GRAPHITE 58G024 [45/92] Tehnični parametri
![GRAPHITE 58G024 [45/92] Tehnični parametri](/views2/2041613/page45/bg2d.png)
45
Baterije ni dovoljeno polniti več kot 8 ur. Prekoračitev tega časa
lahko povzroči poškodbo baterijskih celic. Polnilnik se ne izklopi
samodejno po popolni napolnitvi baterije. Zelena dioda na
polnilniku bo svetila naprej. Diode stanja napolnitve baterije se po
določenem času ugasnejo. Pred odstranitvijo baterije iz polnilnika
je treba odklopiti napajanje. Izogibati se je treba zaporednim
kratkim polnjenjem. Baterije ni dovoljeno dodatno polniti po kratki
uporabi naprave. Znaten upad časovnega obdobja med nujnimi
polnjenji kaže na to, da je baterija izrabljena in potrebna menjave.
Med polnjenjem se baterije segrevajo. Ne opravljajte del takoj po
polnjenju – počakajte, da baterija doseže sobno temperaturo. S tem
preprečite poškodbo baterije.
SIGNALIZACIJA STANJA NAPOLNITVE BATERIJE
Baterija je opremljena s signalizacijo stanja napolnitve baterije (3
diode LED) (16). Za preveritev stanja napolnitve baterije je treba
pritisniti tipko signalizacije stanja napolnitve baterije (15) (slika
C). Svetenje vseh diod signalizira visok nivo napolnitve baterije.
Svetenje 2 diod signalizira delno izpraznitev. Svetenje samo 1 diode
kaže na izpraznitev baterije in na njeno nujno polnjenje.
ZAVORA VRETENA
Električno orodje je opremljeno z elektronsko zavoro, ki takoj po
sprostitvi pritiska na vklopno stikalo (10) zaustavi vreteno. Zavora
zagotavlja natančno vijačenje in ne dopušča prostega obračanja
vretena po izklopu.
UPORABA / NASTAVITVE
VKLOP / IZKLOP
Vklop – pritisnite vklopno stikalo (10).
Izklop – sprostite pritisk na vklopnem stikalu (10).
Vsakokratni pritisk na vklopno stikalo (10) povzroči prižig diode
(LED) (7), ki osvetli delovno mesto.
REGULACIJA VRTILNE HITROSTI
Vrtilno hitrost je mogoče med delom regulirati s povečanjem ali
zmanjšanjem pritiska na vklopnem stikalu (10). Regulacija hitrosti
omogoča počasen zagon, kar pri privijanju in odvijanju pomaga
ohraniti nadzor nad delom.
MENJAVA PRESTAV
Udarni vijačnik ima regulacijo vrtilne hitrosti v območju treh prestav
naprej (desno) in dveh vzvratnih (levo); za spremembo se uporablja
preklopnik menjave prestav (8), ki se nahaja na dnu udarnega vijačnika.
Pri preklapljanju prestav za obrate v desno nam ena od treh diod
(9) signalizira, na kateri prestavi delamo ali želimo delati, s pritiskom
preklopnika menjave prestav (8) hkrati preklopimo na višjo ali nižjo
prestavo (slika D).
Pri preklapljanju preklopnika smeri obratov (4) za obrate v levo
imamo na voljo dve funkciji, prva dioda skrajno levo spodaj zasveti
in udarni vijačnik se zažene s polnimi obrati in čez trenutek upočasni
(funkcija udara in odvijanja).
Ponovni pritisk preklopnika menjave prestav (8) povzroči, da ne sveti
nobena dioda, obrati pa so maksimalni in stalni, poleg tega imamo na
voljo tudi reguliranje hitrosti v stikalu (10) v območju izbrane prestave.
OBODNI UDAR
Naprava pri obračanju vretena med vijačenjem ustvarja učinek
udarjanja po obodu. Udarni način se vklopi avtomatsko skupaj z
večanjem obremenitve. Tedaj se dovede trenutni visoki vrtilni navor.
Za popolni nadzor vijačenja je treba opazovati vijačeni sornik ali
vijak. Silo privijanja se nadzira z izbiro ustrezne vrtilne hitrosti.
NAMESTITEV DELOVNEGA ORODJA
Za spremembo nasadnega ključa ali bitov je treba potegniti tulko, ki
drži vpenjala orodja (2), naprej.
• Tulko, ki drži vpenjalo orodja (2) (slika E), potegnite tako, da
premagate upor vzmeti.
• Trup delovnega orodja vložite v vpenjajo (1), potisnite ga do
naslona (morda je treba obrniti delovno orodje, da se to pravilno
umesti) (slika F).
• Sprostite tulko, ki drži vpenjalo orodja (2), da zagotovite končno
vpetje delovnega orodja. Tulka, ki drži vpenjalo orodja (2), se vrne
v prvotni položaj.
Odstranitev delovnega orodja poteka v obratnem vrstnem redu od
namestitve.
Priporočamo uporabno vijačnih nastavkov, ki so namenjeni za
vpenjala z avtomatskim sistemom pritrditve. Med uporabo kratkih
vijačnih nastavkov in bitov je treba uporabljati dodatni adapter za
vijačne nastavke.
