GRAPHITE 185 мм, 1200Вт, доп диск, кейс 58G488 [8/76] Obsługa i konserwacja
![GRAPHITE 185 мм, 1200Вт, доп диск, кейс 58G488 [8/76] Obsługa i konserwacja](/views2/1382049/page8/bg8.png)
8
CIĘCIE
• Przy rozpoczynaniu pracy zawsze należy trzymać pilarkę pewnie,
obiema rękami z wykorzystaniem obu rękojeści.
• Pilarkę można włączać tylko wtedy, gdy jest ona odsunięta od
materiału przewidzianego do cięcia.
• Nie wolno naciskać pilarki z nadmierną siłą, wywierać na nią
nacisk umiarkowany, ciągły.
• Po zakończeniu cięcia zezwolić, aby tarcza tnąca całkowicie się
zatrzymała.
• Jeśli cięcie zostanie przerwane przed zamierzonym zakończeniem,
podejmując kontynuację należy najpierw po uruchomieniu
pilarki odczekać, aż osiągnie ona swoją maksymalną prędkość
obrotową i następnie ostrożnie wprowadzić tarczę tnącą w rzaz
w przecinanym materiale.
• Przy cięciu w poprzek włókien materiału (drewna) niekiedy
włókna mają tendencję do unoszenia się ku górze i odrywania
(przesuw pilarki z małą prędkością minimalizuje występowanie
tej tendencji).
• Upewnić się czy osłona dolna w swoim ruchu dochodzi do
położenia skrajnego.
• Przed przystąpieniem do cięcia zawsze należy się upewnić czy
dźwignia blokady głębokości cięcia i pokrętło blokady ustawienia
stopy pilarki są właściwie dokręcone.
• Do współpracy z pilarką należy stosować wyłącznie tarcze tnące
o właściwej średnicy zewnętrznej i średnicy otworu osadzenia
tarczy tnącej.
• Materiał przecinany powinien być unieruchomiony w sposób
pewny.
• Szerszą część stopy pilarki należy umieszczać na tej części
materiału, która nie jest odcinana.
Jeśli wymiary materiału są niewielkie, materiał należy
unieruchomić za pomocą ścisków stolarskich. Jeśli stopa pilarki
nie przesuwa się po obrabianym materiale, lecz jest uniesiona to
zachodzi niebezpieczeństwo zjawiska odrzutu.
Odpowiednie unieruchomienie przecinanego materiału i
pewne trzymanie pilarki zapewniają pełną kontrolę pracy
elektronarzędziem, co pozwala na uniknięcie niebezpieczeństwa
uszkodzenia ciała. Nie wolno podejmować próby podtrzymywania
krótkich kawałków materiału ręką.
CIĘCIE POD SKOSEM
• Poluzować pokrętło
blokady ustawienia stopy (17) (rys. C).
• Ustawić stopę pilarki pod pożądanym kątem (od 0° do 45°)
korzystając z podziałki.
• Dokręcić pokrętło
blokady ustawienia stopy (17).
Należy pamiętać, że przy cięciu pod skosem występuje większe
niebezpieczeństwo zaistnienia zjawiska odrzutu (większa
możliwość zakleszczenia tarczy tnącej), dlatego szczególnie
trzeba zwracać uwagę, aby stopa pilarki przylegała całą
powierzchnią do obrabianego materiału. Cięcie wykonywać
ruchem płynnym.
CIĘCIE POPRZEZ WCINANIE SIĘ W MATERIAŁ
Przed przystąpieniem do regulacji odłączyć pilarkę od zasilania
• Ustawić pożądaną głębokość cięcia odpowiadającą grubości
przecinanego materiału.
• Nachylić pilarkę tak, aby przednia krawędź stopy pilarki była
oparta o materiał przewidziany do cięcia a znacznik 0° do cięcia
prostopadłego znajdował się na linii przewidywanego cięcia.
• Po ustawieniu pilarki w miejscu rozpoczęcia cięcia podnieść
osłonę dolną (9) za pomocą dźwigni osłony dolnej (3) (tarcza
tnąca pilarki uniesiona nad materiałem).
• Uruchomić elektronarzędzie i odczekać, aż tarcza tnąca osiągnie
pełną prędkość obrotową.
• Stopniowo opuszczać pilarkę wgłębiając się tarczą tnącą w
materiał (podczas tego ruchu przednia krawędź stopy pilarki
powinna stykać się z powierzchnią materiału).
• Gdy tarcza tnąca rozpocznie cięcie, zwolnić osłonę dolną.
