GRAPHITE 58G024 Инструкция по эксплуатации онлайн [32/92] 809831
![GRAPHITE 58G024 Инструкция по эксплуатации онлайн [32/92] 809831](/views2/2041613/page32/bg20.png)
32
NORMELE SUPLIMENTARE DE SECURITATE PRIVIND UTILIZA
REA MAȘINII DE ÎNȘURUBAT CU PERCUIE FĂRĂ FIR
• Nu aplicați aparatul la piulița / șurubul în timpul ce dispozitivul
este pornit. Elementul rotativ poate aluneca din piulița sau
șurubul.
• Atașând unelte necesare pentru lucru, acordați o atenție
deosebită. Unealtă trebuie xata corect la componentă rotativă.
Dacă unealtă nu este xată corect la componentă rotativă, poate
provoca slăbirea și pierderea controlului în timpul funcționării.
• La strângerea și slăbirea șuruburilor electroscula trebuie ţinută
sigur, deoarece pot exista momente de scurtă durată de reacție
rapidă la situații neprevăzute.
• Utilizați numai baterii și încărcătoare recomandate. Nu utilizați
baterii și încărcătoare pentru alte scopuri.
• Pentru a reduce riscul de deteriorare a uneltei, nu schimbăți
direcția de rotație a mandrinei în timpul funcționării dispozitivului.
• Pentru a curata dispozitivul folosiți o carpa moale și uscată. Nu
folosiți nici un detergent sau alcool.
SFATURI PENTRU ÎNTREINEREA ȘI UTILIZAREA CORESPUN
ZĂTOARE A BATERIILOR
• Procesul de încărcare a bateriei ar trebui ar trebui să e
supravegheat sub controlul utilizatorului.
• Evitați încărcarea bateriei la temperaturi sub 0
o
C.
• Folosii încărcătorul ocial, certicat de la producator.
Utilizarea încărcătorului pentru încărcarea diferitelor tipuri de baterii
creează riscul de incendiu.
• În timpul ce bateria nu este utilizată mai mult timp,
depozitai-o departe de obiecte metalice, cum ar agrafe de
birou, monede, chei, cuie, șuruburi sau alte piese metalice
mici, care pot scurtcircuita contactele bateriei. Scurtcircuitarea
contactelor bateriei poate provoca arsuri sau incendii.
• În caz de deteriorare și / sau utilizarea necorespunzătoare a
bateriei s-ar putea genera gaze. Ar trebui să aerisii camera,
în cazul problemelor cu sănătate consultani un medic. Gazele
pot deteriora sistemul respirator.
• Condiii extreme, pot provoca o scurgere a lichidului
din acumulatorul. Fluidul acumulatorului poate provoca
iritaii sau arsuri. În cazul în care s-a observat o scurgere, se
procedează în felul următor:
- Ștergeți cu grijă lichidul cu o cârpă. Evitați contactul lichidului cu
pielea sau cu ochii.
- Dacă lichidul intră în contact cu pielea, locul potrivit pe corp
trebuie spălat imediat cu cantități mari de apă curată și opțional,
se neutralizează lichidul cu un acid slab, cum ar suc de lămâie
sau oțet.
- Dacă lichidul vă pătrunde în ochi, nu vă frecaţi la ochi, deoarece
acest lucru poate provoca orbirea. Imediat clătiți ochi cu multă apă
curată timp de cel puțin 10 minute și consultați un medic.
• Nu folosii un acumulator care este deteriorat sau modicat.
Acumulatoarele deteriorate sau modicate pot acționa imprevizibil,
ceea ce duce la un incendiu, explozie sau riscul de rănire.
• Acumulatorul nu poate să e expus la umezeală sau apă.
• Acumulatorul trebuie să e întotdeauna ținut departe de surse de
căldură. Nu lăsați pentru o lungă perioadă de timp într-un mediu
în care temperatura este ridicată (în lumina directă a soarelui
sau în apropierea unui radiator sau oriunde în cazul în care
temperatura depășește 50 ° C).
• Nu expunei bateria la foc sau căldură excesivă. Expunerea
la foc sau la temperaturi ridicate de peste 130 ° C poate provoca o
explozie.
ATENIE! Temperatura 130°C poate marcata ca 265°F.
• Urmai toate instruciunile de încărcare, nu încărcai bateria
la o temperatură în afara intervalului specicat în tabelul
de date nominale din manualul de utilizare. Încărcarea
necorespunzătoare sau o temperatură în afara acestui interval poate
deteriora bateria și provoca o creștere riscului de incendiu.
REGENERAREA ACUMULATOARELOR
• Nu încercaţi să reparaţi acumulatoarele deteriorate. Lucrările
de reparații la acumulatoarele sunt permise numai de către
producător sau de un service autorizat.
• Acumulatorul uzat tebuie să e adus la reciclarea acestui tip
de deșeuri periculoase.
