GRAPHITE 58G024 [50/92] Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora triecienskrūvgriezis 58g024
![GRAPHITE 58G024 [50/92] Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora triecienskrūvgriezis 58g024](/views2/2041613/page50/bg32.png)
50
Akumuliatoriaus įkrovimo laikas 58G001 1 h
Akumuliatoriaus įkrovimo laikas 58G004 2 h
Apsaugos klasė II
Svoris 0,300 kg
Gamybos metai 2020
GARSO IR VIBRACIJOS DUOMENYS
Informacija apie triukšmą ir vibraciją
Duomenys apie skleidžiamo triukšmo lygį, pavyzdžiui, garso slėgio
lygį Lp
A
ir garso galios lygį Lw
A
bei matavimų paklaidas K yra pateikti
žemiau esančiose nuorodose, pagal standartą EN 60745.
Vibracijos pagreičio vertė a
h
ir matavimo paklaidos K nustatytos
pagal standartą EN 60745-2-2, žr. žemiau.
Šioje instrukcijoje nurodytas vibracijos lygis buvo išmatuotas pagal
standarte EN 60745 nurodytas matavimo procedūras ir gali būti
naudojamas įrankių palyginimui. Jis taip pat gali būti naudojamas ir
preliminariam vibracijos poveikio vertinimui.
Nurodytas vibracijos lygis yra pakankamai tikslus, kai šis elektrinis
įrankis naudojamas pagal paskirtį. Jeigu elektrinis įrankis bus
naudojamas kitiems tikslams arba su kitokiais nei nurodyta
darbiniais priedais taip pat nebus tinkamai prižiūrimas, vibracijos
lygis gali pasikeisti. Dėl prieš tai minėtų priežasčių, vibracijos lygis,
viso darbo metu gali būti didesnis nei nurodyta.
Norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį, reikia atsižvelgti į
momentus, kai įrankis išjungtas arba kai jis yra įjungtas, bet
nenaudojamas darbui (veikia be apkrovos). Tokiu būdu, bendra
nurodyta vertė gali būti daug mažesnė. Siekiant apsaugoti vartotoją
nuo vibracijos poveikio pasekmių, būtina imtis papildomų saugos
priemonių, pvz., prižiūrėti įrankį ir darbinius priedus, užtikrinti
tinkamą rankų temperatūrą, teisingai organizuoti darbą.
Garso slėgio lygis: Lp
A = 69 dB (A) K=3dB (A)
Garso galios lygis: LwA = 80 dB (A) K=3dB (A)
Vibracijos pagreičio vertė: ah = 3,845 m/s²; K =1,5 m/s²
APLINKOS APSAUGA
Elektrinių gaminių negalima išmesti kartu su
buities atliekomis, juos reikia atiduoti į atitinkamą
atliekų perdirbimo įmonę. Informacijos apie
atliekų perdirbimą kreiptis į pardavėją arba
vietos valdžios institucijas. Susidėvėję elektriniai
ir elektroniniai prietaisai turi gamtai kenksmingų
medžiagų. Antriniam perdirbimui neatiduoti
prietaisai kelia pavojų aplinkai ir žmonių sveikatai.
Li-Ion
Akumuliatorių / baterijų negalima mesti kartu su
kitomis buitinėmis atliekomis taip pat negalima
mesti į ugnį arba vandenį. Sugedusius arba
išsieikvojusius akumuliatorius reikia atiduoti
perdirbimui, pagal direktyvos nuostatus, dėl
akumuliatorių ir baterijų utilizavimo.
