GRAPHITE 58G024 [68/92] Korišćenje i održavanje
![GRAPHITE 58G024 [68/92] Korišćenje i održavanje](/views2/2041613/page68/bg44.png)
68
Tokom procesa punjenja akumulatori se mnogo zagrevaju.
Ne počinjati sa radom odmah nakon punjenja sačekati da se
akumulator ohladi do nivoa temperature prostora. To štiti od
oštećenja akumulatora.
SIGNALIZACIJA STANJA NAPUNJENOSTI AKUMULATORA
Akumulator poseduje signalizaciju stanja napunjenosti akumulatora
(3 LED diode) (16). Kako bi se proverilo stanje napunjenosti
akumulatora potrebno je pritisnuti taster za signalizaciju
napunjenosti akumulatora (15) (slika C). Ukoliko svetle sve diode,
nivo napunjenosti akumulatora je visok. Ukoliko svetle 2 diode,
akumulator je delimično napunjen. Ukoliko svetli samo 1 dioda,
to znači da je akumulator ispražnjen i da je neophodno da se on
napuni.
KOČNICA VRETENA
Elektrouređaj poseduje elektronsku kočnicu koja zaustavlja vreteno
odmah nakon otpuštanja pritiska sa tastera startera (10). Kočnica
obezbeđuje precizno uvrtanje, ne dozvoljavajući da dođe do
slobodnog obrtanja vretena nakon isključivanja.
RAD / POSTAVKE
UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE
Uključivanje - pritisnuti taster startera (10).
Isključivanje - otpustiti pritisak sa tastera startera (10).
Svako pritiskanje tastera startera (10) dovodi do svetljenja diode
(LED) (7) koja osvetljava mesto rada.
REGULACIJA BRZINE OBRTAJA
Brzina obrtaja može da se podesi tokom rada, povećavajući ili
smanjujući pritisak na tasteru startera (10). Podešavanje brzine
omogućava slobodan start, to prilikom uvijanja i odvijanja pomaže
pri uspostavljanju kontrole rada.
PROMENA BRZINE
Udarni ključ poseduje podešavanje brzine obrtaja u vidu tri brzine
napred (desno) i dve brzine nazad (levo), a za promenu se koristi
taster menjača brzine (8) koji se nalazi na donjoj osnovi udarnog
ključa.
Prilikom menjanja brzine za obrtaje u desno, jedna od tri diode (9)
signalizira nam na kojoj brzini trenutno radimo ili želimo da radimo
pritiskajući taster menjača brzine (8) menja se brzina na višu ili nižu
brzinu (slika D.)
Prilikom menjanja menjač pravca obrtaja (4) za obrtaje u levo,
imamo na raspolaganju dve funkcije, prva dioda krajnje levo i dole,
svetli i udarni ključ se kreće pod maksimalnom brzinom obrtaja i
ubrzo zatim otpušta (funkcija udara i odvijanja).
Ponovo pritiskanje tastera menjača brzine (8) dovodi do toga da
ni jedna dioda ne svetli, a obrti su maksimalni i kontinuirani; pored
toga imamo na raspolaganju podešavanje obrtaja na starteru (10) na
datom opsegu postavljene brzine.
BOČNI UDAR
Uređaj koji obrće vreteno prilikom uvrtanja generiše bočni udar
na obodu. Udar se automatski uključuje zajedno sa povećanjem
opterećenja. Tada se dostiže trenutni visoki obrtni momenat. Kako
bi se postigla potpuna kontrola uvrtanja potrebno je posmatrati
šraf ili vijak koji se uvrće. Silu uvrtanja treba kontrolisati adekvatnim
odabirom brzine obrtaja.
MONTAŽA RADNIH ALATKI
Kako bi se promenili nastavci ili bitovi, potrebno je izvući pričvrsni
tulac drške uređaja (2) ka napred.
• Izvući pričvrsni tulac drške uređaja (2) (slika E) savlađujući otpor
opruge.
• Postaviti osovinu radne alatke u dršku uređaja (1), gurajući do
otpora (može doći do potrebe da se radna alatka obrne, kako bi
zauzela odgovarajući položaj) (slika F).
• Osloboditi pričvrsni tulac drške uređaja (2), što dovodi do
končanog pričvršćivanja radne alatke. Pričvrsni tulac drške
uređaja (2) vraća se u prvobitni položaj.
Demontaža radne alatke odvija se suprotnim redosledom od njene
montaže.
Preporučuje se upotreba nastavaka koji su namenjeni za dršku sa
automatskim sistemom pričvršćivanja. Prilikom upotrebe kratkih
nastavaka za odvijanje i burgija, potrebno je koristiti dodatni
adapter za nastavke za odvijač.
PRAVAC OBRTAJA U DESNO - U LEVO
Uz pomoć menjača obrtanja (4) vrši se odabir pravca obrtaja vretena
(slika G).
Obrtaji u desno - postaviti menjač pravca obrtaja (4) u krajnje levi
položaj.
