GRAPHITE 185 мм, 1200Вт, доп диск, кейс 58G488 [21/76] Переклад інструкції з оригіналу пилки дискової 58g488
![GRAPHITE 185 мм, 1200Вт, доп диск, кейс 58G488 [21/76] Переклад інструкції з оригіналу пилки дискової 58g488](/views2/1382049/page21/bg15.png)
21
ПЕРЕКЛАД ІНСТРУКЦІЇ
З ОРИГІНАЛУ
ПИЛКИ ДИСКОВОЇ
58G488
ПРИМІТКА: ПЕРЕД ТИМ ЯК ПРИСТУПАТИ ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ІНСТРУМЕНТУ, СЛІД УВАЖНО ОЗНАЙОМИТИСЯ З ЦІЄЮ
ІНСТРУКЦІЄЮ Й ЗБЕРЕГТИ ЇЇ В ДОСТУПНОМУ МІСЦІ.
ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС
КОРИСТУВАННЯ ПИЛКОЮ ДИСКОВОЮ
ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС КОРИСТУВАННЯ
ПИЛКОЮ ДИСКОВОЮ БЕЗ РОЗЩЕПЛЮЮЧОГО КЛИНУ
ДЖЕРЕЛА НЕБЕЗПЕКИ
a. Руки слід тримати подалі від області розпиловування і
пильного диску. Другою рукою слід підтримувати пилку
за поміжне руків’я чи за корпус двигуна. Утримання пилки
двома руками скорочує ризик травматизму.
b. Забороняється підсовувати руку під матеріал, що
обробляється. Кожух не є достатнім захистом від пильного
диску, що вирує, нижче оброблюваного матеріалу.
c. Відрегулювати глибину пропилу відповідно до товщини
матеріалу, що оброблюється. Рекомендується, щоб пильний
диск виходив за межі матеріалу, що розпилюється, не менш
ніж на висоту зубця.
d. Забороняється утримувати матеріал, що оброблюється,
навису, в руках, чи на колінах. Матеріал, що оброблюється,
повинен бути зафіксований на міцній підставі. Міцне
укріплення матеріалу, що обробляється, дозволяє уникнути
небезпеки контакту з частинами тіла, заклинення вируючого
диску чи втрати контролю за процесом різання.
e. Тримати пилку слід за ізольовані поверхні, спеціально
призначені до цього, під час праці, за якої вируючий
пильний диск здатен стикнутися з укритими дротами
під напругою або ж мережевим шнуром самої пилки. В
разі контакту металевих деталей електроінструменту з
оголеними дротами, що є під напругою, користувач наражений
на небезпеку поразки електричним струмом.
f. Під час різання вздовж слід завжди користуватися з повідні
для розпиловування вздовж чи повідні для окрайок. Ще
сприяє покращенню точності розпиловування і скорочує ризик
заклинення пильного диску, що вирує.
g. Забороняється використовувати пильні диски, насадові
отвори яких не відповідають технічним характеристикам
пилки. Пильні диски, насадові отвори яких перевищують
діаметр шпинделя, можуть працювати з ефектом ексцентрику,
що несе ризик втрати контролю на інструментом.
h. Забороняється використовувати до кріплення пильного
диску пошкоджені чи непідходящі шайби чи гвинтів. Шайби
й гвинти до кріплення пильних дисків посідають спеціальну
конструкцію, що забезпечує оптимальне функціонування і
безпеку праці.
i. Пилку слід тримати обома руками, плечі й лікті повинні бути
випрямлені таким чином, витримати силу відбиття. Корпус
слід зорієнтувати таким чином, щоб пилка опинилася зліва
чи права, але не проти тіла. Відбиття здатне спричинитися
до різкого неочікуваного руху пилки назад, в бік оператора. При
цьому оператор здатен контролювати таке явище, якщо
дотримуватиметься відповідних заходів безпеки.
j. Якщо пильний диск заклиниться, або перестане різати з
якоїсь причини, слід негайно відпустити кнопку ввімкнення
і затримати пилку нерухомо в матеріалі, поки диск повністю
не зупиниться. Забороняється намагатися витягти пильний
диск, занурений в матеріал, чи просувати пилку назад,
оскільки поки диск вирує, здатен спричинитися до явища
відбиття. Виявити причини затирання пильного диску і
підійняти дії по її ліквідації.
