge 68
- Stege bagli aksesuarlar ayrica satihr 69
- Türkte 69
- Bataryanin qlkarllmasl takilmasl 70
- Sarjetme 70
- Türkge 70
- Uygulamalar 70
- Kullanim ôncesínde 71
- Túrkçe 71
- Nasil kullanilir 72
- Türkge 72
- Bakim veínceleme 73
- Garantì 73
- Türkçe 73
- Yaglama 73
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 74
- Русский 74
- 〸創獟䑈 䑌彅 74
- Аккумуляторного перфоратора 75
- Меры предосторожности для 75
- Русский 75
- Меры предосторожности при пользовании ионно литиевыми батареями 76
- Русский 76
- Русский 77
- Стандартные принадлежности 77
- Технические характеристики 77
- Дополнительные принадлежности приобретаются отдельно 78
- Русский 78
- Стандартные принадлежности 78
- Область применения 79
- Русский 79
- Снятие установка батареи 79
- Зарядка 80
- Русский 80
- Перед началом работы 81
- Русский 81
- Практическое применение 82
- Русский 82
- Русский 83
- Смазка 83
- Техническое обслуживание и осмотр 83
- Гарантия 84
- Русский 84
- Dh25dl 85
- 〹䉡捫彄䠲㕄䱟䕅 85
- Dh25dal 86
- Dh36dl 87
- Dh36dal 88
- Garantieschein zârucnî list 89
- Guarantee certificate garancia bizonylat 89
- Gwarancja гарантийный сертификат 89
- Nistonoihtiko erryhshs garantì sertìfìkasi 89
- Hitachi 90
- Hitachi koki 90
- Hitachi power tools czech s r o 93
- Hitachi power tools hungary kit 93
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 93
- Hitachi power tools polska sp z o o 93
- Hitachi power tools romania 93
- Hitachi power tools österreich gmbh 93
- 潶敲䉟䑈 䑌彅 93
- Head office in japan 5 94
- Hitachi koki co ltd 94
- Hitachi power tools europe gmbh 94
- Minato ku tokyo japan board director 94
- Representative office in europe 94
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome k kato 94
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 94
- ㅃ潶敲䙟䑈 䑌彅 94
Похожие устройства
- Hitachi H90SC Инструкция по эксплуатации
- Pioneer X-CM-31-R Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H60MRV Инструкция по эксплуатации
- Sony STR-DN1030 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H60MR Инструкция по эксплуатации
- Yamaha Slimset 373W White Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H65SB2 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H70SA Инструкция по эксплуатации
- Pioneer SC-LX56 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H55SA Инструкция по эксплуатации
- Attitude Charlie 5.0+VSX-322-K Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H45MRY Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWF1276EDU Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H45MR Инструкция по эксплуатации
- Indesit PWC 7104 W (CIS).L Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H25PV Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWS1256EGU Инструкция по эксплуатации
- Hitachi W6V4 Инструкция по эксплуатации
- Tefal PRIMA FV2115 Инструкция по эксплуатации
- LG VK75101HC Инструкция по эксплуатации
Cestina UPOZORNÉNI Pokud pouiíváte toto náfadí v trvalém chodu náfadí se mùie pfehfàt coi mùie zpùsobit poskozeni motoru a spinace Ponechejte prosím náfadí v klidu po dobu asi 15 minut POUZITI UPOZORNÉNI k baterii Li lon K prodlouieni iivotnosti je baterie Li lon vybavena ochrannou funkci k zastaveni vystupu Proto se mùie motor v pfipadè pretiieni pfistroje zastavit Neni to vàak problém nybri dùsledek ochranné funkce V tom pfipadè uvolnète spinaè pfistroje a eiiminujte pfièiny pretiieni 1 Funkce spinaòe O Kdyi se vypinaè stiskne nàstroj se otàòi Kdyi se vypinaè uvolni nàstroj se zastavi O Rychlost otàòeni rotaèniho kladiva Ize ovlàdat zmènou miry stisknuti vypinaèe Rychlost je nizkà kdyi vypinaè je mlmè stisknut a zvyèi se kdyi se vypinaè stiskne vice O Pfi uvolnènl vyplnaèe se uvede do èinnosti brzda prò okamiité zastavenl 2 Otàòeni pfiklep Vyrovnejte znaèku se znaèkou T otoèenlm pfepinacl pàèky prò nastavenl do polohy funkce Otàòeni priklep Obr 8 a Obr 8 b 1 Upevnète vrtàk 2 Po usazenl vrtàku do polohy prò vrtànl stisknète spinaè