GRAPHITE 58G024 [80/92] Funzionamento regolazioni
![GRAPHITE 58G024 [80/92] Funzionamento regolazioni](/views2/2041613/page80/bg50.png)
80
9. Indicazione della velocità
10. Interruttore
11. Pulsante di sblocco della batteria
12. Batteria ricaricabile
13. Caricabatterie
14. Diodi LED
15. Pulsante di segnalazione dello stato di carica della batteria
ricaricabile
16. Segnalazione del livello di carica della batteria ricaricabile (diodi
LED).
* Possono presentarsi dierenze tra il disegno e il prodotto.
DESCRIZIONE DEI SIMBOLI GRAFICI UTILIZZATI
AVVERTENZA
PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO
RIMOZIONE / INSERIMENTO DELLA BATTERIA
• Posizionare il selettore del senso di rotazione (4) in posizione
centrale.
• Premere il pulsante di sblocco della batteria (11) e rimuovere la
batteria ricaricabile (12) (g. A).
• Inserire la batteria carica (12) nell'attacco dell'impugnatura, no a
far scattare il pulsante di sblocco della batteria (11).
RICARICA DELLA BATTERIA
Il dispositivo viene fornito con la batteria parzialmente carica. La
ricarica della batteria deve avvenire ad una temperatura ambiente
nell'intervallo 4
0
C - 40
0
C. Batterie ricaricabili nuove o batterie che
non sono state utilizzate a lungo, raggiungono la piena capacità di
carica dopo circa 3 - 5 cicli di carica e scarica.
• Rimuovere la batteria ricaricabile (12) dal dispositivo (g. A).
• Collegare il caricabatterie alla presa di rete (230 V AC).
• Inserire la batteria ricaricabile (12) nel caricabatterie (13) (g. B).
Controllare che la batteria sia correttamente inserita (inlata no
in fondo).
Dopo il collegamento del caricabatterie alla presa di corrente (230
V AC), il LED verde (14) presente sul caricabatterie si accende per
segnalare il collegamento della tensione.
Dopo aver inserito la batteria ricaricabile (12) nel caricabatterie (13),
il LED rosso (14) sul caricabatterie si accende per segnalare che è in
corso la ricarica della batteria.
Allo stesso tempo i LED verdi (16) dello stato di carica della batteria
ricaricabile lampeggiano in diverse congurazioni (vedi descrizione
di seguito).
• Lampeggiamento di tutti i LED - indica l'esaurimento della batteria
ricaricabile e la necessità della sua ricarica.
• Lampeggiamento di 2 LED - indica una carica parziale.
• Lampeggiamento di 1 LED - indica un elevato livello di carica della
batteria.
Dopo aver completato la ricarica della batteria, il LED (14) sul
caricabatterie s’illumina in verde e tutti i LED dello stato di carica
della batteria (16) si accendono con luce costante. Dopo qualche
istante (circa 15 sec), i LED dello stato di carica della batteria (16) si
spengono.
La batteria non deve essere caricata per oltre 8 ore. Il
superamento di questo tempo di carica può portare al
danneggiamento delle celle della batteria. Il caricabatterie non
si spegne automaticamente dopo il completamento della carica
della batteria. Il LED verde sul caricabatterie continuerà ad essere
acceso. I LED dello stato di carica della batteria si spengono dopo
qualche istante. Scollegare l'alimentazione prima di rimuovere
la batteria dal caricabatterie. Evitare l'esecuzione in successione
di brevi operazioni di ricarica della batteria. Non ricaricare le
batterie dopo un breve utilizzo del dispositivo. Una diminuzione
signicativa nell'intervallo tra le operazioni di ricarica indica che
la batteria è esaurita e deve essere sostituita.
Nel corso del processo di carica le batterie tendono a riscaldarsi.
Non utilizzare la batteria subito dopo la ricarica - attendere che
questa ritorni a temperatura ambiente. Ciò consentirà di evitare il
danneggiamento della batteria.
INDICATORE DEL LIVELLO DI CARICA DELLA BATTERIA
La batteria è dotata di un indicatore del livello di carica (3 LED)
(16). Per controllare il livello di carica della batteria, premere il
pulsante di visualizzazione dello stato di carica della batteria (15)
(g. C). L'accensione di tutti i LED indica un elevato livello di carica
della batteria. L'accensione di 2 LED indica una carica parziale.
L'accensione di 1 LED indica che la batteria è scarica e deve essere
ricaricata.
FRENO DELL'ALBERINO
L'elettroutensile dispone di un freno elettronico che arresta l'alberino
immediatamente dopo il rilascio del pulsante dell'interruttore (10). Il
freno assicura un avvitamento di precisione, impedendo la rotazione
libera dell'alberino dopo lo spegnimento.
FUNZIONAMENTO / REGOLAZIONI
ACCENSIONE / SPEGNIMENTO
Accensione - premere il pulsante dell'interruttore (10).
