GRAPHITE 185 мм, 1200Вт, доп диск, кейс 58G488 [57/76] Prijevod originalnih uputa kružna pila 58g488
![GRAPHITE 185 мм, 1200Вт, доп диск, кейс 58G488 [57/76] Prijevod originalnih uputa kružna pila 58g488](/views2/1382049/page57/bg39.png)
57
PRIJEVOD ORIGINALNIH
UPUTA
KRUŽNA PILA
58G488
POZOR: PRIJE POČETKA KORIŠTENJA ELEKTRIČNOG ALATA TREBA
PAŽLJIVO PROČITAT UPUTE ZA UPOTREBU I SPREMITI IH ZA DALJNJE
KORIŠTENJE.
POSEBNI PROPISI O SIGURNOSTI
POSEBNE MJERE SIGURNOSTI PRI KORIŠTENJU KRUŽNIH PILA
BEZ RAZDJELNOG KLINA
OPASNOST
a. Ruke držite podalje od mjesta rezanja i od rezne ploče. Drugu
ruku držite na dodatnoj dršci ili na kućištu motora. Ako držite pilu
s obje ruke, smanjujete opasnost od tjelesnih ozljeda.
b. Ne stavljajte ruku ispod predmeta koji obrađujete. Štitnik vas ne
može zaštititi od rezne ploče koja se okreće i reže ispod predmeta koji
obrađujete.
c. Namjestite dubinu reza koja odgovara debljini obrađivanog
predmeta. Preporuča se da rezna ploča bude izbočena ispod
rezanog materijala za manje od visine zupca.
d. Predmet koji režete nikad ne držite u rukama ili na nogama.
Predmet koji obrađujete pričvrstite na solidno postolje. Dobro
pričvršćivanje predmeta koji obrađujete je važno kako bi se izbjegla
opasnost kontakta s tijelom, da bi se izbjegla blokada rezne ploče ili
da ne bi došlo do gubitka kontrole za vrijeme rezanja.
e. Pilu držite za izolirane površine koje su u tu svrhu namijenjene,
za vrijeme rada kada rezna ploča može doći u dodir s vodovima
koji su pod naponom ili sa vodom za napajanje pile. Dodir s
oštećenim „vodovima pod naponom” metalnih dijelova električnog
alata može dovesti do opasnosti od strujnog udara za radnika koji
opslužuje uređaj.
f. Za vrijeme uzdužnog rezanja uvijek koristite vodilicu za
uzdužno rezanje ili vodilicu za rubove, to će poboljšati točnost
piljenja i smanjiti će mogućnost zaglavljivanja rotirajuće rezne ploče.
g. Uvijek koristite reznu ploču sa pravilnim otvorima za
namještanje. Rezne ploče koje ne odgovaraju utorima za
namještanje mogu raditi ekscentarski, što može dovesti do gubitka
kontrole pri radu.
h. Za pričvršćivanje rezne ploče nikad ne koristite oštećene ili
neodgovarajuće vijke i matice. Vijci i matice za pričvršćivanje
rezne ploče projektirani su posebno za pilu, kako bi osigurali
sigurnost korištenja.
i. Pilu držite čvrsto objema rukama, a ramena postavite tako da
možete izdržati silu povratnog udara. Zauzmite poziciju tijela
s jedne strane pile, Ali ne u smjeru piljenja. Povratni udar može
dovesti do naglog kretanja pile prema nazad, no snaga povratnog
udara može biti kontrolirana od strane radnika, ako su primijenjene
odgovarajuće mjere opreza.
j. Kad se rezna ploča zaglavi ili kad prekida piljenje iz bilo
kojeg drugo razloga odmah oslobodite prekidač i držite pilu
nepomično u materijalu dok se pila sasvim ne zaustavi. Nikad ne
pokušavajte ukloniti reznu ploču s rezanog materijala, niti pilu
ne vucite u nazad. Dok se rezna plota miće, može prouzročiti
povratni udar. Provjerite i poduzmite postupke za ispravak s ciljem
eliminacije uzroka zbog kojeg se rezna plota zaglavila.
k. Ako ponovno uključujete pilu u obrađivanom elementu
centrirajte reznu ploču u rez i provjerite dali zubi rezne ploče
nisu zablokirani u materijalu. Ako rezna ploča zapinje kad pilu
ponovo uključujete ona može iskočiti ili izazvati povratni udar u
odnosu na obrađivani element.
l. Pridržavajte velike ploče i daske kako biste smanjili rizik od
zaglavljivanja i povratnog udara pile. Kod velikih ploča javlja se
tendencija da se savijaju od svoje vlastite težine. Potpornje treba
namjestiti ispod ploče s obadvije strane, u blizini rezanja i u blizini
ruba ploče.