SMER VRTENJA V DESNO – LEVO
S pomočjo preklopnika smeri vrtenja (4) se izbere smer vrtenja
vretena (slika G).
Obrati v desno – nastavite preklopnik (4) v skrajni levi položaj.
Obrati v levo – nastavite preklopnik (4) v skrajni desni položaj.
* Upoštevajte, da je v nekaterih primerih položaj preklopnika glede na obrate
lahko drugačen, kot je opisano. Upoštevati je treba gračne oznake na
preklopniku ali ohišju orodja.
Varen položaj je srednji položaj preklopnika smeri vrtenja (4), ki
onemogoča naključen zagon električnega orodja
• V tem položaju ni mogoče zagnati električnega orodja.
• V tem položaju se opravlja menjava nastavkov.
• Pred uporabo je treba preveriti, ali je preklopnik smeri vrtenja (4)
v pravilnem položaju.
Menjave smeri vrtenja ni dovoljeno opravljati medtem, ko se
vreteno električnega orodja obrača.
Dolgotrajno delo pri nizki vrtilni hitrosti vretena lahko povzroči
pregretje motorja. Vrtanje je treba občasno prekiniti ali omogočiti,
da naprava deluje na maksimalnih obratih brez obremenitve
približno 3 minute.
VPENJALO
Električno orodje ima praktični ročaj (6), ki se uporablja za obešanje,
npr. na monterskem pasu med delom na višini.
VZDRŽEVANJE IN HRAMBA
VZDRŽEVANJE IN HRAMBA
• Priporoča se čiščenje orodja neposredno po vsaki uporabi.
• Za čiščenje ni dovoljeno uporabljati vode ali drugih tekočin.
• Električno orodje in polnilnik je treba čistiti s pomočjo suhega kosa
tkanine ali prepihati s komprimiranim zrakom z nizkim pritiskom.
• Ne uporabljajte čistilnih sredstev ali razredčil, saj ta lahko
škodujejo delom iz umetnih mas.
• Redno je treba čistiti prezračevalne reže v ohišju motorja, da se
prepreči pregrevanje orodja.
• Električno orodje z opremo je treba vedno hraniti na suhem mestu
in izven dosega otrok.
• Napravo je treba skladiščiti z odstranjeno baterijo.
Vse napake mora odpraviti pooblaščeni servis proizvajalca.
TEHNIČNI PARAMETRI
NAZIVNI PODATKI
Akumulatorski udarni vijačnik 58G024
Parameter Vrednost
Napetost baterije 18 V DC
Maks. vrtilni navor (prestava I / II / III) 80 / 120 / 200 Nm
Območje vrtilne hitrosti brez obremenitve
(prestava I / II / II)
0-1000 / 0-1800 /
0-2700 min
-1
Območje frekvence udara (prestava I / II / III)
0-1400 / 0-2520 /
0-3780 min
-1
Vpenjalo orodja
Šestkotno 6,35 mm
(1/4”)
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi zakrętarka udarowa akumulatorowa 58g024 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Obsługa i konserwacja 8
- Praca ustawienia 8
- Ochrona środowiska 9
- Parametry techniczne 9
- Deklaracja zgodności we 10
- Detailed safety regulations 11
- Gwarancja i serwis 11
- Translation of the original instructions cordless impact driver 58g024 11
- Operation settings 13
- Preparation for operation 13
- Environmental protection 14
- Li ion 14
- Operation and maintenance 14
- Technical parameters 14
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 15
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung akku schlagschrauber 58g024 15
- Vorbereitung auf den einsatz 16
- Betrieb einstellungen 17
- Bedienung und wartung 18
- Li ion 18
- Technische parameter 18
- Umweltschutz 18
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации ударный аккумуляторный винтоверт 58g024 19
- Специальные требования безопасности 19
- Подготовка к работе 21
- Работа настройка 21
- Технические характеристики 22
- Эксплуатация и техническое обслуживание 22
- Li ion 23
- Защита окружающей среды 23
- Информация о дате изготовления 23
- Который находится на изделии 23
- Переклад інструкції з оригіналу гайковерт ударний акумуляторний 58g024 23
- Під час користування устаткуванням 23
- Спеціальні правила техніки безпеки 23
- Указана в серийном номере 23
- Підготовка до роботи 25
- Зберігання та обслуговування 26
- Порядок роботи робочі налаштування 26
- Li ion 27
- Охорона середовища 27
- Технічні характеристики 27
- Eredeti használati utasítás fordítása akkus ütvefúró csavarozó 58g024 28
- Részletes biztonsági előírások 28
- A munka előkészítése 29
- Kezelése és karbantartása 30
- Munkavégzés beállítások 30
- Műszaki jellemzők 30
- Környezetvédelem 31
- Li ion 31
- Norme specifice de securitate 31
- Traducere a instrucțiunilor originale mașina de înșurubat cu percuție fără fir 58g024 31
- Pregătirea de lucru 33
- Parametri tehnici 34
- Utilizare setări 34
- Utilizarea și întreținere 34
- Li ion 35
- Podrobné bezpečnostní pokyny 35
- Protecţia mediului 35
- Překlad původního návodu k používání akumulátorový rázový utahovák 58g024 35
- Provoz nastavení 37
- Příprava k práci 37
- Péče a údržba 38
- Technické parametry 38
- Detailné bezpecnostné predpisy 39
- Li ion 39
- Ochrana životního prostředí 39
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorový rázový uťahovák 58g024 39
- Pred uvedením do prevádzky 41
- Práca nastavenia 41
