GRAPHITE 58G024 [48/92] Darbas ir reguliavimas
![GRAPHITE 58G024 [48/92] Darbas ir reguliavimas](/views2/2041613/page48/bg30.png)
48
2. Naudokitės asmeninėmis apsaugos priemonėmis, apsauginiais
akiniais, klausos apsaugos priemonėmis.
3. Prie įrenginio neleiskite vaikų.
4. Saugokite nuo lietaus.
5. Naudokite tik patalpų viduje, saugokite nuo vandens ir
drėgmės.
6. Perdirbimas
7. Antra apsaugos klasė.
8. Selektyvus surinkimas.
9. Nemeskite į ugnį.
10. Kelia pavojų aplinkai, vandens telkiniams.
11. Saugokite, kad neįkaistų aukščiau nei 50°C.
KONSTRUKCIJA IR PASKIRTIS
Smūginis suktuvas yra elektrinis įrankis, kurio energijos šaltinis
- akumuliatorius. Įrankis varomas nuolatinės srovės, bešepečiu
varikliu su planetarine pavara. Smūginis suktuvas yra skirtas
medvaržčių ir varžtų išsukimui ir įsukimui į medieną, metalą arba
plastmasę. Įrankis dažniausiai naudojamas savisriegių varžtų
tvirtinimui, dėl didelio greičio taip pat tinkamas ilgesnių, medienai
skirtų varžtų sukimui, dėl aukšto sukimo momento. Įrankis puikiai
tinka darbui aukštumose ir sunkiai prieinamose vietose. Aukštą
sukimo momentą užtikrinantis mechanizmas paverčia jį, stipriu
momentiniu smūgiu, tačiau sukimo metu, nepaisant šio smūgio,
įrankio poveikis operatoriaus rankoms yra nedidelis.
Draudžiama elektrinį įrankį naudoti ne pagal paskirtį.
GRAFINIŲ PUSLAPIŲ APRAŠYMAS
Numeriais pažymėti įrankio elementai atitinka šios instrukcijos
graniuose puslapiuose pavaizduotus elementus.
1. Darbinių priedu griebtuvas
2. Darbinių priedų griebtuvo tvirtinimo įvorė
3. Korpusas
4. Sukimo krypties keitimo jungiklis (reversas)
5. Rankena
6. Laikiklis
7. Apšvietimas
8. Pavarų perjungimo mygtukas
9. Pavarų indikatorius
10. Jungiklis
11. Akumuliatoriaus tvirtinimo mygtukas
12. Akumuliatorius
13. Įkroviklis
14. Diodai LED
15. Akumuliatoriaus įkrovimo lygio rodiklio mygtukas
16. Akumuliatoriaus įkrovimo lygio rodiklis (diodai LED).
* Tarp paveikslo ir gaminio galimas nedidelis skirtumas
PANAUDOTŲ GRAFINIŲ ŽENKLŲ APRAŠYMAS
ĮSPĖJIMAS
PASIRUOŠIMAS DARBUI
AKUMULIATORIAUS ĮDĖJIMAS IR IŠĖMIMAS
• Sukimo krypties keitimo jungiklį (4) paslinkite vidurio link.
• Paspauskite akumuliatoriaus tvirtinimo mygtuką (11) ir ištraukite
akumuliatorių (12) (pav. A).
• Įkrautą akumuliatorių (12) įstatykite į rankenoje esantį laikiklį ir
stumkite tol, kol išgirsite akumuliatoriaus tvirtinimo mechanizmo
spragtelėjimą (11).
AKUMULIATORIAUS ĮKROVIMAS
Suktuvas parduodamas su dalinai įkrautu akumuliatoriumi.
Akumuliatorių kraukite aplinkoje, kurioje vyrauja nuo 4
o
C iki 40
o
C
temperatūra. Naujas arba ilgesnį laiką nenaudotas akumuliatorius
pilnai įkraunamas bei veikia visu pajėgumu po 3 – 5 iškrovimo ir
įkrovimo ciklų.