• Gdy stopa pilarki całą powierzchnią spocznie na materiale
kontynuować cięcie, przesuwając pilarkę do przodu.
• Nigdy nie wolno cofać pilarki z wirującą tarczą tnącą, gdyż grozi to
zaistnieniem zjawiska odrzutu tylnego.
• Wcinanie zakończyć w sposób odwrotny do jego rozpoczynania
obracając pilarkę wokół linii styku przedniej krawędzi stopy pilarki
z obrabianym materiałem.
• Zezwolić, aby po wyłączeniu pilarki jej tarcza tnąca całkowicie
zatrzymała się przed wysunięciem elektronarzędzia z materiału.
• Jeśli występuje taka potrzeba, to obróbkę naroży należy
wykończyć za pomocą pilarki brzeszczotowej lub piły ręcznej.
CIĘCIE LUB ODCINANIE DUŻYCH KAWAŁKÓW MATERIAŁU
Podczas przecinania większych płyt materiału lub desek należy
je odpowiednio podeprzeć, w celu uniknięcia ewentualnego
szarpnięcia tarczy tnącej (zjawisko odrzutu), wskutek
zakleszczenia tarczy tnącej, w rzazie materiału.
• Podeprzeć płytę lub deskę w pobliżu miejsca przecinania.
• Upewnić się czy ustawienie tarczy tnącej gwarantuje, że nie
dojdzie do uszkodzenia stołu warsztatowego lub podpory
podczas wykonywania operacji przecinania.
OBSŁUGA I KONSERWACJA
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych
z instalowaniem, regulacją, naprawą, lub obsługą należy wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka sieciowego.
• Należy dbać o to, aby otwory wentylacyjne w obudowie pilarki
były zawsze drożne bez osadu pyłu. Zawsze czyste powinny
być także wszystkie elementy regulacyjne pilarki. Jeśli zachodzi
potrzeba należy je czyścić za pomocą pędzla. Najskuteczniejsze
czyszczenie zapewnia użycie sprężonego powietrza. Stosując
sprężone powietrze zawsze należy mieć nałożone gogle
przeciwodpryskowe i maskę ochronną. Nie wolno czyścić szczelin
wentylacyjnych wsuwając do nich elementy ostre jak wkrętaki czy
tym podobne.
• Do czyszczenia nie wolno stosować benzyny, rozpuszczalnika
lub detergentów, które mogłyby uszkodzić elementy z tworzyw
sztucznych pilarki.
• W przypadku wystąpienia nadmiernego iskrzenia na komutatorze
silnika należy elektronarzędzie wyłączyć z eksploatacji i dostarczyć
do warsztatu serwisowego.
• Podczas normalnej eksploatacji tarcza tnąca ulega po jakimś
czasie stępieniu. Oznaką stępienia tarczy tnącej jest konieczność
zwiększenia nacisku przy przesuwaniu pilarki podczas cięcia.
Jeśli zostanie stwierdzone uszkodzenie tarczy tnącej to należy ją
bezzwłocznie wymienić.
• Tarcza tnąca powinna być zawsze ostra.
WYMIANA TARCZY TNĄCEJ
• Za pomocą dołączonego klucza
odkręcić śrubę mocującą tarczę
tnącą (8) pokręcając w lewo.
• Aby zapobiec obracaniu się wrzeciona pilarki, w czasie odkręcania
śruby mocującej tarczę tnącą należy zablokować wrzeciono
przyciskiem blokady wrzeciona (10) (rys. D).
• Zdemontować zewnętrzną podkładką kołnierzową (7).
• Za pomocą dźwigni osłony dolnej (3) przesunąć osłonę dolną (9)
tak, aby maksymalnie schowała się w osłonie górnej (2) (w tym
czasie należy sprawdzić stan i działanie sprężyny odciągającej
osłonę dolną).
• Wysunąć tarczę tnącą poprzez szczelinę w stopie pilarki (5).
• Ustawić nową tarczę tnącą w położeniu, w którym będzie pełna
zgodność ustawienia zębów tarczy tnącej i umieszczonej na niej
strzałki z kierunkiem pokazywanym przez strzałkę umieszczoną
na osłonie dolnej.