m. Ne koristite tupe ili oštećene rezne ploče. Neoštri ili
neodgovarajuće namješteni zubi rezne ploče stvaraju uski rez koji
povoduje prekomjerno trenje, zaglavljivanje rezne ploče i povratni
udar.
n. Namjestite dobro hvataljke dubine rezanja i kuta nagiba,
prije početka piljenja. Ako postavke pile mijenjate za vrijeme
rezanja, to može dovesti do zaglavljivanja i povratnog udara.
o. Posebno obratite pozornost prilikom dubinskog piljenja u
stjenkama. Rezna ploča može rezati druge predmete koji nisu vidljivi
izvana i time izazvati povratni udar.
p. Prije svake upotrebe provjerite donji štitnik - dali je pravilno
namješten. Ne koristite pilu ako se donji štitnik ne miče slobodno
i ne zatvara se odmah. Nikad ne učvršćujte, niti ne ostavljajte
donji štitnik u otvorenom položaju. Ako pila slučajno ispadne,
donji štitnik može ostati savinut. Donji štitnik podižite uz pomoć
hvataljke za povlačenje i provjerite dali se miče slobodno i ne dodiruje
s pilom ili s nekim drugim dijelom uređaja sa nastavcima kuta i dubine
piljenja.
q. Provjerite djelovanje opruge donjeg štitnika. Ako štitnik i
opruga ne rade ispravno, treba ih zamijeniti prije upotrebe.
Reakcija donjeg štitnika može biti usporena ako su dijelovi oštećeni,
ako ima ljepljivih naslaga ili nakupina otpada.
r. Ručno povlačenje donjeg štitnika dopušteno je samo kod
posebnog piljenja kao što je „dubinsko rezanje” i „složeno
rezanje”. Donji štitnik podižite uz pomoć hvataljke za
povlačenje i kad se rezna ploča udubi u materijal, donji štitnik
treba osloboditi. U slučaju svih drugih piljenja preporučljivo je, da
donji štitnik radi samostalno.
s. Obavezno provjerite dali donji štitnik prekriva reznu ploču prije
nego što pilu odložite na radionički stol ili na pod. Ne zaštićena
rezna ploča koja se okreće dovest će do toga da će se pila kretati u
nazad režući sve što joj bude na putu. U obzir morate uzeti vrijeme
koje je potrebno da bi se rezna ploča zaustavila nakon isključivanja.
UZROCI POVRATNOG UDARA I NJEGOVO SPRJEČAVANJE.
• Povratni udar je naglo podizanje i obrat pile u nazad prema
radniku u smjeru piljenja, a koji uzrokuje zaglavljena ili nepravilno
vođena rezna ploča
• Kad se rezna ploča pile zakvači ili se zaglavi u otvoru, rezna ploča
se zaustavlja i reakcija motora izaziva nagao pokret pile prema
nazad u smjeru prema radniku.
• Ako je rezna ploča savinuta ili nepravilno namještena u elementu
koji režete, zubi rezne ploče nakon izlaska iz materijala mogu
udariti gornju površinu rezanog materijala povodujući podizanje
rezne ploče, a ujedno i pile, te odbacivanje u smjeru radnika.
Povratni udar se javlja kao posljedica nepravilnog korištenja pile ili
nepravilnih postupaka ili uvjeta iskorištavanja i moguće ga je izbjeći
ako prihvatite odgovarajuće mjere predostrožnosti.
Mjere opreza
• Ne koristite oštećene ili deformirane ploče za rezanje.
• Koristite samo te rezne ploče koje preporuča proizvođač i koje
ispunjavaju zahtjeve norme EN 847-1.
• Ne upotrebljavajte rezne ploče koje nemaju zupce sa završetcima
od ugljenih legura. Ne koristite rezne ploče izrađene od
brzorežućeg čelika.
• Koristite sredstva osobne zaštite kao što su:
- Štitnike sluha kako biste minimalizirali rizik od gubitka sluha,
- Zaštitu očiju,
- Sredstva za zaštitu dišnih putova kako biste minimalizirali rizik
od udisanja štetnih prašina,
- Rukavice za rad s reznim pločama (rezne ploče držite za dršku
uvijek kad je to moguće), te drugim hrapavim materijalima.
• Tijekom rezanja drva uključite sistem za odvod prašine.
Siguran rad
• Odaberite reznu ploču koja odgovara materijalu koji ćete rezati.
• Ne koristite pilu za rezanje drugih materijala osim onih koji su od
drveta ili materijala sličnih drvetu.