k. В разі необхідності повторного ввімкнення пилки, що
занурена в матеріал, слід розташувати пилку таким чином,
щоб пильний диск знаходився в середині пропилу й його
зубці не були заклинені боковими окрайками пропилу. Якщо
пильний диск заклиниться під час чергового ввімкнення, вона
здатна «виринути» або спричинитися до відбиття відносно
матеріалу, що оброблюється.
l. Більші листи матеріалу, що розпиловуєтся, слід
притримувати, що сприяє скороченню ризика заклинення
пильного диску чи відбиття пилки. Великі листи матеріалу
мають тенденцію до вигинання під власною вагою. Підпорки
слід розташовувати під листом з обох боків, близько лінії
розпиловування та протилежної окрайки.
m. Не допускається використовувати затуплені та пошкоджені
пильні диски. Затуплені чи неправильно зорієнтовані зубці
пильного диску роблять вузький пропил, що спричиняється до
надмірного тертя, заклинення диску і відбиття пилки.
n. Перш ніж заходитись працювати пилкою, слід відрегулювати
глибину і кут пропилу. Якщо під час праці настанови пилки
зміняться, пильний диск може заклинити, а пилку відбити.
o. Особливу увагу слід приділяти під час заглиблювання
пилки в матеріал на початку праці та під час відтинання
менших шматків матеріалу. Пильний диск здатен пропилити
інші предмети, що є невидимими згори, та спричинитися до
відбиття пилки.
p. Перед кожним ввімкненням пилки слід перевіряти нижній
кожух, чи він насунутий правильно. Забороняється
використовувати пилку, якщо нижній кожух вільно не
зрушується і негайно не змикається. Забороняється
частково зсувати або залишати ненасунутим нижній кожух.
Якщо пилку буде випадково впущено з рук, нижній кожух може
деформуватися. Зсувати нижній кожух слід за допомогою
пружинного важеля й переконатися, що кожух рухається вільно
й не стикається диску чи іншої частини електроприладу за
будь-якого налаштування кута чи глибини пропилу.
q. Перевірити функціонування пружини нижнього кожуху.
Якщо пружина чи кожух мають вади функціонування, вони
повинні бути ліквідовані. Функціонування нижнього кожуха
може бути блоковане внаслідок пошкодження деталей,
накопичення липких відкладень або відходів розпиловування.
r. Відсунення нижнього кожуху вручну допускається у
виключних випадах, наприклад, під час заглиблювання пилки
в матеріал чи фігурного розпиловування. В такому разі слід
відтягти нижній кожух за допомогою важеля і, коли пильний
диск зануриться в матеріал, слід відпустити кожух. У всіх інших
випадках рекомендується, щоб нижній кожух функціонував як
зазвичай.
s. Слід завжди звертати увагу, щоб під час відкладання пилки
на верстат чи підлогу, нижній кожух закривав пильний
диск. Пильний диск, що обертається, спричинить самочинне
пересування пилки в напрямку назад по поверхні, що буде
розрізати предмети на своєму шляху, якщо нижній кожух
не буде насунутий. Слід брати до уваги час, потрібний до
зупинення обертання пильного диску після вимкнення пилки.
ПРИЧИНИ ВІДБИТТЯ І ЗАПОБІГАННЯ ЙОМУ
• Відбиттям називається неочікуваний підскок пилки і її рух
назад в напрямку оператора вздовж лінії розпиловування, що
спричинений заклиненням чи неправильним провадженням
пильного диску.
• Коли пильний диск перечіплюється через матеріал або
заклиновується в пропилі, він зупиняється й зусилля двигуна
спричиняється до різкого віддачі пилки назад в напрямку
оператора.