• Wsunąć tarczę tnącą poprzez szczelinę w stopie pilarki i
zamontować ją na wrzecionie, postępując w kolejności odwrotnej
do procedury demontażu.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka tarczowa 58g488 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 7
- Przygotowanie do pracy 7
- Obsługa i konserwacja 8
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 9
- Ochrona środowiska ce 9
- Parametry techniczne 9
- Detailed safety regulations 10
- Gwarancja i serwis 10
- Translation of the original instructions circular saw 58g488 10
- Preparation for operation 11
- Operation and maintenance 12
- Operation settings 12
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 13
- Environment protection 13
- Technical parameters 13
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung kreissäge 58g488 13
- Betrieb einstellungen 15
- Betriebsvorbereitung 15
- Bedienung und wartung 16
- Technische parameter 16
- Umweltschutz 17
- Перевод оригинальной инструкции дисковая пила 58g488 17
- Правила техники безопасности 17
- Подготовка к работе 19
- Работа настройка 19
- Защита окружающей среды 20
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 20
- Обслуживание и консервация 20
- Технические параметры 20
- Переклад інструкції з оригіналу пилки дискової 58g488 21
- Правила техніки безпеки під час користування пилкою дисковою 21
- Підготовка до роботи 22
- Зберігання та обслуговування 23
- Порядок роботи робочі налаштування 23
- Охорона середовища 24
- Технічні характеристики 24
- Eredeti használati utasítás fordítása 58g488 körfűrész 25
- Részletes biztonsági előírások 25
- Felkészülés az üzembehelyezésre 26
- Munkavégzés beállítások 26
- Kezelés karbantartás 27
- Műszaki jellemzők 27
- Környezetvédelem 28
- Principii amanuntite de securitate 28
- Traducere a instrucțiunilor originale ferastrau circular 58g488 28
- Lucrul ajustarea 30
- Pregatirea pentru lucru 30
- Deservirea si intretinerea 31
- Parametrii tehnici 31
- Protejarea mediului 31
- Podrobné bezpečnostní pokyny 32
- Překlad původního návodu k používání kotoučová pila 58g488 32
- Provoz nastavení 33
- Příprava k práci 33
- Péče a údržba 34
- Technické parametry 34
- Detailné bezpečnostné predpisy 35
- Ochrana životního prostředí 35
- Preklad pôvodného návodu na použitie okružná píla 58g488 35
- Pred uvedením do prevádzky 37
- Práca nastavenia 37
- Ochrana životného prostredia 38
- Ošetrovanie a údržba 38
- Technické parametre 38
- Prevod izvirnih navodil krožna žaga 58g488 39
- Specifični varnostni predpisi 39
- Priprava na uporabo 40
- Uporaba nastavitve 40
- Oskrba in hranjenje 41
- Tehnični parametri 41
- Detalios saugaus darbo taisyklės 42
- Originalios instrukcijos vertimas diskinis pjūklas 58g488 42
- Varovanje okolja 42
- Aptarnavimas ir priežiūra 44
- Darbas ir nustatymai 44
- Pasiruošimas darbui 44
- Aplinkos apsauga ir 45
- Techniniai duomenys 45
- Detalizētie drošibas noteikumi 46
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ripzāģis 58g488 46
- Darbs iestatījumi 47
- Sagatavošanās darbam 47
- Apkalpošana un apkope 48
- Tehniskie parametri 48
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge ketassaag 58g488 49
- Täiendavad ohutusjuhised 49
- Vides aizsardzība 49
- Ettevalmistus tööks 51
- Hooldus ja hoidmine 51
- Töötamine seadistamine 51
- Keskkonnakaitse 52
- Tehnilised parameetrid 52
- Подробни правила за безопасност 53
- Превод на оригиналната инструкция циркуляр 58g488 53
- Подготовка за работа 54
- Обслужване и поддръжка 55
- Работа настройки 55
- Защита на околната среда 56
- Технически параметри 56
- Posebni propisi o sigurnosti 57
- Prijevod originalnih uputa kružna pila 58g488 57
- Priprema za rad 58
- Rad postavke 58
- Rukovanje i održavanje 59
- Tehnički parametri 59
- Opšte mere bezbednosti 60
- Prevod orginalnog uputstva kružna testera 58g488 60
- Zaštita okoliša 60
- Priprema za rad 62
- Rad postavke 62