Obrtaji u levo - postaviti menjač pravca obrtaja (4) u krajnje desni
položaj.
* Tvrdi se da u nekim slučajevima položaj menjača u odnosu na obrtaje može biti
drugačiji nego što je opisano. Treba se ponašati prema gračkim oznakama koje
se nalaze na menjaču ili na kućištu uređaja.
Bezbedan položaj je središnji položaj menjača pravca obrtaja (4), koji
sprečava slučajno pokretanje elektrouređaja.
• U tom položaju nije moguće pokrenuti elektrouređaj.
• U tom položaju vrši se promena nastavaka.
• Pre pokretanja treba proveriti da li je menjač pravca obrtaja (4) u
ispravnom položaju.
Zabranjeno je vršiti promenu pravca kretanja obrtaja za vreme
kada se vreteno elektrouređaja obrće.
Dugotrajan rad sa niskom brzinom obrtnog momenta vretena preti
opasnošću od pregrevanja motora. Potrebno je praviti kratke pauze
u radu ili dozvoliti da uređaj radi na maksimalnoj brzini obrtaja bez
opterećenja otprilike oko 3 minuta.
DRŠKA
Elektrouređaj poseduje praktičnu dršku (6) koja služi za vešanje na
npr. monterski kaiš prilikom rada na visinama.
KORIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
ODRŽAVANJE I ČUVANJE
• Preporučuje se čišćenje uređaja neposredno nakon svake
upotrebe.
• Za čišćenje ne treba koristiti vodu ili druge tečnosti.
• Elektrouređaj treba čistiti uz pomoć suvog parčeta tkanine ili
produvati kompresovanim vazduhom niskog pritiska.
• Ne treba koristiti sredstva za čišćenje niti rastvarače jer oni mogu
oštetiti delove napravljene od plastičnih masa.
• Redovno treba čistiti ventilacione otvore na kućištu motora kako
ne bi došlo do pregrevanja uređaja.
• Elektrouređaj uvek treba čuvati na suvom mestu, nedostupnom
za decu.
• Uređaj treba čuvati sa izvađenim akumulatorom.
Sve vrste popravki treba da obavlja ovlašćeni servis proizvođača.
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
NOMINALNI PODACI
Akumulatorski udarni ključ 58G024
Parametar Vrednost
Napon akumulatora 18 V DC
Maksimalni obrtni momenat (brzina I / II / III) 80 / 120 / 200 Nm
Opseg brzine obrtaja bez opterećenja (brzina
I / II / III)
0-1000 / 0-1800 /
0-2700 min
-1
Opseg frekvencije udara (brzina I / II / III)
0-1400 / 0-2520 /
0-3780 min
-1
Drška uređaja
Šestougaoni
6,35 mm (¼")
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi zakrętarka udarowa akumulatorowa 58g024 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Obsługa i konserwacja 8
- Praca ustawienia 8
- Ochrona środowiska 9
- Parametry techniczne 9
- Deklaracja zgodności we 10
- Detailed safety regulations 11
- Gwarancja i serwis 11
- Translation of the original instructions cordless impact driver 58g024 11
- Operation settings 13
- Preparation for operation 13
- Environmental protection 14
- Li ion 14
- Operation and maintenance 14
- Technical parameters 14
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 15
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung akku schlagschrauber 58g024 15
- Vorbereitung auf den einsatz 16
- Betrieb einstellungen 17
- Bedienung und wartung 18
- Li ion 18
- Technische parameter 18
- Umweltschutz 18
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации ударный аккумуляторный винтоверт 58g024 19
- Специальные требования безопасности 19
- Подготовка к работе 21
- Работа настройка 21
- Технические характеристики 22
- Эксплуатация и техническое обслуживание 22
- Li ion 23
- Защита окружающей среды 23
- Информация о дате изготовления 23
- Который находится на изделии 23
- Переклад інструкції з оригіналу гайковерт ударний акумуляторний 58g024 23
- Під час користування устаткуванням 23
- Спеціальні правила техніки безпеки 23
- Указана в серийном номере 23
- Підготовка до роботи 25
- Зберігання та обслуговування 26
- Порядок роботи робочі налаштування 26
- Li ion 27
- Охорона середовища 27
- Технічні характеристики 27
- Eredeti használati utasítás fordítása akkus ütvefúró csavarozó 58g024 28
- Részletes biztonsági előírások 28
- A munka előkészítése 29
- Kezelése és karbantartása 30
- Munkavégzés beállítások 30
- Műszaki jellemzők 30
- Környezetvédelem 31
- Li ion 31
- Norme specifice de securitate 31
- Traducere a instrucțiunilor originale mașina de înșurubat cu percuție fără fir 58g024 31
- Pregătirea de lucru 33
- Parametri tehnici 34
- Utilizare setări 34
- Utilizarea și întreținere 34
- Li ion 35
- Podrobné bezpečnostní pokyny 35
- Protecţia mediului 35
- Překlad původního návodu k používání akumulátorový rázový utahovák 58g024 35
- Provoz nastavení 37
- Příprava k práci 37
- Péče a údržba 38
- Technické parametry 38
- Detailné bezpecnostné predpisy 39
- Li ion 39
- Ochrana životního prostředí 39
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorový rázový uťahovák 58g024 39
- Pred uvedením do prevádzky 41
- Práca nastavenia 41
- Ochrana životného prostredia 42
