GRAPHITE 185 мм, 1200Вт, доп диск, кейс 58G488 [6/76] Instrukcja oryginalna obsługi pilarka tarczowa 58g488
![GRAPHITE 185 мм, 1200Вт, доп диск, кейс 58G488 [6/76] Instrukcja oryginalna obsługi pilarka tarczowa 58g488](/views2/1382049/page6/bg6.png)
6
INSTRUKCJA ORYGINALNA
(OBSŁUGI)
PILARKA TARCZOWA
58G488
UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA
ELEKTRONARZĘDZIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA.
SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
SZCZEGÓŁOWE BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA PILAREK
TARCZOWYCH BEZ KLINA ROZSZCZEPIAJĄCEGO
ZAGROŻENIE
a. Trzymać ręce z dala od obszaru cięcia i tarczy tnącej. Trzymać
drugą rękę na rękojeści pomocniczej lub na obudowie silnika.
Jeśli obiema rękami trzyma się pilarkę, to zmniejsza się ryzyko
zranienia tarczą tnącą.
b. Nie sięgać ręką pod spód przedmiotu obrabianego. Osłona
nie może ochronić cię przed obracającą się tarczą tnącą poniżej
przedmiotu obrabianego
c. Nastawić głębokość cięcia odpowiednią do grubości
przedmiotu obrabianego. Zaleca się, aby tarcza tnąca wystawała
poniżej ciętego materiału mniej niż na wysokość zęba.
d. Nigdy nie trzymać przedmiotu przecinanego w rękach lub na
nodze. Zamocować przedmiot obrabiany do solidnej podstawy.
Dobre zamocowanie przedmiotu obrabianego jest ważne, aby
uniknąć niebezpieczeństwa kontaktu z ciałem, zakleszczenia
obracającej się tarczy tnącej lub utraty kontroli cięcia.
e. Trzymać pilarkę za izolowane powierzchnie przeznaczone
do tego celu podczas pracy, przy której obracająca się tarcza
tnąca może mieć styczność z przewodami będącymi pod
napięciem lub z przewodem zasilającym pilarkę. Zetknięcie się
z „przewodami pod napięciem” metalowych części elektronarzędzia
może spowodować porażenie prądem operatora.
f. Podczas cięcia wzdłużnego zawsze używać prowadnicy do
cięcia wzdłużnego lub prowadnicy do krawędzi. Polepsza to
dokładność cięcia i zmniejsza możliwość zakleszczenia obracającej
się tarczy tnącej.
g. Zawsze używać tarczy tnącej o prawidłowych wymiarach
otworów osadczych. Tarcze tnące, które nie pasują do gniazda
mocującego mogą pracować mimośrodowo, powodując utratę
kontroli pracy.
h. Nigdy nie stosować do zamocowania tarczy tnącej
uszkodzonych lub niewłaściwych podkładek lub śrub. Podkładki
i śruby mocujące tarczę tnącą zostały specjalnie zaprojektowane dla
pilarki, aby zapewnić optymalne funkcjonowanie i bezpieczeństwo
użytkowania.
i. Trzymać pilarkę obydwoma rękami mocno, z ramionami
ustawionymi tak, aby wytrzymać siłę odrzutu tylnego. Przyjąć
pozycję ciała z jednej strony pilarki, ale nie w linii cięcia. Odrzut
tylny może spowodować gwałtowny ruch pilarki do tyłu, ale siła
odrzutu tylnego może być kontrolowana przez operatora, jeśli
zachowano odpowiednie środki ostrożności.
j. Kiedy tarcza tnąca zacina się lub kiedy przerywa cięcie z
jakiegoś powodu należy zwolnić przycisk łącznika i trzymać
pilarkę nieruchomo w materiale dopóki tarcza tnąca nie
zatrzyma się całkowicie. Nigdy nie próbować usunięcia tarczy
tnącej z materiału ciętego, ani nie ciągnąć pilarki do tyłu,
dopóki tarcza tnąca porusza się może spowodować odrzut
tylny. Zbadać i podejmować czynności korygujące, w celu eliminacji
przyczyny zacierania się tarczy tnącej.
k. W przypadku ponownego uruchomienia pilarki w elemencie
obrabianym wyśrodkować tarczę tnącą w rzazie i sprawdzić, czy
zęby tarczy tnącej nie są zablokowane w materiale. Jeśli tarcza
tnąca zacina się, kiedy pilarka jest ponownie uruchamiana, może się
ona wysunąć lub spowodować odrzut tylny w stosunku do elementu
obrabianego.