• Ištraukite akumuliatorių (12) iš elektrinio įrankio (pav. A).
• Įkroviklį įjunkite į elektros tinklo lizdą (230 V AC).
• Akumuliatorių (12) įstatykite į įkroviklį (13) (pav. B). Patikrinkite ar
akumuliatorius įstatytas tinkamai (įstumtas iki galo).
Po to, kai įkroviklis įjungiamas į elektros įtampos tinklo lizdą (230 V
AC), užsidega žalias diodas (14), kuris įspėja, kad įtampa yra įjungta.
Akumuliatorių (12) įstačius į įkroviklį (13), įkroviklio korpuse užsidega
raudonas diodas (14), kuris įspėja, kad vyksta akumuliatoriaus
įkrovimo procesas.
Tuo pačiu metu žybčioja žali akumuliatoriaus įkrovimo lygio diodai
(16), skirtingu eiliškumu (žiūrėkite žemiau sekantį aprašymą).
• Žybčioja visi diodai – įspėjimas, kad akumuliatorius visiškai
išsikrovęs ir jį būtina įkrauti.
• Žybčioja 2 diodai – įspėjimas apie dalinį akumuliatoriaus
išsikrovimą.
• Žybčioja 1 diodas – įspėjimas, kad akumuliatorius yra visiškai
įkrautas.
Pasibaigus akumuliatoriaus įkrovimo procesui, įkroviklio korpuse
esantis diodas (14) šviečia žaliai, o visi akumuliatoriaus įkrovimo
lygio diodai (16) dega pastoviai. Praėjus tam tikram laiko tarpui
(apytikriai 15 s), akumuliatoriaus įkrovimo lygio diodai (16) užgęsta.
Nekraukite akumuliatoriaus ilgiau nei 8 valandas. Viršijus
nurodytą įkrovimo laiką, galimas akumuliatoriaus baterijų
gedimas. Pilnai įsikrovus akumuliatoriui, įkroviklis automatiškai
neišsijungia. Žalios spalvos diodas, įkroviklio korpuse, šviečia
toliau. Akumuliatoriaus įkrovimo lygio diodai užgęsta praėjus
tam tikram laiko tarpui. Prieš išimdami akumuliatorių iš
įkroviklio, išjunkite iš elektros įtampos tinklo lizdo. Venkite kelių
akumuliatorių įkrovimo be pertraukos (vieno po kito). Trumpai
pasinaudoję įrankiu, nekraukite akumuliatoriaus papildomai.
Jeigu tarp įkrovimų laikas kaskart vis trumpesnis, reiškia, kad
akumuliatorius yra išeikvotas ir jį reikia pakeisti nauju.
Įkrovimo metu akumuliatorius labai įkaista. Nedirbkite iškart po
įkrovimo, palaukite kol akumuliatorius atvės (pasieks kambario
temperatūrą). Taip apsaugosite akumuliatorių nuo gedimo.
AKUMULIATORIAUS ĮKROVIMO LYGIO RODIKLIS
Akumuliatorius turi įkrovimo lygio rodiklį (3 diodai LED) (16).
Norėdami patikrinti akumuliatoriaus įkrovimo lygį, paspauskite
akumuliatoriaus įkrovimo lygio rodiklio mygtuką (15) (pav. C).
Šviečiantys visi diodai reiškia aukščiausią akumuliatoriaus įkrovimo
lygį. Šviečiantys 2 diodai reiškia, kad akumuliatorius yra dalinai
išsikrovęs. Šviečiantis 1 diodas reiškia, kad akumuliatorius yra pilnai
išsikrovęs ir jį reikia įkrauti.
SUKLIO STABDYS
Elektriniame įrankyje yra įmontuotas elektroninis stabdys, kuris
tuojau pat sustabdo suklį, vos tik atleidžiamas įjungimo mygtukas
(10). Tai užtikrina tikslų varžtų įsukimo ir išsukimo gylį (neleidžia
įsukti pernelyg giliai) ir sustabdo suklio sukimąsi, kai tik įrankis
išjungiamas.