• Якщо пильний диск є погнутий або неправильно встановлений
в матеріалі, що розпиловується, зубці пильного диску після
виринання з матеріалу можуть вдарити верхню окрайку
матеріалу, що розпилюється, й спричинитися до піднесення
диску, а з тим і всієї пилки, та відбиття інструмента в напрямку
оператора.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka tarczowa 58g488 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 7
- Przygotowanie do pracy 7
- Obsługa i konserwacja 8
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 9
- Ochrona środowiska ce 9
- Parametry techniczne 9
- Detailed safety regulations 10
- Gwarancja i serwis 10
- Translation of the original instructions circular saw 58g488 10
- Preparation for operation 11
- Operation and maintenance 12
- Operation settings 12
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 13
- Environment protection 13
- Technical parameters 13
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung kreissäge 58g488 13
- Betrieb einstellungen 15
- Betriebsvorbereitung 15
- Bedienung und wartung 16
- Technische parameter 16
- Umweltschutz 17
- Перевод оригинальной инструкции дисковая пила 58g488 17
- Правила техники безопасности 17
- Подготовка к работе 19
- Работа настройка 19
- Защита окружающей среды 20
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 20
- Обслуживание и консервация 20
- Технические параметры 20
- Переклад інструкції з оригіналу пилки дискової 58g488 21
- Правила техніки безпеки під час користування пилкою дисковою 21
- Підготовка до роботи 22
- Зберігання та обслуговування 23
- Порядок роботи робочі налаштування 23
- Охорона середовища 24
- Технічні характеристики 24
- Eredeti használati utasítás fordítása 58g488 körfűrész 25
- Részletes biztonsági előírások 25
- Felkészülés az üzembehelyezésre 26
- Munkavégzés beállítások 26
- Kezelés karbantartás 27
- Műszaki jellemzők 27
- Környezetvédelem 28
- Principii amanuntite de securitate 28
- Traducere a instrucțiunilor originale ferastrau circular 58g488 28
- Lucrul ajustarea 30
- Pregatirea pentru lucru 30
- Deservirea si intretinerea 31
- Parametrii tehnici 31
- Protejarea mediului 31
- Podrobné bezpečnostní pokyny 32
- Překlad původního návodu k používání kotoučová pila 58g488 32
- Provoz nastavení 33
- Příprava k práci 33
- Péče a údržba 34
- Technické parametry 34
- Detailné bezpečnostné predpisy 35
- Ochrana životního prostředí 35
- Preklad pôvodného návodu na použitie okružná píla 58g488 35
- Pred uvedením do prevádzky 37
- Práca nastavenia 37
- Ochrana životného prostredia 38
- Ošetrovanie a údržba 38
- Technické parametre 38
- Prevod izvirnih navodil krožna žaga 58g488 39
- Specifični varnostni predpisi 39
- Priprava na uporabo 40
- Uporaba nastavitve 40
- Oskrba in hranjenje 41
- Tehnični parametri 41
- Detalios saugaus darbo taisyklės 42
- Originalios instrukcijos vertimas diskinis pjūklas 58g488 42
- Varovanje okolja 42
- Aptarnavimas ir priežiūra 44
- Darbas ir nustatymai 44
- Pasiruošimas darbui 44
- Aplinkos apsauga ir 45
- Techniniai duomenys 45
- Detalizētie drošibas noteikumi 46
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ripzāģis 58g488 46
- Darbs iestatījumi 47
- Sagatavošanās darbam 47
- Apkalpošana un apkope 48
- Tehniskie parametri 48
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge ketassaag 58g488 49
- Täiendavad ohutusjuhised 49
- Vides aizsardzība 49
- Ettevalmistus tööks 51
- Hooldus ja hoidmine 51
- Töötamine seadistamine 51
- Keskkonnakaitse 52
- Tehnilised parameetrid 52
- Подробни правила за безопасност 53
- Превод на оригиналната инструкция циркуляр 58g488 53
- Подготовка за работа 54
- Обслужване и поддръжка 55
- Работа настройки 55
- Защита на околната среда 56
- Технически параметри 56
- Posebni propisi o sigurnosti 57
- Prijevod originalnih uputa kružna pila 58g488 57
- Priprema za rad 58
- Rad postavke 58
- Rukovanje i održavanje 59
- Tehnički parametri 59
- Opšte mere bezbednosti 60
- Prevod orginalnog uputstva kružna testera 58g488 60