* Pasiliekame teisę daryti pakeitimus.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa“
(toliau: „Grupa Topex“), kurios buveinė yra Varšuvoje, ul. Pograniczna 2/4
informuoja, kad visos šios instrukcijos (toliau: „instrukcija“) autorinės teisės, tai
yra šioje instrukcijoje esantis tekstas, nuotraukos, schemos, paveikslai bei jų
išdėstymas priklauso tik Grupa Topex ir yra saugomos pagal 1994 metais, vasario
4 dieną, dėl autorių ir gretutinių teisių apsaugos, priimtą įstatymą (t.y., nuo 2006
metų įsigaliojęs įstatymas Nr. 90, vėliau 631 su įstatymo pakeitimais). Neturint
raštiško Grupa Topex sutikimo kopijuoti, perdaryti, skelbti spaudoje, keisti
panaudojant komerciniams tikslams visą ar atskiras instrukcijos dalis yra griežtai
draudžiama bei gresia civilinė ar baudžiamoji atsakomybė.
INSTRUKCIJU TULKOJUMS NO
ORIĢINĀLVALODAS
AKUMULATORA
TRIECIENSKRŪVGRIEZIS
58G024
PIEZĪME: PIRMS ELEKTROINSTRUMENTA LIETOŠANAS UZSĀKŠANAS
NEPIECIEŠAMS UZMANĪGI IZLASĪT ŠO INSTRUKCIJU UN SAGLABĀT TO.
ĪPAŠI DROŠĪBAS NOTEIKUMI
DETALIZĒTI NOTEIKUMI DROŠAM DARBAM AR
TRIECIENSKRŪVGRIEZI
• Uzlikt dzirdes aizsargus un aizsargbrilles darba laikā ar
triecienskrūvgriezi. Troksnis var sekmēt dzirdes zudumu. Metāla
skaidas un citas lidojošas daļiņas var radīt pastāvīgu acu bojājumu.
• Veicot darbus, kuru laikā darbinstrumenti var saskarties
ar apslēptiem barošanas vadiem, elektroierīce ir jātur aiz
roktura izolētām virsmām. Saskarsmē ar barošanas vadu
elektriskā strāva var tikt novadīta uz ierīces metāliskām daļām, kas
var radīt elektrotriecienu.
PAPILDU DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI DROŠAM DARBAM AR
TRIECIENSKRŪVGRIEZI
• Nepielikt ieslēgtu elektroierīci pie skrūves. Rotējošais
darbinstruments var noslīdēt no skrūves.
• Piestiprinot darbinstrumentu, jāpievērš uzmanība pareizajam
un drošam tā stiprinājumam darbinstrumentu patronā. Ja
darbinstruments nav atbilstoši piestiprināts patronā, tas var kļūt
vaļīgs, kā rezultātā var zaudēt kontroli pār darbinstrumentu darba
laikā.
• Pieskrūvējot vai atskrūvējot skrūves, elektroierīce ir jātur stingri, jo
var notikt īslaicīgi augstas reakcijas momenti.
• Nepieciešams izmantot tikai ieteikto akumulatoru un lādētāju.
Nedrīkst izmantot akumulatorus un lādētājus citiem mērķiem.
• Nedrīkst mainīt griezes virzienu ierīces darbvārpstas darbības
laikā. Pretējā gadījumā elektroierīce var tikt bojāta.
• Elektroierīces tīrīšanai ir jāizmanto mīkstais, sausais auduma
gabals. Aizliegts lietot tīrīšanas līdzekļus vai spirtu.
PAREIZA AKUMULATORU APKALPOŠANA UN EKSPLUATĀCIJA
• Akumulatora lādēšanas procesam jānotiek zem lietotāja uzraudzības.
• Jāizvairās no akumulatora lādēšanas temperatūrā, kas ir zemāka
par 0
o
C.
• Akumulatori ir jālādē tikai ar ražotāja ieteikto lādētāju.
Izmantojot lādētāju, kas paredzēts citu akumulatora tipu lādēšanai,
var rasties ugunsgrēka risks.
• Kad akumulators netiek izmantots, tas ir jāuzglabā drošā
attālumā no tādiem metāla elementiem kā papīra skavas,
monētas, atslēgas, naglas, skrūves un citiem metāla
elementiem, kas var radīt īssavienojumu starp akumulatora
skavām. Akumulatora skavu īssavienojums var radīt apdegumus
vai ugunsgrēku.