Obr 10 3 Bouraci kladivo neni nutné pfitisknout na vrtany materiàl velkou silou Stadi mirny pfltlak aby z vrtaného pfedmètu vychàzel trvale obrus tfisky POZOR Jakmile se vrtàk dotkne konstrukènl vyztuiné oceli ihned se pfestane otàèet a bouraci kladivo bude mit tendenci reagovat zpètnou silou Proto proslm uchopte boèni rukojet1 a drzadlo tak jak je znàzornèno na obr 10 3 Pouze otàòeni Vyrovnejte znaèku se znaèkou otoèenlm pfepinacl pàèky prò nastavenl do polohy funkce Pouze otàòeni Obr 8 a Obr 8 b Pfi vrtàni dfeva nebo kovového materiàlu pomoci volitelného vrtaclho sklièidla a adaptéru sklièidla postupujte nàsledujicim zpùsobem Montài vrtaciho sklièidla nebo adaptéru sklièidla Obr 11 1 Vrtacl skllèidlo pfipevnète k adaptéru sklièidla 2 Càst dfiku SDS plus je shodnà jako vrtàk Proto pfi montàii postupujte podle pokynù v Upevnèni vrtàku UPOZORNÉNI O Pùsobenl silou vétói nei je nezbytnè nutné nejen vùbec neusnadni pràci ale poskodi se tim hrot vrtàku a navic se sniii provozni iivotnost rotaèniho kladiva O Vrtàky se mohou vysunout v okamiiku vytahovàni bouraclho kladiva z vyvrtaného otvoru Pfi vytahovàni je proto nutné vyvozovat mirny pfltlak O Nepouiivejte vrtaci kladivo v reiimu otàèenl a pfiklepu v pfipadè iejsou namontovàny vrtaci skliòidlo a adaptér sklièidla Mohlo by to vést k zàvainému zkràcenl provozni iivotnosti kaidé souèàsti stroje 4 Pfi èroubovàni vrutù do dfeva Obr 13 1 Pouiivejte Srouby s hlavou s kfliovou dràikou tam kde to je moiné protoie jinak bit z hlavy kterà je opatfena pouze jednoduchou dràikou snadno vyklouzne 2 èroubovàni vrutù do dfeva Pfed dotahovànim vrutù do dfeva zhotovte v dfevèné desce nejprve vodici otvory vhodné prò danou velikost vrutu Nasadte Sroubovaci bit na hlavu vrutu a opatrnè jej zaSroubujte do otvoru POZOR Bèhem pfipravy vodicich otvorù hodnych prò èroubovàni vrutù do dfeva pracujte opatrnè a zvaite tvrdost dfeva které budete vyvrtàvat Pokud by otvor byl pflliè maly nebo mèlky a vyiadoval tak vyàèi sllu prò zaSroubovàni vrutu zàvit vrutu by mohl byt nèkdy poskozen 5 Pouze pfiklep Vyrovnejte znaèku se znaèkou T otoèenim pfepinacl pàèky prò nastavenl do polohy funkce Pouze pfiklep Obr 8 a 1 Nasadte tyò s hrotem nebo plochy sekàè 6 Pouzivàni hloubkomèru Obr 12 1 Povolte ovladaò na boèni rukojeti a vloite do ni hloubkomèr 2 Nastavte polohu hloubkomèru podle hloubky potfebného otvoru a dotàhnète pevnè ovladaò 7 Jak pouzivat vrtàk kuzelovy dfik a adaptér kuzelového dfiku 1 Upevnète adaptér kuielového dfiku k bouracimu kladivu Obr 14 2 Upevnète vrtàk kuielovy dfik k adaptéru kuzelového dfiku Obr 14 3 Zapnète spinaè do polohy ON a vyvrtejte otvor pfedepsané hloubky 4 Vyjmuti vrtàku kuielovy dfik provedte vloienim vyràieclho kllnu do stèrbiny adaptéru kuzelového dfiku a udefte na hlavu klinu kladivem po opfenl nàstroje o pevnou podloiku Obr 15 8 Pfepinàni mezi rezimem SAVE ekonomicky rezim a rezimem POWER vykon Sllu pfiklepu kladiva Ize pomoci fadiclho tlaèltka zvyàit nebo snliit aby odpovldala zamySIenému zpùsobu pouiitl tak jak je uvedeno na obr 16 Nastavte sllu podle pozadovaného zpùsobu pouiiti 1 Reiim SAVE snlienà slla pfiklepu Tim se zabràni aby se tenké vrtàky s prùmèrem menSim nei 5 mm ohnuly nebo zlomily 2 Reiim POWER zvyéenà slla pfiklepu O Tufi sllu Ize pouilt prò rychlé a efektivni vrtànl otvorù kdyi pouiivané vrtàky maji vétói prùmèr nei 5 mm O Tufo sllu Ize pouiivat prò vrtàni otvorù do dfeva nebo kovu UPOZORNÉNI Nevrtejte otvory do dfeva v reiimu SAVE Je pravdèpodobné ie se spàll motor nebot se mùie snadno zablokovat v dùsledku nizkého vykonu MAZÁNÍ V tomto bouracim kladivu se pouiívá mazad tuk s nizkou viskozitou takie je moiné nàstroj pouiivat dlouhou dobu bez vymèny mazaclho tuku Kontaktujte proslm nejbliièl servisní stfedisko a nechte si mazad tuk vymènit pokud z uvolnènych èroubù bude vytékat Nàsledné pouiiti rotaèniho kladiva navzdory nedostatku maziva mùie zpùsobit poskozeni nebo zkràceni iivotnosti kladiva 62