Spegnimento - rilasciare il pulsante dell'interruttore (10).
La pressione del pulsante dell'interruttore (10) provoca l'accensione
del LED (7) che illumina il luogo di lavoro.
REGOLAZIONE DELLA VELOCITÀ
La velocità di rotazione può essere regolata durante il
funzionamento, premendo più a fondo o rilasciando il pulsante
dell'interruttore (10). La regolazione della velocità consente una
partenza lenta, tale funzione durante l'avvitamento e lo svitamento
assicura un maggiore controllo del lavoro eettuato.
CAMBIAMENTO DI VELOCITÀ
L'avvitatore dispone di un sistema di regolazione della velocità
di rotazione nell'intervallo di tre velocità di avvitamento (in senso
orario) e due velocità di svitamento (in senso antiorario); per la loro
commutazione viene utilizzato il pulsante di cambiamento della
velocità (8) posizionato nella base inferiore dell'avvitatore.
Durante la commutazione della velocità per la rotazione in senso
orario, uno dei tre LED (9) segnala la velocità selezionata o che
vogliamo selezionare premendo il pulsante di commutazione della
velocità (8) per passare ad una velocità superiore o inferiore (g. D).
In caso di commutazione dell'interruttore del senso di rotazione (4),
per la rotazione in senso antiorario disponiamo di due funzioni, il
primo LED in basso a sinistra si accende e l'avvitatore si muove a tutta
velocità per poi rallentare (funzione di percussione e svitamento).
Un'ulteriore pressione del pulsante di cambiamento del senso di
rotazione (8) causa lo spegnimento di tutti i LED e i giri saranno
impostati al max.; inoltre disporremo ancora del controllo dei giri
sull'interruttore (10) nella gamma della velocità impostata.
PERCUSSIONE PERIFERICA
Il dispositivo durante la rotazione del mandrino nel corso
dell'operazione di avvitamento genera una percussione sul
perimetro. La percussione viene attivata automaticamente
all'aumentare del carico. In questa situazione viene trasmesso
un elevato valore istantaneo di coppia. Per il pieno controllo
dell'avvitamento osservare la vite o il bullone avvitato. La coppia di
serraggio deve essere regolata mediante la scelta della velocità di
rotazione adeguata.
MONTAGGIO DELL'UTENSILE DI LAVORO
Per cambiare la bussola o l'inserto per avvitare, tirare la ghiera di
ssaggio del portautensili (2) in avanti.
• Tirare la ghiera di ssaggio del mandrino portautensili (2) (g. E),
vincendo la resistenza della molla.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi zakrętarka udarowa akumulatorowa 58g024 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Obsługa i konserwacja 8
- Praca ustawienia 8
- Ochrona środowiska 9
- Parametry techniczne 9
- Deklaracja zgodności we 10
- Detailed safety regulations 11
- Gwarancja i serwis 11
- Translation of the original instructions cordless impact driver 58g024 11
- Operation settings 13
- Preparation for operation 13
- Environmental protection 14
- Li ion 14
- Operation and maintenance 14
- Technical parameters 14
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 15
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung akku schlagschrauber 58g024 15
- Vorbereitung auf den einsatz 16
- Betrieb einstellungen 17
- Bedienung und wartung 18
- Li ion 18
- Technische parameter 18
- Umweltschutz 18
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации ударный аккумуляторный винтоверт 58g024 19
- Специальные требования безопасности 19
- Подготовка к работе 21
- Работа настройка 21
- Технические характеристики 22
- Эксплуатация и техническое обслуживание 22
- Li ion 23
- Защита окружающей среды 23
- Информация о дате изготовления 23
- Который находится на изделии 23
- Переклад інструкції з оригіналу гайковерт ударний акумуляторний 58g024 23
- Під час користування устаткуванням 23
- Спеціальні правила техніки безпеки 23
- Указана в серийном номере 23
- Підготовка до роботи 25
- Зберігання та обслуговування 26
- Порядок роботи робочі налаштування 26
- Li ion 27
- Охорона середовища 27
- Технічні характеристики 27
- Eredeti használati utasítás fordítása akkus ütvefúró csavarozó 58g024 28
- Részletes biztonsági előírások 28
- A munka előkészítése 29
- Kezelése és karbantartása 30
- Munkavégzés beállítások 30
- Műszaki jellemzők 30
- Környezetvédelem 31
- Li ion 31
- Norme specifice de securitate 31
- Traducere a instrucțiunilor originale mașina de înșurubat cu percuție fără fir 58g024 31
- Pregătirea de lucru 33
- Parametri tehnici 34
- Utilizare setări 34
- Utilizarea și întreținere 34
- Li ion 35
- Podrobné bezpečnostní pokyny 35
- Protecţia mediului 35
- Překlad původního návodu k používání akumulátorový rázový utahovák 58g024 35
- Provoz nastavení 37
- Příprava k práci 37
- Péče a údržba 38
- Technické parametry 38
- Detailné bezpecnostné predpisy 39
- Li ion 39
- Ochrana životního prostředí 39
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorový rázový uťahovák 58g024 39