SFATURI PENTRU ÎNTREINEREA ȘI UTILIZAREA CORESPUN
ZĂTOARE A ÎNCARCATORULUI
• Nu lasati incarcatorul sa e expus la umeziala sau apă. Apa ce
intră într-un încarcator va spori riscul de electrocutare. Încărcătorul
poate utilizat numai în interiorul încăperi interioare, uscate.
• Înainte de orice lucrări de întreținere sau curățare încărcătorului,
deconectați-l de la rețeaua electrică.
• Nu utilizăi încărcătorul plasat pe un substrat inamabil (de
ex. hârtie, materiale textile) sau în apropierea substanelor
inamabile. Datorită creșterea temperaturii în timpul procesului de
încărcare, există un risc de incendiu.
• Înainte de ecare utilizare, vericai starea încărcătorului,
cablul și ștecărul. În caz de deteriorare - nu folosii încărcătorul.
Nu încercai să demontai încărcătorul. Toate reparațiile trebuie
să e încredințate unui service autorizat. Ansamblarea efectuata
necorespunzător poate duce la un șoc electric sau incendiu.
• Copii și persoane cu handicap zic, emoțional sau mental persoane
și alte persoane a căror experientă sau cunoștințe sunt insuciente
pentru a susține incărcătorul menținând în același timp toate
normele de sigurantă nu ar trebui să utilizează incărcătorul fără
supravegherea persoanei responsabile. În caz contrar, există
pericolul că dispozitivul va utilizat în mod necorespunzător și că
rezultat poate duce la leziuni.
• În cazul în care încărcătorul nu este utilizat, deconectai-l de
la reeaua electrică.
• Urmai toate instruciunile de încărcare, nu încărcai bateria
la o temperatură mai mare decat intervalului specicat în
instructiunile de utilizare. Încărcarea necorespunzătoare poate
deteriora bateria și de asemenea va crește riscul de incendiu.
REPARAREA ÎNCĂRCĂTORULUI
• Nu reparai încărcătorul deteriorat. Lucrările de reparații la
încărcător sunt permise numai de către producător sau de un service
autorizat.
• Încărcătorul uzat trebuie aruncat la centrul de reciclare
deșeurilor provenite din echipamente electrice.
ATENIE! Încărcătorul este conceput pentru folosire în interiorul
încăperilor și în spaiu uscat.
În ciuda unei construcii proiectare în condiii de sigurană
a fundaiei, utilizarea unor măsuri de protecie și măsuri de
protecie suplimentare, există întotdeauna un risc rezidual de
leziuni cu care te poi confrunta la locul de muncă.
Acumulatoarele Li-Ion se pot scurge, aprinde sau pot exploda
în cazul în care acestea sunt încălzite la temperaturi ridicate sau
scurtcircuitat. Ele nu ar trebui să e depozitate în mașină în zilele
calde și însorite. Nu deschidei acumulatorul. Acumulatoarele
Li-Ion conin dispozitive electronice de sigurană care, în
caz de defectare, pot provoca aprinderea sau explodarea
acumulatorului.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi zakrętarka udarowa akumulatorowa 58g024 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Obsługa i konserwacja 8
- Praca ustawienia 8
- Ochrona środowiska 9
- Parametry techniczne 9
- Deklaracja zgodności we 10
- Detailed safety regulations 11
- Gwarancja i serwis 11
- Translation of the original instructions cordless impact driver 58g024 11
- Operation settings 13
- Preparation for operation 13
- Environmental protection 14
- Li ion 14
- Operation and maintenance 14
- Technical parameters 14
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 15
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung akku schlagschrauber 58g024 15
- Vorbereitung auf den einsatz 16
- Betrieb einstellungen 17
- Bedienung und wartung 18
- Li ion 18
- Technische parameter 18
- Umweltschutz 18
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации ударный аккумуляторный винтоверт 58g024 19
- Специальные требования безопасности 19
- Подготовка к работе 21
- Работа настройка 21
- Технические характеристики 22
- Эксплуатация и техническое обслуживание 22
- Li ion 23
- Защита окружающей среды 23
- Информация о дате изготовления 23
- Который находится на изделии 23
- Переклад інструкції з оригіналу гайковерт ударний акумуляторний 58g024 23
- Під час користування устаткуванням 23
- Спеціальні правила техніки безпеки 23
- Указана в серийном номере 23
- Підготовка до роботи 25
- Зберігання та обслуговування 26
- Порядок роботи робочі налаштування 26
- Li ion 27
- Охорона середовища 27
- Технічні характеристики 27
- Eredeti használati utasítás fordítása akkus ütvefúró csavarozó 58g024 28
- Részletes biztonsági előírások 28
- A munka előkészítése 29
- Kezelése és karbantartása 30
- Munkavégzés beállítások 30
- Műszaki jellemzők 30
- Környezetvédelem 31
- Li ion 31
- Norme specifice de securitate 31
- Traducere a instrucțiunilor originale mașina de înșurubat cu percuție fără fir 58g024 31
- Pregătirea de lucru 33
- Parametri tehnici 34
- Utilizare setări 34
- Utilizarea și întreținere 34
- Li ion 35
- Podrobné bezpečnostní pokyny 35
- Protecţia mediului 35
- Překlad původního návodu k používání akumulátorový rázový utahovák 58g024 35
- Provoz nastavení 37
- Příprava k práci 37
- Péče a údržba 38
- Technické parametry 38