DARBAS IR REGULIAVIMAS
ĮJUNGIMAS IR IŠJUNGIMAS
Įjungimas – paspauskite įjungimo mygtuką (10).
Išjungimas – paleiskite įjungimo mygtuką (10).
Kiekvieną kartą, paspaudus įjungimo mygtuką (10) įsijungia diodas
(LED) (7), apšviečiantis darbo vietą.
SUKIMO GREIČIO REGULIAVIMAS
Sukimo greitį, darbo metu, galima reguliuoti stipriau arba silpniau
spaudžiant įjungimo mygtuką (10). Dėl sukimo greičio reguliavimo
yra galimas švelnus startas, kuris darbo metu leidžia tiksliai
kontroliuoti išsukimo ir įsukimo procesą.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi zakrętarka udarowa akumulatorowa 58g024 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Obsługa i konserwacja 8
- Praca ustawienia 8
- Ochrona środowiska 9
- Parametry techniczne 9
- Deklaracja zgodności we 10
- Detailed safety regulations 11
- Gwarancja i serwis 11
- Translation of the original instructions cordless impact driver 58g024 11
- Operation settings 13
- Preparation for operation 13
- Environmental protection 14
- Li ion 14
- Operation and maintenance 14
- Technical parameters 14
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 15
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung akku schlagschrauber 58g024 15
- Vorbereitung auf den einsatz 16
- Betrieb einstellungen 17
- Bedienung und wartung 18
- Li ion 18
- Technische parameter 18
- Umweltschutz 18
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации ударный аккумуляторный винтоверт 58g024 19
- Специальные требования безопасности 19
- Подготовка к работе 21
- Работа настройка 21
- Технические характеристики 22
- Эксплуатация и техническое обслуживание 22
- Li ion 23
- Защита окружающей среды 23
- Информация о дате изготовления 23
- Который находится на изделии 23
- Переклад інструкції з оригіналу гайковерт ударний акумуляторний 58g024 23
- Під час користування устаткуванням 23
- Спеціальні правила техніки безпеки 23
- Указана в серийном номере 23
- Підготовка до роботи 25
- Зберігання та обслуговування 26
- Порядок роботи робочі налаштування 26
- Li ion 27
- Охорона середовища 27
- Технічні характеристики 27
- Eredeti használati utasítás fordítása akkus ütvefúró csavarozó 58g024 28
- Részletes biztonsági előírások 28
- A munka előkészítése 29
- Kezelése és karbantartása 30
- Munkavégzés beállítások 30
- Műszaki jellemzők 30
- Környezetvédelem 31
- Li ion 31
- Norme specifice de securitate 31
- Traducere a instrucțiunilor originale mașina de înșurubat cu percuție fără fir 58g024 31
- Pregătirea de lucru 33
- Parametri tehnici 34
- Utilizare setări 34
- Utilizarea și întreținere 34
- Li ion 35
- Podrobné bezpečnostní pokyny 35
- Protecţia mediului 35
- Překlad původního návodu k používání akumulátorový rázový utahovák 58g024 35
- Provoz nastavení 37
- Příprava k práci 37
- Péče a údržba 38
- Technické parametry 38
- Detailné bezpecnostné predpisy 39
- Li ion 39
- Ochrana životního prostředí 39
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorový rázový uťahovák 58g024 39
- Pred uvedením do prevádzky 41
- Práca nastavenia 41
- Ochrana životného prostredia 42
- Ošetrovanie a údržba 42
- Technické parametre 42
- Li ion 43
- Prevod izvirnih navodil akumulatorski udarni vijačnik 58g024 43
- Specifični varnostni predpisi 43
- Priprava na uporabo 44
- Tehnični parametri 45
- Uporaba nastavitve 45
- Vzdrževanje in hramba 45
- Li ion 46
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis suktuvas su kalimu 58g024 46
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 46
- Varovanje okolja 46
- Darbas ir reguliavimas 48
- Pasiruošimas darbui 48
- Aptarnavimas ir priežiūra 49
- Techniniai duomenys 49
- Aplinkos apsauga 50
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora triecienskrūvgriezis 58g024 50
- Li ion 50
- Īpaši drošības noteikumi 50
- Darbs iestatījumi 52
- Sagatavošanās darbam 52
- Apkalpošana un apkope 53
- Tehniskie parametri 53