l. Podtrzymywać duże płyty, aby zminimalizować ryzyko
zaciśnięcia iodrzutu tylnego pilarki. Duże płyty mają tendencję
do uginania się pod ich własnym ciężarem. Podpory powinny być
umieszczone pod płytą po obydwu stronach, w pobliżu linii cięcia
ipobliżu krawędzi płyty.
m. Nie używać tępych lub uszkodzonych tarcz tnących. Nieostre
lub niewłaściwie ustawione zęby tarczy tnącej tworzą wąski rzaz
powodujący nadmierne tarcie, zacięcie tarczy tnącej i odrzut tylny.
n. Nastawić pewnie zaciski głębokości cięcia i kąta pochylenia,
przed wykonaniem cięcia. Jeśli nastawy pilarki zmieniają się
podczas cięcia może to spowodować zakleszczenie i odrzut tylny
o. Szczególnie uważać podczas wykonywania cięcia wgłębnego
w ściankach działowych. Tarcza tnąca może ciąć inne przedmioty
niewidoczne z zewnątrz, powodując odrzut tylny.
p. Sprawdzić przed każdym użyciem osłonę dolną, czy jest
prawidłowo nasunięta. Nie używać pilarki, jeśli osłona dolna nie
porusza się swobodnie i nie zmyka się natychmiast. Nigdy nie
przytwierdzać lub nie pozostawiać osłony dolnej w otwartym
położeniu. Jeśli pilarka zostanie przypadkowo upuszczona, osłona
dolna może zostać zgięta. Podnosić osłonę dolną za pomocą
uchwytu odciągającego i upewnić się czy porusza się ona swobodnie
i nie dotyka do tarczy tnącej lub innej części urządzenia dla każdego
nastawienia kąta i głębokości cięcia.
q. Sprawdzić działanie sprężyny osłony dolnej. Jeśli osłona i
sprężyna nie działają właściwie, powinny być naprawione przed
użyciem. Zadziałanie osłony dolnej może zostać spowolnione wskutek
uszkodzonych części, lepkich osadów, lub nawarstwienia odpadów.
r. Dopuszcza się ręczne wycofanie osłony dolej tylko przy
specjalnych cięciach jak „cięcie wgłębne” i „cięcie złożone”.
Podnosić osłonę dolną za pomocą uchwytu odciągającego i
kiedy tarcza tnąca zagłębi się w materiał, osłona dolna powinna
być zwolniona. W przypadku wszystkich innych cięć zaleca się, aby
osłona dolna działała samoczynnie.
s. Zawsze obserwować, czy osłona dolna zakrywa tarczę tnącą
przed odłożeniem pilarki na stół warsztatowy lub podłogę.
Nieosłonięta obracająca się tarcza tnąca będzie powodowała, że
pilarka będzie cofała się do tyłu tnąc cokolwiek na swej drodze.
Należy wziąć pod uwagę czas potrzebny do zatrzymania się tarczy
tnącej po wyłączeniu.
PRZYCZYNY ODRZUTU I ZAPOBIEGANIE ODRZUTOWI
• Odrzut tylny to nagłe podniesienie i wycofanie pilarki w kierunku
do operatora w linii cięcia, spowodowane zaciśniętą lub
niewłaściwie prowadzoną tarczą tnącą.
• Kiedy tarcza tnąca pilarki jest zahaczona lub zaciśnięta w
szczelinie, tarcza tnąca zatrzymuje się i reakcja silnika powoduje
gwałtowny ruch pilarki do tyłu w kierunku do operatora.
• Jeśli tarcza tnąca jest zwichrowana lub źle ustawiona w
przecinanym elemencie, zęby tarczy tnącej po wyjściu z materiału
mogą uderzyć górną powierzchnię ciętego materiału powodując
podniesienie tarczy tnącej a zarazem pilarki i odrzut w kierunku
operatora.
Odrzut tylny jest skutkiem niewłaściwego używania pilarki lub
nieprawidłowych procedur lub warunków eksploatacji i można go
uniknąć przyjmując stosowne środki ostrożności.
Środki ostrożności
• Nie używać tarcz tnących, które są uszkodzone lub zdeformowane.
• Stosować tylko tarcze tnące zalecane przez producenta, które
spełniają wymagania normy EN 847-1.
• Nie stosować tarcz tnących nie posiadających zębów
zzakończeniem z węglików spiekanych.