• Akumulatora bojājuma un/vai neatbilstošas izmantošanas
gadījumā var izdalīties gāzes. Jāizvēdina telpa, vārguma
gadījumā jāsazinās ar ārstu. Gāzes var kaitēt elpošanas ceļiem.
• Ekstremālos apstākļos no akumulatora var iztecēt šķidrums.
Tas var radīt kairinājumu vai apdegumu. Ja tiks konstatēta
noplūde, jārīkojas atbilstoši zemāk norādītam:
- uzmanīgi noslaucīt šķidrumu ar auduma gabalu. Izvairīties no
kontakta ar ādu vai acīm;
- ja šķidrums saskarsies ar ādu, atbilstoša ķermeņa daļa
nekavējoties ir jānoskalo ar lielu tīrā ūdens daudzumu, iespēju
robežās neitralizējot šķidrumu ar vieglu skābi, piem., citronsulu
vai etiķi;
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi zakrętarka udarowa akumulatorowa 58g024 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Obsługa i konserwacja 8
- Praca ustawienia 8
- Ochrona środowiska 9
- Parametry techniczne 9
- Deklaracja zgodności we 10
- Detailed safety regulations 11
- Gwarancja i serwis 11
- Translation of the original instructions cordless impact driver 58g024 11
- Operation settings 13
- Preparation for operation 13
- Environmental protection 14
- Li ion 14
- Operation and maintenance 14
- Technical parameters 14
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 15
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung akku schlagschrauber 58g024 15
- Vorbereitung auf den einsatz 16
- Betrieb einstellungen 17
- Bedienung und wartung 18
- Li ion 18
- Technische parameter 18
- Umweltschutz 18
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации ударный аккумуляторный винтоверт 58g024 19
- Специальные требования безопасности 19
- Подготовка к работе 21
- Работа настройка 21
- Технические характеристики 22
- Эксплуатация и техническое обслуживание 22
- Li ion 23
- Защита окружающей среды 23
- Информация о дате изготовления 23
- Который находится на изделии 23
- Переклад інструкції з оригіналу гайковерт ударний акумуляторний 58g024 23
- Під час користування устаткуванням 23
- Спеціальні правила техніки безпеки 23
- Указана в серийном номере 23
- Підготовка до роботи 25
- Зберігання та обслуговування 26
- Порядок роботи робочі налаштування 26
- Li ion 27
- Охорона середовища 27
- Технічні характеристики 27
- Eredeti használati utasítás fordítása akkus ütvefúró csavarozó 58g024 28
- Részletes biztonsági előírások 28
- A munka előkészítése 29
- Kezelése és karbantartása 30
- Munkavégzés beállítások 30
- Műszaki jellemzők 30
- Környezetvédelem 31
- Li ion 31
- Norme specifice de securitate 31
- Traducere a instrucțiunilor originale mașina de înșurubat cu percuție fără fir 58g024 31
- Pregătirea de lucru 33
- Parametri tehnici 34
- Utilizare setări 34
- Utilizarea și întreținere 34
- Li ion 35
- Podrobné bezpečnostní pokyny 35
- Protecţia mediului 35
- Překlad původního návodu k používání akumulátorový rázový utahovák 58g024 35
- Provoz nastavení 37
- Příprava k práci 37
- Péče a údržba 38
- Technické parametry 38
- Detailné bezpecnostné predpisy 39
- Li ion 39
- Ochrana životního prostředí 39
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorový rázový uťahovák 58g024 39
- Pred uvedením do prevádzky 41
- Práca nastavenia 41
- Ochrana životného prostredia 42
- Ošetrovanie a údržba 42
- Technické parametre 42
- Li ion 43
- Prevod izvirnih navodil akumulatorski udarni vijačnik 58g024 43
- Specifični varnostni predpisi 43
- Priprava na uporabo 44
- Tehnični parametri 45
- Uporaba nastavitve 45
- Vzdrževanje in hramba 45
- Li ion 46
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis suktuvas su kalimu 58g024 46
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 46
- Varovanje okolja 46
- Darbas ir reguliavimas 48
- Pasiruošimas darbui 48
- Aptarnavimas ir priežiūra 49
- Techniniai duomenys 49
- Aplinkos apsauga 50
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora triecienskrūvgriezis 58g024 50
- Li ion 50
- Īpaši drošības noteikumi 50
- Darbs iestatījumi 52
- Sagatavošanās darbam 52
- Apkalpošana un apkope 53