- Pred uvedením do prevádzky 41
- Práca nastavenia 41
- Ochrana životného prostredia 42
- Ošetrovanie a údržba 42
- Technické parametre 42
- Li ion 43
- Prevod izvirnih navodil akumulatorski udarni vijačnik 58g024 43
- Specifični varnostni predpisi 43
- Priprava na uporabo 44
- Tehnični parametri 45
- Uporaba nastavitve 45
- Vzdrževanje in hramba 45
- Li ion 46
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis suktuvas su kalimu 58g024 46
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 46
- Varovanje okolja 46
- Darbas ir reguliavimas 48
- Pasiruošimas darbui 48
- Aptarnavimas ir priežiūra 49
- Techniniai duomenys 49
- Aplinkos apsauga 50
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora triecienskrūvgriezis 58g024 50
- Li ion 50
- Īpaši drošības noteikumi 50
- Darbs iestatījumi 52
- Sagatavošanās darbam 52
- Apkalpošana un apkope 53
- Tehniskie parametri 53
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge akutoitel löökkruvikeeraja 58g024 54
- Eriohutusjuhised 54
- Li ion 54
- Vides aizsardzība 54
- Ettevalmistus tööks 55
- Kasutamine ja hooldus 56
- Töö seadistamine 56
- Keskkonnakaitse 57
- Li ion 57
- Tehnilised parameetrid 57
- Подробни указания за безопасност 57
- Превод на оригиналната инструкция акумулаторен ударен гайковерт 58g024 57
- Подготовка за работа 59
- Работа настройки 60
- Обслужване и поддръжка 61
- Технически параметри 61
- Li ion 62
- Posebni propisi o sigurnosti 62
- Prijevod originalnih uputa akumulatorski udarni odvijač 58g024 62
- Опазване на околната среда 62
- Priprema za rad 63
- Rad postavke 64
- Li ion 65
- Tehnički parametri 65
- Zaštita okoliša 65
- Opšte mere bezbednosti 66
- Prevod orginalnog uputstva akumulatorski udarni ključ 58g024 66
- Priprema za rad 67
- Korišćenje i održavanje 68
- Rad postavke 68
- Tehničke karakteristike 68
- Li ion 69
- Zaštita sredine 69
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 69
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενοσ κρουστικοσ βιδολογοσ 58g024 69
- Προετοιμασια για εργασια 71
- Λειτουργια ρυθμισεισ 72
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 73
- Τεχνικη συντηρηση 73
- Li ion 74
- Normas de seguridad detalladas 74
- Traducción del manual original atornillador de impacto a batería 58g024 74
- Προστασια περιβαλλοντοσ 74
- Preparación para trabajar 76
- Trabajo configuración 76
- Parametros técnicos 77
- Uso y configuración 77
- Li ion 78
- Norme particolari di sicurezza 78
- Protección medioambiental 78
- Traduzione delle istruzioni originali avvitatore a percussione senza fili 58g024 78
- Funzionamento regolazioni 80
- Preparazione al funzionamento 80
- Parametri tecnici 81
- Utilizzo e manutenzione 81
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 82
- Protezione dell ambiente 82
- Vertaling van de originele handleiding van de udraaislagmoeraanzetter 58g024 82
- Werk instellingen 84
- Werkvoorbereiding 84
- Bediening en onderhoud 85
- Technische parameters 85
- Consignes de sécurité détaillées 86
- Li ion 86
- Milieubescherming 86
- Traduction de la notice originale visseuse à chocs sans fil 58g024 86
- Préparation au travail 88
- Utilisation réglage 88
- Maintenance et entretien 89
- Spécifications techniques 89
- 3 845 m 90
- 69 db a k 3db a niveau de puissance acoustique l 90
- 80 db a k 3db a valeur d accélération des vibrations 90
- Afin d estimer avec précision l exposition aux vibrations il est nécessaire de tenir compte des périodes pendant lesquelles l outil est arrêté ou mis en marche mais non utilisé ainsi l exposition cumulée aux vibrations peut s avérer beaucoup plus faible des mesures de sécurité supplémentaires doivent être prises afin de protéger l utilisateur contre les effets des vibrations notamment l entretien de l outil électrique et des outils de travail le maintien de la température appropriée des mains et une bonne organisation du travail 90
- K 1 5 m 90
- Li ion 90
- Niveau de pression acoustique l 90
- Protection de l environnement 90
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G023 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G096 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G017 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G047 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G067 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G077 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G078 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G823 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G887 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G026 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G324 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G209 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G175 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G187 Инструкция по эксплуатации