• Stosować środki ochrony osobistej takie jak:
- ochronniki słuchu aby zredukować ryzyko utraty słuchu;
- osłonę oczu;
- ochronę dróg oddechowych aby zredukować ryzyko wdychania
szkodliwych pyłów;
- rękawice do obsługi tarcz tnących oraz innych chropowatych
i ostrych materiałów (tarcze tnące powinny być trzymane za
otwór gdy tylko to jest możliwe);
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka tarczowa 58g488 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 7
- Przygotowanie do pracy 7
- Obsługa i konserwacja 8
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 9
- Ochrona środowiska ce 9
- Parametry techniczne 9
- Detailed safety regulations 10
- Gwarancja i serwis 10
- Translation of the original instructions circular saw 58g488 10
- Preparation for operation 11
- Operation and maintenance 12
- Operation settings 12
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 13
- Environment protection 13
- Technical parameters 13
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung kreissäge 58g488 13
- Betrieb einstellungen 15
- Betriebsvorbereitung 15
- Bedienung und wartung 16
- Technische parameter 16
- Umweltschutz 17
- Перевод оригинальной инструкции дисковая пила 58g488 17
- Правила техники безопасности 17
- Подготовка к работе 19
- Работа настройка 19
- Защита окружающей среды 20
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 20
- Обслуживание и консервация 20
- Технические параметры 20
- Переклад інструкції з оригіналу пилки дискової 58g488 21
- Правила техніки безпеки під час користування пилкою дисковою 21
- Підготовка до роботи 22
- Зберігання та обслуговування 23
- Порядок роботи робочі налаштування 23
- Охорона середовища 24
- Технічні характеристики 24
- Eredeti használati utasítás fordítása 58g488 körfűrész 25
- Részletes biztonsági előírások 25
- Felkészülés az üzembehelyezésre 26
- Munkavégzés beállítások 26
- Kezelés karbantartás 27
- Műszaki jellemzők 27
- Környezetvédelem 28
- Principii amanuntite de securitate 28
- Traducere a instrucțiunilor originale ferastrau circular 58g488 28
- Lucrul ajustarea 30
- Pregatirea pentru lucru 30
- Deservirea si intretinerea 31
- Parametrii tehnici 31
- Protejarea mediului 31
- Podrobné bezpečnostní pokyny 32
- Překlad původního návodu k používání kotoučová pila 58g488 32
- Provoz nastavení 33
- Příprava k práci 33
- Péče a údržba 34
- Technické parametry 34
- Detailné bezpečnostné predpisy 35
- Ochrana životního prostředí 35
- Preklad pôvodného návodu na použitie okružná píla 58g488 35
- Pred uvedením do prevádzky 37
- Práca nastavenia 37
- Ochrana životného prostredia 38
- Ošetrovanie a údržba 38
- Technické parametre 38
- Prevod izvirnih navodil krožna žaga 58g488 39
- Specifični varnostni predpisi 39
- Priprava na uporabo 40
- Uporaba nastavitve 40
- Oskrba in hranjenje 41
- Tehnični parametri 41
- Detalios saugaus darbo taisyklės 42
- Originalios instrukcijos vertimas diskinis pjūklas 58g488 42
- Varovanje okolja 42
- Aptarnavimas ir priežiūra 44
- Darbas ir nustatymai 44
- Pasiruošimas darbui 44
- Aplinkos apsauga ir 45
- Techniniai duomenys 45
- Detalizētie drošibas noteikumi 46
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ripzāģis 58g488 46
- Darbs iestatījumi 47
- Sagatavošanās darbam 47
- Apkalpošana un apkope 48
- Tehniskie parametri 48
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge ketassaag 58g488 49
- Täiendavad ohutusjuhised 49
- Vides aizsardzība 49
- Ettevalmistus tööks 51
- Hooldus ja hoidmine 51
- Töötamine seadistamine 51
- Keskkonnakaitse 52
- Tehnilised parameetrid 52
- Подробни правила за безопасност 53
- Превод на оригиналната инструкция циркуляр 58g488 53
- Подготовка за работа 54
- Обслужване и поддръжка 55
- Работа настройки 55
- Защита на околната среда 56
- Технически параметри 56
- Posebni propisi o sigurnosti 57
- Prijevod originalnih uputa kružna pila 58g488 57
- Priprema za rad 58
- Rad postavke 58
- Rukovanje i održavanje 59
- Tehnički parametri 59
- Opšte mere bezbednosti 60