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge akutoitel löökkruvikeeraja 58g024 54
- Eriohutusjuhised 54
- Li ion 54
- Vides aizsardzība 54
- Ettevalmistus tööks 55
- Kasutamine ja hooldus 56
- Töö seadistamine 56
- Keskkonnakaitse 57
- Li ion 57
- Tehnilised parameetrid 57
- Подробни указания за безопасност 57
- Превод на оригиналната инструкция акумулаторен ударен гайковерт 58g024 57
- Подготовка за работа 59
- Работа настройки 60
- Обслужване и поддръжка 61
- Технически параметри 61
- Li ion 62
- Posebni propisi o sigurnosti 62
- Prijevod originalnih uputa akumulatorski udarni odvijač 58g024 62
- Опазване на околната среда 62
- Priprema za rad 63
- Rad postavke 64
- Li ion 65
- Tehnički parametri 65
- Zaštita okoliša 65
- Opšte mere bezbednosti 66
- Prevod orginalnog uputstva akumulatorski udarni ključ 58g024 66
- Priprema za rad 67
- Korišćenje i održavanje 68
- Rad postavke 68
- Tehničke karakteristike 68
- Li ion 69
- Zaštita sredine 69
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 69
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενοσ κρουστικοσ βιδολογοσ 58g024 69
- Προετοιμασια για εργασια 71
- Λειτουργια ρυθμισεισ 72
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 73
- Τεχνικη συντηρηση 73
- Li ion 74
- Normas de seguridad detalladas 74
- Traducción del manual original atornillador de impacto a batería 58g024 74
- Προστασια περιβαλλοντοσ 74
- Preparación para trabajar 76
- Trabajo configuración 76
- Parametros técnicos 77
- Uso y configuración 77
- Li ion 78
- Norme particolari di sicurezza 78
- Protección medioambiental 78
- Traduzione delle istruzioni originali avvitatore a percussione senza fili 58g024 78
- Funzionamento regolazioni 80
- Preparazione al funzionamento 80
- Parametri tecnici 81
- Utilizzo e manutenzione 81
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 82
- Protezione dell ambiente 82
- Vertaling van de originele handleiding van de udraaislagmoeraanzetter 58g024 82
- Werk instellingen 84
- Werkvoorbereiding 84
- Bediening en onderhoud 85
- Technische parameters 85
- Consignes de sécurité détaillées 86
- Li ion 86
- Milieubescherming 86
- Traduction de la notice originale visseuse à chocs sans fil 58g024 86
- Préparation au travail 88
- Utilisation réglage 88
- Maintenance et entretien 89
- Spécifications techniques 89
- 3 845 m 90
- 69 db a k 3db a niveau de puissance acoustique l 90
- 80 db a k 3db a valeur d accélération des vibrations 90
- Afin d estimer avec précision l exposition aux vibrations il est nécessaire de tenir compte des périodes pendant lesquelles l outil est arrêté ou mis en marche mais non utilisé ainsi l exposition cumulée aux vibrations peut s avérer beaucoup plus faible des mesures de sécurité supplémentaires doivent être prises afin de protéger l utilisateur contre les effets des vibrations notamment l entretien de l outil électrique et des outils de travail le maintien de la température appropriée des mains et une bonne organisation du travail 90
- K 1 5 m 90
- Li ion 90
- Niveau de pression acoustique l 90
- Protection de l environnement 90
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G023 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G096 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G017 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G047 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G067 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G077 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G078 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G823 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G887 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G026 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G324 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G209 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G175 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G187 Инструкция по эксплуатации