GRAPHITE 185 мм, 1200Вт, доп диск, кейс 58G488 [39/76] Prevod izvirnih navodil krožna žaga 58g488
![GRAPHITE 185 мм, 1200Вт, доп диск, кейс 58G488 [39/76] Prevod izvirnih navodil krožna žaga 58g488](/views2/1382049/page39/bg27.png)
39
PREVOD IZVIRNIH NAVODIL
KROŽNA ŽAGA
58G488
POZOR: PRED PRIČETKOM UPORABE ELEKTRIČNEGA ORODJA JE
TREBA POZORNO PREBRATI SPODNJA NAVODILA IN JIH SHRANITI ZA
NADALJNJO UPORABO.
SPECIFIČNI VARNOSTNI PREDPISI
SPECIFIČNA VARNOSTNA NAVODILA ZA UPORABO KROŽNIH
ŽAG BREZ CEPILNEGA KLINA
NEVARNOST
a. Roke držite stran od območja rezanja in rezilne plošče. Drugo
roko držite na pomožnem ročaju ali na ohišju motorja. Če z
obema rokama držite žago, se zmanjša tveganje poškodbe z rezilno
ploščo.
b. Z roko ne segajte pod obdelovani predmet. Zaslon te ne bo
obvaroval pred rezilno ploščo pod obdelovanim predmetom.
c. Nastavite globino reza v skladu z debelino obdelovanega
predmeta. Priporočljivo je, da rezilna plošča manj kot za višino zoba
moli izpod rezanega materiala.
d. Obdelovanega predmeta nikoli ne držite v rokah ali na
nogi. Obdelovani predmet pričvrstite v trdno stojalo. Dobra
pričvrstitev obdelovanega predmeta je pomembna, da ne bi prišlo do
nevarnega stika s telesom, zagozditve vrteče rezilne plošče ali izgube
nadzora nad rezanjem.
e. Žago med delom držite za zato namenjene izolirane površine;
pri delu lahko pride do stika med obračajočo se rezilno ploščo
s kabli pod napetostjo in napajalnim kablom žage. V primeru,
da pride do stika kovinskih delov električnega orodja s kablom pod
napetostjo, lahko pride do električnega šoka uporabnika.
f. Med vzdolžnim rezanjem je treba vedno uporabljati vodilo za
vzdolžno rezanje ali vodilo za robove. To izboljša natančnost reza
in zmanjša možnost zagozditve obračajočega se rezilne plošče.
g. Vedno uporabljajte rezilno ploščo pravilnih dimenzij vpenjalne
odprtine. Rezilne plošče, ki ne ustrezajo vpenjalni odprtini, lahko
delujejo ekscentrično, kar povzroči izgubo nadzora nad delom.
h. Nikoli ne pritrdite poškodovanih rezilnih plošč ali neustreznih
podložk ali vijakov. Pritrdilne podložke in vijaki za rezilne plošče so
izdelani posebej za žago, z namenom zagotavljanja optimalnega
delovanja in varne uporabe.
i. Žago trdno držite z obema rokama, z rameni postavljenimi
tako, da ne pride do povratnega udarca. Zavzemite tak položaj
telesa, da bo telo na eni strani žage, vendar ne v smeri reza.
Povratni udarec lahko povzroči silovit udarec žage nazaj, vendar
uporabnik lahko nadzoruje silo povratnega udarca, če upošteva
ustrezne varnostne predpise.
j. Če se rezilna plošča zatakne ali zaradi nekega razloga prekine
rezanje, je treba sprostiti pritisk na tipki in žago nepremično
držati v materialu, dokler se žaga popolnoma ne ustavi. Nikoli
ne poskušajte odstraniti rezilne plošče iz obdelovanega
materiala, niti ne vlecite žage nazaj, dokler se rezilna plošča
premika lahko pride do povratnega udarca. Preverite in opravite
korekcijske dejavnosti, z namenom odprave vzroka za zataknitev
rezilne plošče.
k. V primeru ponovnega zagona žage v obdelovanem elementu
centrirajte rezilno ploščo v rezu in preverite, da zobje rezilne
plošče niso zablokirani v materialu. Če se rezilna plošča zatakne
ob ponovnem zagonu žage, se lahko ta odmakne ali povzroči
povratni udarec od obdelovanega predmeta.
l. Držite velike plošče, da bi zmanjšali tveganje zatikanja in
povratnega udarca žage. Velike plošče so nagnjene k upogibanju
pod lastno težo. Podpore morajo biti nameščene pod ploščo na obeh
straneh, blizu linije rezanja in blizu robov plošče.
m. Ne uporabljajte topih ali poškodovanih rezilnih plošč. Neostri
ali neprimerno nastavljeni zobje rezilne plošče povzročajo ozek rez,
ki povzroča prekomerno trenje, zatikanje rezilne plošče in povratne
udarce.