- Detailné bezpecnostné predpisy 39
- Li ion 39
- Ochrana životního prostředí 39
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorový rázový uťahovák 58g024 39
- Pred uvedením do prevádzky 41
- Práca nastavenia 41
- Ochrana životného prostredia 42
- Ošetrovanie a údržba 42
- Technické parametre 42
- Li ion 43
- Prevod izvirnih navodil akumulatorski udarni vijačnik 58g024 43
- Specifični varnostni predpisi 43
- Priprava na uporabo 44
- Tehnični parametri 45
- Uporaba nastavitve 45
- Vzdrževanje in hramba 45
- Li ion 46
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis suktuvas su kalimu 58g024 46
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 46
- Varovanje okolja 46
- Darbas ir reguliavimas 48
- Pasiruošimas darbui 48
- Aptarnavimas ir priežiūra 49
- Techniniai duomenys 49
- Aplinkos apsauga 50
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora triecienskrūvgriezis 58g024 50
- Li ion 50
- Īpaši drošības noteikumi 50
- Darbs iestatījumi 52
- Sagatavošanās darbam 52
- Apkalpošana un apkope 53
- Tehniskie parametri 53
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge akutoitel löökkruvikeeraja 58g024 54
- Eriohutusjuhised 54
- Li ion 54
- Vides aizsardzība 54
- Ettevalmistus tööks 55
- Kasutamine ja hooldus 56
- Töö seadistamine 56
- Keskkonnakaitse 57
- Li ion 57
- Tehnilised parameetrid 57
- Подробни указания за безопасност 57
- Превод на оригиналната инструкция акумулаторен ударен гайковерт 58g024 57
- Подготовка за работа 59
- Работа настройки 60
- Обслужване и поддръжка 61
- Технически параметри 61
- Li ion 62
- Posebni propisi o sigurnosti 62
- Prijevod originalnih uputa akumulatorski udarni odvijač 58g024 62
- Опазване на околната среда 62
- Priprema za rad 63
- Rad postavke 64
- Li ion 65
- Tehnički parametri 65
- Zaštita okoliša 65
- Opšte mere bezbednosti 66
- Prevod orginalnog uputstva akumulatorski udarni ključ 58g024 66
- Priprema za rad 67
- Korišćenje i održavanje 68
- Rad postavke 68
- Tehničke karakteristike 68
- Li ion 69
- Zaštita sredine 69
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 69
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενοσ κρουστικοσ βιδολογοσ 58g024 69
- Προετοιμασια για εργασια 71
- Λειτουργια ρυθμισεισ 72
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 73
- Τεχνικη συντηρηση 73
- Li ion 74
- Normas de seguridad detalladas 74
- Traducción del manual original atornillador de impacto a batería 58g024 74
- Προστασια περιβαλλοντοσ 74
- Preparación para trabajar 76
- Trabajo configuración 76
- Parametros técnicos 77
- Uso y configuración 77
- Li ion 78
- Norme particolari di sicurezza 78
- Protección medioambiental 78
- Traduzione delle istruzioni originali avvitatore a percussione senza fili 58g024 78
- Funzionamento regolazioni 80
- Preparazione al funzionamento 80
- Parametri tecnici 81
- Utilizzo e manutenzione 81
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 82
- Protezione dell ambiente 82
- Vertaling van de originele handleiding van de udraaislagmoeraanzetter 58g024 82
- Werk instellingen 84
- Werkvoorbereiding 84
- Bediening en onderhoud 85
- Technische parameters 85
- Consignes de sécurité détaillées 86
- Li ion 86
- Milieubescherming 86
- Traduction de la notice originale visseuse à chocs sans fil 58g024 86
- Préparation au travail 88
- Utilisation réglage 88
- Maintenance et entretien 89
- Spécifications techniques 89
- 3 845 m 90
- 69 db a k 3db a niveau de puissance acoustique l 90
- 80 db a k 3db a valeur d accélération des vibrations 90
- Afin d estimer avec précision l exposition aux vibrations il est nécessaire de tenir compte des périodes pendant lesquelles l outil est arrêté ou mis en marche mais non utilisé ainsi l exposition cumulée aux vibrations peut s avérer beaucoup plus faible des mesures de sécurité supplémentaires doivent être prises afin de protéger l utilisateur contre les effets des vibrations notamment l entretien de l outil électrique et des outils de travail le maintien de la température appropriée des mains et une bonne organisation du travail 90
- K 1 5 m 90
- Li ion 90
- Niveau de pression acoustique l 90
- Protection de l environnement 90
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G023 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G096 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G017 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G047 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G067 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G077 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G078 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G823 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G887 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G026 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G324 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G209 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G175 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G187 Инструкция по эксплуатации