- Prevod orginalnog uputstva kružna testera 58g488 60
- Zaštita okoliša 60
- Priprema za rad 62
- Rad postavke 62
- Rukovanje i održavanje 63
- Tehničke karakteristike 63
- Zaštita sredine 63
- Αντιστροφη κρουση τα αιτια και προφυλακτικα μετρα η αναπήδηση είναι η ραγδαία εκτίναξη του δισκοπρίονου προς το χειριστή κατά μήκος της γραμμής της εγκοπής αποτέλεσμα εμπλοκής ή λανθασμένης κατεύθυνσης του δίσκου κοπής εάν ο δίσκος κοπής δεσμευτεί ή σφηνωθεί θα ακινητοποιηθεί και η αντίδραση του κινητήρα θα επιφέρει ραγδαία αναπήδηση του δισκοπρίονου προς τα πίσω προς το χειριστή εάν ο δίσκος κοπής δεν τοποθετήθηκε σωστά στο προς κατεργασία τεμάχιο τα δόντια που εξέρχονται από το υλικό ενδέχεται να κτυπήσουν την άνω επιφάνεια του υπό κατεργασία τεμαχίου προκαλώντας την αναπήδηση του δισκοπρίονου την αντίστροφη κρούση προς το χειριστή 64
- Ασφαλής εργασία επιλέγετε το δίσκο κοπής ανάλογα με το είδος του προς κοπή υλικού το πριόνι προορίζεται για την κοπή ξυλείας και των υλικών που αντικαθιστούν ξύλο η εργασία δε με άλλα υλικά απαγορεύεται 64
- Η αναπήδηση του τροχού είναι το αποτέλεσμα της λανθασμένης λειτουργίας ή των ακατάλληλων συνθηκών χρήσης του δισκοπρίονου το οποίο δύναται να αποφευχθεί με τα ειδικά προφυλακτικά μέτρα 64
- Κανονεσ ασφαλειασ 64
- Κανονεσ ασφαλειασ κατα την εργασια με δισκοπριονα χωρισ οδηγο διαχωρισμου 64
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ δισκοπριονο 58g488 64
- Προσοχη 64
- Προσοχη μην εργάζεστε με κατεστραμένους ή αλλοιωμένους δίσκους κοπής χρησιμοποιείτε τους δίσκους που συνιστούνται από τον κατασκευαστή και ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις της προδιαγραφής en 847 1 απαγορεύεται να εργάζεστε με τους δίσκους χωρίς λεπίδες καρβιδίου χρησιμοποιείτε μέσα ατομικής προστασίας προστατευτικές ωτοασπίδες προς αποφυγή απώλειας ακοής προστατευτικά γυαλιά για προστασία των οφθαλμών προστατευτικό ανεπνευστικό σύστημα για μείωση επίδρασης της βλαβερής σκόνης γάντια εργασίας για εργασία με τους δίσκους κοπής και αιχμηρά υλικά κρατάτε τους δίσκους από την οπή εάν είναι δυνατόν συνδέετε την αναρρόφηση σκόνης κατά την κοπή ξυλείας 64
- Προσοχη ξεκινωντασ τη χρηση του ηλεκτρικου εργαλειου οφειλετε να διαβασετε προσεκτικα τισ οδηγιεσ χρησησ και να τισ διατηρησετε ωσ βοηθημα 64
- Εργασια συντονισμοσ 65
- Προετοιμασια για εργασια 65
- Συντηρηση και διατηρηση 66
- Normas de seguridad detalladas 67
- Traducción del manual original sierra circular 58g488 67
- Προστασια περιβαλλοντοσ 67
- Τεχνικεσ παραμετροι 67
- Preparación para trabajar 69
- Trabajo ajustes 69
- Parámetros técnicos 70
- Protección medioambiental 70
- Uso y mantenimiento 70
- Norme particolari di sicurezza 71
- Traduzione delle istruzioni originali sega circolare 58g488 71
- Funzionamento regolazioni 72
- Preparazione al funzionamento 72
- Servizio e manutenzione 73
- Caratteristiche tecniche 74
- Protezione dell ambiente 74
Похожие устройства
- Интерскол ДП-210/1900 М 98.1.1.20 Инструкция по эксплуатации
- Калибр ЭПД-1300 00000078201 Инструкция по эксплуатации
- KEYANG CS20BLH-165 (Bare) Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 140/900 8031000086 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 160/1300 8031000096 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 165/1400 8031000106 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 185/1500 8031000116 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 210/2000 8031000146 Инструкция к товару
- Makita 5903 R Инструкция по эксплуатации
- Makita LXT DCS551RMJ Инструкция по эксплуатации
- Makita LXT DCS551Z Инструкция к товару
- Makita LXT DCS553Z Инструкция по эксплуатации
- Парма 235Д 02.004.00004 Инструкция к товару
- Зубр с 10 битами ОШ-7.2 Н Инструкция к товару
- Зубр с 10 битами ОШ-7.2 Н Приложение к инструкции
- Pulsar ПД 210-1900 793-435 инструкция
- Ресанта ДП-20/190А 75/11/5 Паспорт
- Worx WX255 SD Slide Driver WX255 Инструкция к товару
- Ryobi EWS1150RS2 5133000825 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EWS1150RS 5133000552 Инструкция по эксплуатации