SL
n. Pred opravljanjem rezanja trdno nastavite pritrditve za
globino reza in kot rezanja. Če se nastavitve žage med rezanjem
spreminjajo, lahko to povzroči zagozdenje in povratni udarec.
o. Še posebej je treba paziti med opravljanjem globinskega
rezanja v predelnih stenah. Rezilna plošča lahko z zunanje strani
reže druge nevidne predmete, kar povzroči povratni udarec.
p. Pred vsako uporabo je treba preveriti spodnji zaslon, ali je
pravilno naslonjen. Žage ni dovoljeno uporabljati, če se spodnji
zaslon ne premika prosto in se ne odmakne takoj. Nikoli ne
pritrjujte ali puščajte zaslona v odprtem položaju. Če žaga po
naključju pade, se lahko spodnji zaslon poškoduje. Dvignite spodnji
zaslon s pomočjo vlečnega držala in se prepričajte, ali se prosto
pomika in se ne dotika žage ali drugega dela orodja.
q. Preverite delovanje vzmeti spodnjega zaslona. Če zaslon in
vzmet ne delujeta pravilno, ju je treba pred uporabo popraviti.
Delovanje zaslona je lahko upočasnjeno zaradi poškodovanih delov,
lepljivih drobcev ali nabirajočih se ostankov.
r. Samo pri posebnih rezanjih, kot sta „globinsko rezanje“ in
„sestavljeno rezanje“, je dovoljen ročni odmik spodnjega
zaslona. Dvignite spodnji zaslon s pomočjo vlečnega držala, ko
pa se rezilna plošča poglobi v material, je treba sprostiti spodnji
zaslon. Pri vseh drugih vrstah rezanja je priporočljivo, da zaslon dela
samodejno.
s. Pred položitvijo žage na delovno mizo ali tla vedno pazite, da
spodnji zaslon pokriva rezilno ploščo. Nezakrita, obračajoča
se rezilna plošča bo povzročila, da se bo žaga premikala nazaj in
rezala vse, kar ji prekriža pot. Treba je upoštevati potreben čas za
zaustavitev rezilne plošče po izklopu.
VZROKI ZA POVRATNI UDAREC IN NJIHOVO ODPRAVLJANJE
• Povratni udarec pomeni nenaden dvig in umik žage v smeri
uporabnika v liniji reza, ki ga povzroči stisnjena ali nepravilno
vodena rezilna plošča.
• Ko se rezilna plošča zatakne ali stisne v rezu, se ustavi in reakcija
motorja povzroči silovit udarec žage nazaj v smeri uporabnika.
• Če je rezilna plošča zvita ali napačno vstavljena v obdelovani
element, zobje rezilne plošče po umiku iz materiala lahko udarijo
v zgornjo površino obdelovanega materiala, kar povzroči dvig
rezilne plošče in hkrati žage in udarec v smeri uporabnika.
Povratni udarec je posledica neprimerne uporabe žage ali
nepravilnega postopka in pogojev uporabe in se mu je mogoče z
ustreznimi varnostnimi ukrepi izogniti.
Varnostni ukrepi
• Ne uporabljajte poškodovanih ali deformiranih rezilnih plošč.
• Uporabljajte samo rezilne plošče, ki jih priporoča proizvajalec in
izpolnjujejo zahteve standarda EN 847-1.
• Ne uporabljajte rezilnih plošč, ki nimajo zob s konicami iz
volframovega karbida.
• Uporabljajte osebna zaščitna sredstva, kot so:
- protihrupni naušniki za zmanjšanje možnosti izgube sluha;
- zaščita za oči;
- zaščita dihalnih poti za zmanjšanje možnosti vdihavanja
škodljivega prahu;
- rokavice za oskrbo rezilnih plošč (rezilne plošče je treba vedno,
če je to možno, prijemati za držalo) ali drugih hrapavih in ostrih
materialov.
• Med žaganjem lesa je treba priključiti sistem za odsesavanje
žaganja.
Varno delo
• Izbrati je treba rezanemu materialu primerno rezilno ploščo.
• Žage ni dovoljeno uporabljati za rezanje materialov, ki niso leseni ali
lesu podobni.
• Žage ni dovoljeno uporabljati brez zaslona, ali če je zablokirana.
• Tla v okolici dela s strojem morajo biti dobro vzdrževana brez
ležečih materialov in drugih ostankov.
• Treba je poskrbeti za ustrezno osvetlitev delovnega mesta.