• Ne koristite pilu bez zaštite, ili kad je ona blokirana.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka tarczowa 58g488 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 7
- Przygotowanie do pracy 7
- Obsługa i konserwacja 8
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 9
- Ochrona środowiska ce 9
- Parametry techniczne 9
- Detailed safety regulations 10
- Gwarancja i serwis 10
- Translation of the original instructions circular saw 58g488 10
- Preparation for operation 11
- Operation and maintenance 12
- Operation settings 12
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 13
- Environment protection 13
- Technical parameters 13
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung kreissäge 58g488 13
- Betrieb einstellungen 15
- Betriebsvorbereitung 15
- Bedienung und wartung 16
- Technische parameter 16
- Umweltschutz 17
- Перевод оригинальной инструкции дисковая пила 58g488 17
- Правила техники безопасности 17
- Подготовка к работе 19
- Работа настройка 19
- Защита окружающей среды 20
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 20
- Обслуживание и консервация 20
- Технические параметры 20
- Переклад інструкції з оригіналу пилки дискової 58g488 21
- Правила техніки безпеки під час користування пилкою дисковою 21
- Підготовка до роботи 22
- Зберігання та обслуговування 23
- Порядок роботи робочі налаштування 23
- Охорона середовища 24
- Технічні характеристики 24
- Eredeti használati utasítás fordítása 58g488 körfűrész 25
- Részletes biztonsági előírások 25
- Felkészülés az üzembehelyezésre 26
- Munkavégzés beállítások 26
- Kezelés karbantartás 27
- Műszaki jellemzők 27
- Környezetvédelem 28
- Principii amanuntite de securitate 28
- Traducere a instrucțiunilor originale ferastrau circular 58g488 28
- Lucrul ajustarea 30
- Pregatirea pentru lucru 30
- Deservirea si intretinerea 31
- Parametrii tehnici 31
- Protejarea mediului 31
- Podrobné bezpečnostní pokyny 32
- Překlad původního návodu k používání kotoučová pila 58g488 32
- Provoz nastavení 33
- Příprava k práci 33
- Péče a údržba 34
- Technické parametry 34
- Detailné bezpečnostné predpisy 35
- Ochrana životního prostředí 35
- Preklad pôvodného návodu na použitie okružná píla 58g488 35
- Pred uvedením do prevádzky 37
- Práca nastavenia 37
- Ochrana životného prostredia 38
- Ošetrovanie a údržba 38
- Technické parametre 38
- Prevod izvirnih navodil krožna žaga 58g488 39
- Specifični varnostni predpisi 39
- Priprava na uporabo 40
- Uporaba nastavitve 40
- Oskrba in hranjenje 41
- Tehnični parametri 41
- Detalios saugaus darbo taisyklės 42
- Originalios instrukcijos vertimas diskinis pjūklas 58g488 42
- Varovanje okolja 42
- Aptarnavimas ir priežiūra 44
- Darbas ir nustatymai 44
- Pasiruošimas darbui 44
- Aplinkos apsauga ir 45
- Techniniai duomenys 45
- Detalizētie drošibas noteikumi 46
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ripzāģis 58g488 46
- Darbs iestatījumi 47
- Sagatavošanās darbam 47
- Apkalpošana un apkope 48
- Tehniskie parametri 48
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge ketassaag 58g488 49
- Täiendavad ohutusjuhised 49
- Vides aizsardzība 49
- Ettevalmistus tööks 51
- Hooldus ja hoidmine 51
- Töötamine seadistamine 51
- Keskkonnakaitse 52
- Tehnilised parameetrid 52
- Подробни правила за безопасност 53
- Превод на оригиналната инструкция циркуляр 58g488 53
- Подготовка за работа 54
- Обслужване и поддръжка 55
- Работа настройки 55
- Защита на околната среда 56
- Технически параметри 56
- Posebni propisi o sigurnosti 57
- Prijevod originalnih uputa kružna pila 58g488 57
- Priprema za rad 58
- Rad postavke 58
- Rukovanje i održavanje 59
- Tehnički parametri 59
- Opšte mere bezbednosti 60
- Prevod orginalnog uputstva kružna testera 58g488 60
- Zaštita okoliša 60
- Priprema za rad 62
- Rad postavke 62
- Rukovanje i održavanje 63
- Tehničke karakteristike 63