- Ošetrovanie a údržba 42
- Technické parametre 42
- Li ion 43
- Prevod izvirnih navodil akumulatorski udarni vijačnik 58g024 43
- Specifični varnostni predpisi 43
- Priprava na uporabo 44
- Tehnični parametri 45
- Uporaba nastavitve 45
- Vzdrževanje in hramba 45
- Li ion 46
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis suktuvas su kalimu 58g024 46
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 46
- Varovanje okolja 46
- Darbas ir reguliavimas 48
- Pasiruošimas darbui 48
- Aptarnavimas ir priežiūra 49
- Techniniai duomenys 49
- Aplinkos apsauga 50
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora triecienskrūvgriezis 58g024 50
- Li ion 50
- Īpaši drošības noteikumi 50
- Darbs iestatījumi 52
- Sagatavošanās darbam 52
- Apkalpošana un apkope 53
- Tehniskie parametri 53
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge akutoitel löökkruvikeeraja 58g024 54
- Eriohutusjuhised 54
- Li ion 54
- Vides aizsardzība 54
- Ettevalmistus tööks 55
- Kasutamine ja hooldus 56
- Töö seadistamine 56
- Keskkonnakaitse 57
- Li ion 57
- Tehnilised parameetrid 57
- Подробни указания за безопасност 57
- Превод на оригиналната инструкция акумулаторен ударен гайковерт 58g024 57
- Подготовка за работа 59
- Работа настройки 60
- Обслужване и поддръжка 61
- Технически параметри 61
- Li ion 62
- Posebni propisi o sigurnosti 62
- Prijevod originalnih uputa akumulatorski udarni odvijač 58g024 62
- Опазване на околната среда 62
- Priprema za rad 63
- Rad postavke 64
- Li ion 65
- Tehnički parametri 65
- Zaštita okoliša 65
- Opšte mere bezbednosti 66
- Prevod orginalnog uputstva akumulatorski udarni ključ 58g024 66
- Priprema za rad 67
- Korišćenje i održavanje 68
- Rad postavke 68
- Tehničke karakteristike 68
- Li ion 69
- Zaštita sredine 69
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 69
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενοσ κρουστικοσ βιδολογοσ 58g024 69
- Προετοιμασια για εργασια 71
- Λειτουργια ρυθμισεισ 72
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 73
- Τεχνικη συντηρηση 73
- Li ion 74
- Normas de seguridad detalladas 74
- Traducción del manual original atornillador de impacto a batería 58g024 74
- Προστασια περιβαλλοντοσ 74
- Preparación para trabajar 76
- Trabajo configuración 76
- Parametros técnicos 77
- Uso y configuración 77
- Li ion 78
- Norme particolari di sicurezza 78
- Protección medioambiental 78
- Traduzione delle istruzioni originali avvitatore a percussione senza fili 58g024 78
- Funzionamento regolazioni 80
- Preparazione al funzionamento 80
- Parametri tecnici 81
- Utilizzo e manutenzione 81
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 82
- Protezione dell ambiente 82
- Vertaling van de originele handleiding van de udraaislagmoeraanzetter 58g024 82
- Werk instellingen 84
- Werkvoorbereiding 84
- Bediening en onderhoud 85
- Technische parameters 85
- Consignes de sécurité détaillées 86
- Li ion 86
- Milieubescherming 86
- Traduction de la notice originale visseuse à chocs sans fil 58g024 86
- Préparation au travail 88
- Utilisation réglage 88
- Maintenance et entretien 89
- Spécifications techniques 89
- 3 845 m 90
- 69 db a k 3db a niveau de puissance acoustique l 90
- 80 db a k 3db a valeur d accélération des vibrations 90
- Afin d estimer avec précision l exposition aux vibrations il est nécessaire de tenir compte des périodes pendant lesquelles l outil est arrêté ou mis en marche mais non utilisé ainsi l exposition cumulée aux vibrations peut s avérer beaucoup plus faible des mesures de sécurité supplémentaires doivent être prises afin de protéger l utilisateur contre les effets des vibrations notamment l entretien de l outil électrique et des outils de travail le maintien de la température appropriée des mains et une bonne organisation du travail 90
- K 1 5 m 90
- Li ion 90
- Niveau de pression acoustique l 90
- Protection de l environnement 90
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G023 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G096 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G017 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G047 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G067 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G077 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G078 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G823 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G887 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G026 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G324 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G209 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G175 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G187 Инструкция по эксплуатации