• Operater stroja mora biti ustrezno seznanjen z uporabo in oskrbo
stroja.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka tarczowa 58g488 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 7
- Przygotowanie do pracy 7
- Obsługa i konserwacja 8
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 9
- Ochrona środowiska ce 9
- Parametry techniczne 9
- Detailed safety regulations 10
- Gwarancja i serwis 10
- Translation of the original instructions circular saw 58g488 10
- Preparation for operation 11
- Operation and maintenance 12
- Operation settings 12
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 13
- Environment protection 13
- Technical parameters 13
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung kreissäge 58g488 13
- Betrieb einstellungen 15
- Betriebsvorbereitung 15
- Bedienung und wartung 16
- Technische parameter 16
- Umweltschutz 17
- Перевод оригинальной инструкции дисковая пила 58g488 17
- Правила техники безопасности 17
- Подготовка к работе 19
- Работа настройка 19
- Защита окружающей среды 20
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 20
- Обслуживание и консервация 20
- Технические параметры 20
- Переклад інструкції з оригіналу пилки дискової 58g488 21
- Правила техніки безпеки під час користування пилкою дисковою 21
- Підготовка до роботи 22
- Зберігання та обслуговування 23
- Порядок роботи робочі налаштування 23
- Охорона середовища 24
- Технічні характеристики 24
- Eredeti használati utasítás fordítása 58g488 körfűrész 25
- Részletes biztonsági előírások 25
- Felkészülés az üzembehelyezésre 26
- Munkavégzés beállítások 26
- Kezelés karbantartás 27
- Műszaki jellemzők 27
- Környezetvédelem 28
- Principii amanuntite de securitate 28
- Traducere a instrucțiunilor originale ferastrau circular 58g488 28
- Lucrul ajustarea 30
- Pregatirea pentru lucru 30
- Deservirea si intretinerea 31
- Parametrii tehnici 31
- Protejarea mediului 31
- Podrobné bezpečnostní pokyny 32
- Překlad původního návodu k používání kotoučová pila 58g488 32
- Provoz nastavení 33
- Příprava k práci 33
- Péče a údržba 34
- Technické parametry 34
- Detailné bezpečnostné predpisy 35
- Ochrana životního prostředí 35
- Preklad pôvodného návodu na použitie okružná píla 58g488 35
- Pred uvedením do prevádzky 37
- Práca nastavenia 37
- Ochrana životného prostredia 38
- Ošetrovanie a údržba 38
- Technické parametre 38
- Prevod izvirnih navodil krožna žaga 58g488 39
- Specifični varnostni predpisi 39
- Priprava na uporabo 40
- Uporaba nastavitve 40
- Oskrba in hranjenje 41
- Tehnični parametri 41
- Detalios saugaus darbo taisyklės 42
- Originalios instrukcijos vertimas diskinis pjūklas 58g488 42
- Varovanje okolja 42
- Aptarnavimas ir priežiūra 44
- Darbas ir nustatymai 44
- Pasiruošimas darbui 44
- Aplinkos apsauga ir 45
- Techniniai duomenys 45
- Detalizētie drošibas noteikumi 46
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ripzāģis 58g488 46
- Darbs iestatījumi 47
- Sagatavošanās darbam 47
- Apkalpošana un apkope 48
- Tehniskie parametri 48
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge ketassaag 58g488 49
- Täiendavad ohutusjuhised 49
- Vides aizsardzība 49
- Ettevalmistus tööks 51
- Hooldus ja hoidmine 51
- Töötamine seadistamine 51
- Keskkonnakaitse 52
- Tehnilised parameetrid 52
- Подробни правила за безопасност 53
- Превод на оригиналната инструкция циркуляр 58g488 53
- Подготовка за работа 54
- Обслужване и поддръжка 55
- Работа настройки 55
- Защита на околната среда 56
- Технически параметри 56
- Posebni propisi o sigurnosti 57
- Prijevod originalnih uputa kružna pila 58g488 57
- Priprema za rad 58
- Rad postavke 58
- Rukovanje i održavanje 59
- Tehnički parametri 59
- Opšte mere bezbednosti 60
- Prevod orginalnog uputstva kružna testera 58g488 60
- Zaštita okoliša 60
- Priprema za rad 62
- Rad postavke 62
- Rukovanje i održavanje 63
- Tehničke karakteristike 63