- Tehniskie parametri 53
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge akutoitel löökkruvikeeraja 58g024 54
- Eriohutusjuhised 54
- Li ion 54
- Vides aizsardzība 54
- Ettevalmistus tööks 55
- Kasutamine ja hooldus 56
- Töö seadistamine 56
- Keskkonnakaitse 57
- Li ion 57
- Tehnilised parameetrid 57
- Подробни указания за безопасност 57
- Превод на оригиналната инструкция акумулаторен ударен гайковерт 58g024 57
- Подготовка за работа 59
- Работа настройки 60
- Обслужване и поддръжка 61
- Технически параметри 61
- Li ion 62
- Posebni propisi o sigurnosti 62
- Prijevod originalnih uputa akumulatorski udarni odvijač 58g024 62
- Опазване на околната среда 62
- Priprema za rad 63
- Rad postavke 64
- Li ion 65
- Tehnički parametri 65
- Zaštita okoliša 65
- Opšte mere bezbednosti 66
- Prevod orginalnog uputstva akumulatorski udarni ključ 58g024 66
- Priprema za rad 67
- Korišćenje i održavanje 68
- Rad postavke 68
- Tehničke karakteristike 68
- Li ion 69
- Zaštita sredine 69
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 69
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενοσ κρουστικοσ βιδολογοσ 58g024 69
- Προετοιμασια για εργασια 71
- Λειτουργια ρυθμισεισ 72
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 73
- Τεχνικη συντηρηση 73
- Li ion 74
- Normas de seguridad detalladas 74
- Traducción del manual original atornillador de impacto a batería 58g024 74
- Προστασια περιβαλλοντοσ 74
- Preparación para trabajar 76
- Trabajo configuración 76
- Parametros técnicos 77
- Uso y configuración 77
- Li ion 78
- Norme particolari di sicurezza 78
- Protección medioambiental 78
- Traduzione delle istruzioni originali avvitatore a percussione senza fili 58g024 78
- Funzionamento regolazioni 80
- Preparazione al funzionamento 80
- Parametri tecnici 81
- Utilizzo e manutenzione 81
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 82
- Protezione dell ambiente 82
- Vertaling van de originele handleiding van de udraaislagmoeraanzetter 58g024 82
- Werk instellingen 84
- Werkvoorbereiding 84
- Bediening en onderhoud 85
- Technische parameters 85
- Consignes de sécurité détaillées 86
- Li ion 86
- Milieubescherming 86
- Traduction de la notice originale visseuse à chocs sans fil 58g024 86
- Préparation au travail 88
- Utilisation réglage 88
- Maintenance et entretien 89
- Spécifications techniques 89
- 3 845 m 90
- 69 db a k 3db a niveau de puissance acoustique l 90
- 80 db a k 3db a valeur d accélération des vibrations 90
- Afin d estimer avec précision l exposition aux vibrations il est nécessaire de tenir compte des périodes pendant lesquelles l outil est arrêté ou mis en marche mais non utilisé ainsi l exposition cumulée aux vibrations peut s avérer beaucoup plus faible des mesures de sécurité supplémentaires doivent être prises afin de protéger l utilisateur contre les effets des vibrations notamment l entretien de l outil électrique et des outils de travail le maintien de la température appropriée des mains et une bonne organisation du travail 90
- K 1 5 m 90
- Li ion 90
- Niveau de pression acoustique l 90
- Protection de l environnement 90
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G023 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G096 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G017 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G047 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G067 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G077 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G078 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G823 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G887 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G026 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G324 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G209 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G175 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G187 Инструкция по эксплуатации