- Ochrana životného prostredia 42
- Ošetrovanie a údržba 42
- Technické parametre 42
- Li ion 43
- Prevod izvirnih navodil akumulatorski udarni vijačnik 58g024 43
- Specifični varnostni predpisi 43
- Priprava na uporabo 44
- Tehnični parametri 45
- Uporaba nastavitve 45
- Vzdrževanje in hramba 45
- Li ion 46
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis suktuvas su kalimu 58g024 46
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 46
- Varovanje okolja 46
- Darbas ir reguliavimas 48
- Pasiruošimas darbui 48
- Aptarnavimas ir priežiūra 49
- Techniniai duomenys 49
- Aplinkos apsauga 50
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora triecienskrūvgriezis 58g024 50
- Li ion 50
- Īpaši drošības noteikumi 50
- Darbs iestatījumi 52
- Sagatavošanās darbam 52
- Apkalpošana un apkope 53
- Tehniskie parametri 53
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge akutoitel löökkruvikeeraja 58g024 54
- Eriohutusjuhised 54
- Li ion 54
- Vides aizsardzība 54
- Ettevalmistus tööks 55
- Kasutamine ja hooldus 56
- Töö seadistamine 56
- Keskkonnakaitse 57
- Li ion 57
- Tehnilised parameetrid 57
- Подробни указания за безопасност 57
- Превод на оригиналната инструкция акумулаторен ударен гайковерт 58g024 57
- Подготовка за работа 59
- Работа настройки 60
- Обслужване и поддръжка 61
- Технически параметри 61
- Li ion 62
- Posebni propisi o sigurnosti 62
- Prijevod originalnih uputa akumulatorski udarni odvijač 58g024 62
- Опазване на околната среда 62
- Priprema za rad 63
- Rad postavke 64
- Li ion 65
- Tehnički parametri 65
- Zaštita okoliša 65
- Opšte mere bezbednosti 66
- Prevod orginalnog uputstva akumulatorski udarni ključ 58g024 66
- Priprema za rad 67
- Korišćenje i održavanje 68
- Rad postavke 68
- Tehničke karakteristike 68
- Li ion 69
- Zaštita sredine 69
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 69
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενοσ κρουστικοσ βιδολογοσ 58g024 69
- Προετοιμασια για εργασια 71
- Λειτουργια ρυθμισεισ 72
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 73
- Τεχνικη συντηρηση 73
- Li ion 74
- Normas de seguridad detalladas 74
- Traducción del manual original atornillador de impacto a batería 58g024 74
- Προστασια περιβαλλοντοσ 74
- Preparación para trabajar 76
- Trabajo configuración 76
- Parametros técnicos 77
- Uso y configuración 77
- Li ion 78
- Norme particolari di sicurezza 78
- Protección medioambiental 78
- Traduzione delle istruzioni originali avvitatore a percussione senza fili 58g024 78
- Funzionamento regolazioni 80
- Preparazione al funzionamento 80
- Parametri tecnici 81
- Utilizzo e manutenzione 81
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 82
- Protezione dell ambiente 82
- Vertaling van de originele handleiding van de udraaislagmoeraanzetter 58g024 82
- Werk instellingen 84
- Werkvoorbereiding 84
- Bediening en onderhoud 85
- Technische parameters 85
- Consignes de sécurité détaillées 86
- Li ion 86
- Milieubescherming 86
- Traduction de la notice originale visseuse à chocs sans fil 58g024 86
- Préparation au travail 88
- Utilisation réglage 88
- Maintenance et entretien 89
- Spécifications techniques 89
- 3 845 m 90
- 69 db a k 3db a niveau de puissance acoustique l 90
- 80 db a k 3db a valeur d accélération des vibrations 90
- Afin d estimer avec précision l exposition aux vibrations il est nécessaire de tenir compte des périodes pendant lesquelles l outil est arrêté ou mis en marche mais non utilisé ainsi l exposition cumulée aux vibrations peut s avérer beaucoup plus faible des mesures de sécurité supplémentaires doivent être prises afin de protéger l utilisateur contre les effets des vibrations notamment l entretien de l outil électrique et des outils de travail le maintien de la température appropriée des mains et une bonne organisation du travail 90
- K 1 5 m 90
- Li ion 90
- Niveau de pression acoustique l 90
- Protection de l environnement 90
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G023 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G096 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G017 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G047 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G067 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G077 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G078 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G823 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G887 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G026 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G324 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G209 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G175 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G187 Инструкция по эксплуатации