- Zaštita sredine 63
- Αντιστροφη κρουση τα αιτια και προφυλακτικα μετρα η αναπήδηση είναι η ραγδαία εκτίναξη του δισκοπρίονου προς το χειριστή κατά μήκος της γραμμής της εγκοπής αποτέλεσμα εμπλοκής ή λανθασμένης κατεύθυνσης του δίσκου κοπής εάν ο δίσκος κοπής δεσμευτεί ή σφηνωθεί θα ακινητοποιηθεί και η αντίδραση του κινητήρα θα επιφέρει ραγδαία αναπήδηση του δισκοπρίονου προς τα πίσω προς το χειριστή εάν ο δίσκος κοπής δεν τοποθετήθηκε σωστά στο προς κατεργασία τεμάχιο τα δόντια που εξέρχονται από το υλικό ενδέχεται να κτυπήσουν την άνω επιφάνεια του υπό κατεργασία τεμαχίου προκαλώντας την αναπήδηση του δισκοπρίονου την αντίστροφη κρούση προς το χειριστή 64
- Ασφαλής εργασία επιλέγετε το δίσκο κοπής ανάλογα με το είδος του προς κοπή υλικού το πριόνι προορίζεται για την κοπή ξυλείας και των υλικών που αντικαθιστούν ξύλο η εργασία δε με άλλα υλικά απαγορεύεται 64
- Η αναπήδηση του τροχού είναι το αποτέλεσμα της λανθασμένης λειτουργίας ή των ακατάλληλων συνθηκών χρήσης του δισκοπρίονου το οποίο δύναται να αποφευχθεί με τα ειδικά προφυλακτικά μέτρα 64
- Κανονεσ ασφαλειασ 64
- Κανονεσ ασφαλειασ κατα την εργασια με δισκοπριονα χωρισ οδηγο διαχωρισμου 64
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ δισκοπριονο 58g488 64
- Προσοχη 64
- Προσοχη μην εργάζεστε με κατεστραμένους ή αλλοιωμένους δίσκους κοπής χρησιμοποιείτε τους δίσκους που συνιστούνται από τον κατασκευαστή και ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις της προδιαγραφής en 847 1 απαγορεύεται να εργάζεστε με τους δίσκους χωρίς λεπίδες καρβιδίου χρησιμοποιείτε μέσα ατομικής προστασίας προστατευτικές ωτοασπίδες προς αποφυγή απώλειας ακοής προστατευτικά γυαλιά για προστασία των οφθαλμών προστατευτικό ανεπνευστικό σύστημα για μείωση επίδρασης της βλαβερής σκόνης γάντια εργασίας για εργασία με τους δίσκους κοπής και αιχμηρά υλικά κρατάτε τους δίσκους από την οπή εάν είναι δυνατόν συνδέετε την αναρρόφηση σκόνης κατά την κοπή ξυλείας 64
- Προσοχη ξεκινωντασ τη χρηση του ηλεκτρικου εργαλειου οφειλετε να διαβασετε προσεκτικα τισ οδηγιεσ χρησησ και να τισ διατηρησετε ωσ βοηθημα 64
- Εργασια συντονισμοσ 65
- Προετοιμασια για εργασια 65
- Συντηρηση και διατηρηση 66
- Normas de seguridad detalladas 67
- Traducción del manual original sierra circular 58g488 67
- Προστασια περιβαλλοντοσ 67
- Τεχνικεσ παραμετροι 67
- Preparación para trabajar 69
- Trabajo ajustes 69
- Parámetros técnicos 70
- Protección medioambiental 70
- Uso y mantenimiento 70
- Norme particolari di sicurezza 71
- Traduzione delle istruzioni originali sega circolare 58g488 71
- Funzionamento regolazioni 72
- Preparazione al funzionamento 72
- Servizio e manutenzione 73
- Caratteristiche tecniche 74
- Protezione dell ambiente 74
Похожие устройства
- Интерскол ДП-210/1900 М 98.1.1.20 Инструкция по эксплуатации
- Калибр ЭПД-1300 00000078201 Инструкция по эксплуатации
- KEYANG CS20BLH-165 (Bare) Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 140/900 8031000086 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 160/1300 8031000096 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 165/1400 8031000106 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 185/1500 8031000116 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 210/2000 8031000146 Инструкция к товару
- Makita 5903 R Инструкция по эксплуатации
- Makita LXT DCS551RMJ Инструкция по эксплуатации
- Makita LXT DCS551Z Инструкция к товару
- Makita LXT DCS553Z Инструкция по эксплуатации
- Парма 235Д 02.004.00004 Инструкция к товару
- Зубр с 10 битами ОШ-7.2 Н Инструкция к товару
- Зубр с 10 битами ОШ-7.2 Н Приложение к инструкции
- Pulsar ПД 210-1900 793-435 инструкция
- Ресанта ДП-20/190А 75/11/5 Паспорт
- Worx WX255 SD Slide Driver WX255 Инструкция к товару
- Ryobi EWS1150RS2 5133000825 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EWS1150RS 5133000552 Инструкция по эксплуатации