- Zaštita sredine 63
- Αντιστροφη κρουση τα αιτια και προφυλακτικα μετρα η αναπήδηση είναι η ραγδαία εκτίναξη του δισκοπρίονου προς το χειριστή κατά μήκος της γραμμής της εγκοπής αποτέλεσμα εμπλοκής ή λανθασμένης κατεύθυνσης του δίσκου κοπής εάν ο δίσκος κοπής δεσμευτεί ή σφηνωθεί θα ακινητοποιηθεί και η αντίδραση του κινητήρα θα επιφέρει ραγδαία αναπήδηση του δισκοπρίονου προς τα πίσω προς το χειριστή εάν ο δίσκος κοπής δεν τοποθετήθηκε σωστά στο προς κατεργασία τεμάχιο τα δόντια που εξέρχονται από το υλικό ενδέχεται να κτυπήσουν την άνω επιφάνεια του υπό κατεργασία τεμαχίου προκαλώντας την αναπήδηση του δισκοπρίονου την αντίστροφη κρούση προς το χειριστή 64
- Ασφαλής εργασία επιλέγετε το δίσκο κοπής ανάλογα με το είδος του προς κοπή υλικού το πριόνι προορίζεται για την κοπή ξυλείας και των υλικών που αντικαθιστούν ξύλο η εργασία δε με άλλα υλικά απαγορεύεται 64
- Η αναπήδηση του τροχού είναι το αποτέλεσμα της λανθασμένης λειτουργίας ή των ακατάλληλων συνθηκών χρήσης του δισκοπρίονου το οποίο δύναται να αποφευχθεί με τα ειδικά προφυλακτικά μέτρα 64
- Κανονεσ ασφαλειασ 64
- Κανονεσ ασφαλειασ κατα την εργασια με δισκοπριονα χωρισ οδηγο διαχωρισμου 64
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ δισκοπριονο 58g488 64
- Προσοχη 64
- Προσοχη μην εργάζεστε με κατεστραμένους ή αλλοιωμένους δίσκους κοπής χρησιμοποιείτε τους δίσκους που συνιστούνται από τον κατασκευαστή και ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις της προδιαγραφής en 847 1 απαγορεύεται να εργάζεστε με τους δίσκους χωρίς λεπίδες καρβιδίου χρησιμοποιείτε μέσα ατομικής προστασίας προστατευτικές ωτοασπίδες προς αποφυγή απώλειας ακοής προστατευτικά γυαλιά για προστασία των οφθαλμών προστατευτικό ανεπνευστικό σύστημα για μείωση επίδρασης της βλαβερής σκόνης γάντια εργασίας για εργασία με τους δίσκους κοπής και αιχμηρά υλικά κρατάτε τους δίσκους από την οπή εάν είναι δυνατόν συνδέετε την αναρρόφηση σκόνης κατά την κοπή ξυλείας 64
- Προσοχη ξεκινωντασ τη χρηση του ηλεκτρικου εργαλειου οφειλετε να διαβασετε προσεκτικα τισ οδηγιεσ χρησησ και να τισ διατηρησετε ωσ βοηθημα 64
- Εργασια συντονισμοσ 65
- Προετοιμασια για εργασια 65
- Συντηρηση και διατηρηση 66
- Normas de seguridad detalladas 67
- Traducción del manual original sierra circular 58g488 67
- Προστασια περιβαλλοντοσ 67
- Τεχνικεσ παραμετροι 67
- Preparación para trabajar 69
- Trabajo ajustes 69
- Parámetros técnicos 70
- Protección medioambiental 70
- Uso y mantenimiento 70
- Norme particolari di sicurezza 71
- Traduzione delle istruzioni originali sega circolare 58g488 71
- Funzionamento regolazioni 72
- Preparazione al funzionamento 72
- Servizio e manutenzione 73
- Caratteristiche tecniche 74
- Protezione dell ambiente 74
Похожие устройства
- Интерскол ДП-210/1900 М 98.1.1.20 Инструкция по эксплуатации
- Калибр ЭПД-1300 00000078201 Инструкция по эксплуатации
- KEYANG CS20BLH-165 (Bare) Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 140/900 8031000086 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 160/1300 8031000096 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 165/1400 8031000106 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 185/1500 8031000116 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 210/2000 8031000146 Инструкция к товару
- Makita 5903 R Инструкция по эксплуатации
- Makita LXT DCS551RMJ Инструкция по эксплуатации
- Makita LXT DCS551Z Инструкция к товару
- Makita LXT DCS553Z Инструкция по эксплуатации
- Парма 235Д 02.004.00004 Инструкция к товару
- Зубр с 10 битами ОШ-7.2 Н Инструкция к товару
- Зубр с 10 битами ОШ-7.2 Н Приложение к инструкции
- Pulsar ПД 210-1900 793-435 инструкция
- Ресанта ДП-20/190А 75/11/5 Паспорт
- Worx WX255 SD Slide Driver WX255 Инструкция к товару
- Ryobi EWS1150RS2 5133000825 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EWS1150RS 5133000552 Инструкция по эксплуатации