- Rukovanje i održavanje 63
- Tehničke karakteristike 63
- Zaštita sredine 63
- Αντιστροφη κρουση τα αιτια και προφυλακτικα μετρα η αναπήδηση είναι η ραγδαία εκτίναξη του δισκοπρίονου προς το χειριστή κατά μήκος της γραμμής της εγκοπής αποτέλεσμα εμπλοκής ή λανθασμένης κατεύθυνσης του δίσκου κοπής εάν ο δίσκος κοπής δεσμευτεί ή σφηνωθεί θα ακινητοποιηθεί και η αντίδραση του κινητήρα θα επιφέρει ραγδαία αναπήδηση του δισκοπρίονου προς τα πίσω προς το χειριστή εάν ο δίσκος κοπής δεν τοποθετήθηκε σωστά στο προς κατεργασία τεμάχιο τα δόντια που εξέρχονται από το υλικό ενδέχεται να κτυπήσουν την άνω επιφάνεια του υπό κατεργασία τεμαχίου προκαλώντας την αναπήδηση του δισκοπρίονου την αντίστροφη κρούση προς το χειριστή 64
- Ασφαλής εργασία επιλέγετε το δίσκο κοπής ανάλογα με το είδος του προς κοπή υλικού το πριόνι προορίζεται για την κοπή ξυλείας και των υλικών που αντικαθιστούν ξύλο η εργασία δε με άλλα υλικά απαγορεύεται 64
- Η αναπήδηση του τροχού είναι το αποτέλεσμα της λανθασμένης λειτουργίας ή των ακατάλληλων συνθηκών χρήσης του δισκοπρίονου το οποίο δύναται να αποφευχθεί με τα ειδικά προφυλακτικά μέτρα 64
- Κανονεσ ασφαλειασ 64
- Κανονεσ ασφαλειασ κατα την εργασια με δισκοπριονα χωρισ οδηγο διαχωρισμου 64
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ δισκοπριονο 58g488 64
- Προσοχη 64
- Προσοχη μην εργάζεστε με κατεστραμένους ή αλλοιωμένους δίσκους κοπής χρησιμοποιείτε τους δίσκους που συνιστούνται από τον κατασκευαστή και ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις της προδιαγραφής en 847 1 απαγορεύεται να εργάζεστε με τους δίσκους χωρίς λεπίδες καρβιδίου χρησιμοποιείτε μέσα ατομικής προστασίας προστατευτικές ωτοασπίδες προς αποφυγή απώλειας ακοής προστατευτικά γυαλιά για προστασία των οφθαλμών προστατευτικό ανεπνευστικό σύστημα για μείωση επίδρασης της βλαβερής σκόνης γάντια εργασίας για εργασία με τους δίσκους κοπής και αιχμηρά υλικά κρατάτε τους δίσκους από την οπή εάν είναι δυνατόν συνδέετε την αναρρόφηση σκόνης κατά την κοπή ξυλείας 64
- Προσοχη ξεκινωντασ τη χρηση του ηλεκτρικου εργαλειου οφειλετε να διαβασετε προσεκτικα τισ οδηγιεσ χρησησ και να τισ διατηρησετε ωσ βοηθημα 64
- Εργασια συντονισμοσ 65
- Προετοιμασια για εργασια 65
- Συντηρηση και διατηρηση 66
- Normas de seguridad detalladas 67
- Traducción del manual original sierra circular 58g488 67
- Προστασια περιβαλλοντοσ 67
- Τεχνικεσ παραμετροι 67
- Preparación para trabajar 69
- Trabajo ajustes 69
- Parámetros técnicos 70
- Protección medioambiental 70
- Uso y mantenimiento 70
- Norme particolari di sicurezza 71
- Traduzione delle istruzioni originali sega circolare 58g488 71
- Funzionamento regolazioni 72
- Preparazione al funzionamento 72
- Servizio e manutenzione 73
- Caratteristiche tecniche 74
- Protezione dell ambiente 74
Похожие устройства
- Интерскол ДП-210/1900 М 98.1.1.20 Инструкция по эксплуатации
- Калибр ЭПД-1300 00000078201 Инструкция по эксплуатации
- KEYANG CS20BLH-165 (Bare) Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 140/900 8031000086 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 160/1300 8031000096 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 165/1400 8031000106 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 185/1500 8031000116 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 210/2000 8031000146 Инструкция к товару
- Makita 5903 R Инструкция по эксплуатации
- Makita LXT DCS551RMJ Инструкция по эксплуатации
- Makita LXT DCS551Z Инструкция к товару
- Makita LXT DCS553Z Инструкция по эксплуатации
- Парма 235Д 02.004.00004 Инструкция к товару
- Зубр с 10 битами ОШ-7.2 Н Инструкция к товару
- Зубр с 10 битами ОШ-7.2 Н Приложение к инструкции
- Pulsar ПД 210-1900 793-435 инструкция
- Ресанта ДП-20/190А 75/11/5 Паспорт
- Worx WX255 SD Slide Driver WX255 Инструкция к товару
- Ryobi EWS1150RS2 5133000825 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EWS1150RS 5133000552 Инструкция по эксплуатации