- Zaštita okoliša 60
- Priprema za rad 62
- Rad postavke 62
- Rukovanje i održavanje 63
- Tehničke karakteristike 63
- Zaštita sredine 63
- Αντιστροφη κρουση τα αιτια και προφυλακτικα μετρα η αναπήδηση είναι η ραγδαία εκτίναξη του δισκοπρίονου προς το χειριστή κατά μήκος της γραμμής της εγκοπής αποτέλεσμα εμπλοκής ή λανθασμένης κατεύθυνσης του δίσκου κοπής εάν ο δίσκος κοπής δεσμευτεί ή σφηνωθεί θα ακινητοποιηθεί και η αντίδραση του κινητήρα θα επιφέρει ραγδαία αναπήδηση του δισκοπρίονου προς τα πίσω προς το χειριστή εάν ο δίσκος κοπής δεν τοποθετήθηκε σωστά στο προς κατεργασία τεμάχιο τα δόντια που εξέρχονται από το υλικό ενδέχεται να κτυπήσουν την άνω επιφάνεια του υπό κατεργασία τεμαχίου προκαλώντας την αναπήδηση του δισκοπρίονου την αντίστροφη κρούση προς το χειριστή 64
- Ασφαλής εργασία επιλέγετε το δίσκο κοπής ανάλογα με το είδος του προς κοπή υλικού το πριόνι προορίζεται για την κοπή ξυλείας και των υλικών που αντικαθιστούν ξύλο η εργασία δε με άλλα υλικά απαγορεύεται 64
- Η αναπήδηση του τροχού είναι το αποτέλεσμα της λανθασμένης λειτουργίας ή των ακατάλληλων συνθηκών χρήσης του δισκοπρίονου το οποίο δύναται να αποφευχθεί με τα ειδικά προφυλακτικά μέτρα 64
- Κανονεσ ασφαλειασ 64
- Κανονεσ ασφαλειασ κατα την εργασια με δισκοπριονα χωρισ οδηγο διαχωρισμου 64
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ δισκοπριονο 58g488 64
- Προσοχη 64
- Προσοχη μην εργάζεστε με κατεστραμένους ή αλλοιωμένους δίσκους κοπής χρησιμοποιείτε τους δίσκους που συνιστούνται από τον κατασκευαστή και ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις της προδιαγραφής en 847 1 απαγορεύεται να εργάζεστε με τους δίσκους χωρίς λεπίδες καρβιδίου χρησιμοποιείτε μέσα ατομικής προστασίας προστατευτικές ωτοασπίδες προς αποφυγή απώλειας ακοής προστατευτικά γυαλιά για προστασία των οφθαλμών προστατευτικό ανεπνευστικό σύστημα για μείωση επίδρασης της βλαβερής σκόνης γάντια εργασίας για εργασία με τους δίσκους κοπής και αιχμηρά υλικά κρατάτε τους δίσκους από την οπή εάν είναι δυνατόν συνδέετε την αναρρόφηση σκόνης κατά την κοπή ξυλείας 64
- Προσοχη ξεκινωντασ τη χρηση του ηλεκτρικου εργαλειου οφειλετε να διαβασετε προσεκτικα τισ οδηγιεσ χρησησ και να τισ διατηρησετε ωσ βοηθημα 64
- Εργασια συντονισμοσ 65
- Προετοιμασια για εργασια 65
- Συντηρηση και διατηρηση 66
- Normas de seguridad detalladas 67
- Traducción del manual original sierra circular 58g488 67
- Προστασια περιβαλλοντοσ 67
- Τεχνικεσ παραμετροι 67
- Preparación para trabajar 69
- Trabajo ajustes 69
- Parámetros técnicos 70
- Protección medioambiental 70
- Uso y mantenimiento 70
- Norme particolari di sicurezza 71
- Traduzione delle istruzioni originali sega circolare 58g488 71
- Funzionamento regolazioni 72
- Preparazione al funzionamento 72
- Servizio e manutenzione 73
- Caratteristiche tecniche 74
- Protezione dell ambiente 74
Похожие устройства
- Интерскол ДП-210/1900 М 98.1.1.20 Инструкция по эксплуатации
- Калибр ЭПД-1300 00000078201 Инструкция по эксплуатации
- KEYANG CS20BLH-165 (Bare) Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 140/900 8031000086 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 160/1300 8031000096 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 165/1400 8031000106 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 185/1500 8031000116 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 210/2000 8031000146 Инструкция к товару
- Makita 5903 R Инструкция по эксплуатации
- Makita LXT DCS551RMJ Инструкция по эксплуатации
- Makita LXT DCS551Z Инструкция к товару
- Makita LXT DCS553Z Инструкция по эксплуатации
- Парма 235Д 02.004.00004 Инструкция к товару
- Зубр с 10 битами ОШ-7.2 Н Инструкция к товару
- Зубр с 10 битами ОШ-7.2 Н Приложение к инструкции
- Pulsar ПД 210-1900 793-435 инструкция
- Ресанта ДП-20/190А 75/11/5 Паспорт
- Worx WX255 SD Slide Driver WX255 Инструкция к товару
- Ryobi EWS1150RS2 5133000825 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EWS1150RS 5133000552 Инструкция по эксплуатации