GRAPHITE 185 мм, 1200Вт, доп диск, кейс 58G488 [73/76] Servizio e manutenzione
![GRAPHITE 185 мм, 1200Вт, доп диск, кейс 58G488 [73/76] Servizio e manutenzione](/views2/1382049/page73/bg49.png)
73
• Premere il pulsante dell’interruttore (13).
Spegnimento:
• Rilasciare il pulsante dell’interruttore (13).
TAGLIO
• Prima di iniziare il lavoro bisogna sempre tenere saldamente la
sega circolare, con entrambe le mani, utilizzando entrambe le
impugnature.
• La sega circolare può essere accesa solo quando non si trova a
contatto con il materiale in lavorazione.
• è vietato esercitare un’eccessiva pressione sulla sega circolare, va
esercitata una pressione moderata e continua.
• Al termine del taglio attendere che la lama si arresti
completamente.
• Se l’operazione di taglio viene interrotta prima della sua
conclusione, per continuare il lavoro bisogna avviare la sega
circolare, attendere che raggiunga la sua velocità massima e solo
dopo inserire con prudenza la lama nella fessura nel materiale in
lavorazione.
• Nel caso di taglio perpendicolare alle bre del materiale
(legno) a volte le bre tendono a sollevarsi e staccarsi (un moto
di avanzamento della sega circolare a bassa velocità riduce
l’insorgenza di tale fenomeno).
• Accertarsi che la protezione inferiore nel suo movimento
raggiunga la posizione estrema.
• Prima di iniziare l’operazione di taglio bisogna sempre accertarsi
che la leva di blocco della profondità di taglio e la manopola di
blocco dell’inclinazione della piastra siano correttamente serrate.
• Con la sega circolare bisogna utilizzare esclusivamente lame
aventi un corretto diametro esterno e un corretto diametro
dell’apertura di ssaggio.
• Il materiale in lavorazione deve essere ssato in maniera sicura.
• La parte più larga della piastra di base della sega circolare va posta
sulla parte di materiale che non è ancora tagliata.
Se le dimensioni del materiale sono ridotte, il materiale va
ssato per mezzo di morsetti da falegname. Se la piastra di base
della sega circolare anziché scorrere scivolando sul materiale
in lavorazione viene sollevata, si corre il rischio che insorga il
fenomeno del contraccolpo.
L’opportuno ssaggio del materiale in lavorazione e una presa
salda della sega circolare garantiscono il pieno controllo sul
funzionamento dell’elettroutensile, evitando il rischio di lesioni
corporali. è vietato tentare di tenere con la mano piccoli pezzi di
materiale.
TAGLIO INCLINATO
• Allentare la manopola di blocco dell’inclinazione della piastra (17)
(dis. C).
• Regolare la piastra di base della sega circolare secondo l’angolo
desiderato (da 0° a 45°) utilizzando la scala graduata.
• Serrare la manopola di blocco dell’inclinazione della piastra (17).
Va ricordato che durante il taglio inclinato vi è una maggior rischio
che avvenga il fenomeno del contraccolpo (maggiore possibilità
di blocco della lama), e quindi bisogna fare particolare attenzione
che la piastra di base della sega circolare scorra scivolando con
tutta la sua supercie sul materiale in lavorazione. Eseguire il
taglio con un movimento uido.
TAGLIO INTERNO IN UN PANNELLO DI MATERIALE
Prima di eseguire le regolazioni scollegare la sega circolare
dall’alimentazione.
• Regolare la profondità di taglio desiderata, adatta allo spessore
del materiale in lavorazione.
• Inclinare la sega circolare in maniera tale che il bordo anteriore
della piastra di base della sega circolare si appoggi al materiale da
tagliare, e l’indicazione 0° per il taglio perpendicolare si trovi sulla
prevista linea di taglio.
• Dopo aver posizionato la sega circolare nel punto di inizio del
taglio sollevare la protezione inferiore (9) per mezzo della leva
della protezione inferiore (3) (lama della sega circolare sospesa
sopra il materiale).
• Avviare l’elettroutensile e attendere che la lama raggiunga la
piena velocità.
• Abbassare gradualmente la sega circolare facendo penetrare la
lama nel materiale (durante questo movimento il bordo anteriore
della piastra di base della sega circolare deve toccare la supercie
del materiale).
• Quando la lama inizia a tagliare, rilasciare la protezione inferiore.
• Quando la piastra di base della sega circolare si appoggia
completamente sul materiale, continuare il taglio facendo
scorrere la sega circolare in avanti.
• Non fare mai arretrare la sega circolare con la lama in rotazione,
per evitare il rischio di contraccolpo.
• Terminare l’operazione di taglio sollevando la sega circolare,
ruotandola attorno alla linea di contatto tra il bordo anteriore
della piastra di base e il materiale in lavorazione.
• Dopo lo spegnimento della sega circolare attendere che la lama
si fermi completamente prima di allontanare l’elettroutensile dal
materiale.
• Se necessario rinire la lavorazione degli spigoli con un seghetto
alternativo o con una sega a mano.
TAGLIO DI PEZZI DI MATERIALE DI GROSSE DIMENSIONI
Durante il taglio di tavole o pannelli di materiale di grandi
dimensioni bisogna opportunamente sostenerli, al ne di evitare
il rischio di contraccolpo, in conseguenza del blocco della lama
nella fessura di taglio.
• Sostenere il pannello o la tavola nelle vicinanze del punto di taglio.
• Accertarsi che la regolazione della lama garantisca che il banco
da ocina o i sostegni non vengano danneggiati durante
l’operazione di taglio.
SERVIZIO E MANUTENZIONE
Prima di intraprendere qualsiasi operazione di installazione,
regolazione, riparazione o servizio, bisogna estrarre la spina del
cavo di alimentazione dalla presa di rete.
• Bisogna fare attenzione che le aperture di ventilazione nel
corpo della sega circolare siano sempre aperti, privi di depositi
di polvere. Anche tutti gli elementi di regolazione della sega
circolare devono essere sempre puliti. Se necessario pulirli per
mezzo di una pennello. L’utilizzo di aria compressa assicura una
pulizia più ecace. Utilizzando aria compressa bisogna sempre
indossare occhiali protettivi e maschera protettiva. è vietato pulire
le fessure di ventilazione inserendovi elementi appuntiti, come
cacciaviti o simili.
• Per la pulizia è vietato utilizzare benzina, solventi o detergenti, che
potrebbero danneggiare gli elementi in plastica della sega circolare.
• Nel caso si presentino eccessive scintille sul commutatore del
motore, bisogna spegnere l’elettroutensile e consegnarlo ad un
centro di assistenza tecnica.
• Durante il normale utilizzo la lama dopo un certo tempo perde il
lo. Un indizio che lama non è alata è la necessità di esercitare
un’aumentata pressione per far scorrere la sega circolare durante
il taglio. Se viene rilevato un danneggiamento della lama, la lama
va immediatamente sostituita.
• La lama deve essere sempre alata.
SOSTITUZIONE DELLA LAMA
• Per mezzo della chiave fornita svitare la vite di ssaggio della lama
(8) ruotandola a sinistra.
• Per evitare la rotazione dell’alberino della sega circolare, durante
la svitatura della vite di ssaggio della lama bisogna bloccare
l’alberino con il pulsante di blocco dell’alberino (10) (dis. D).
• Smontare la angia esterna (7).
• Per mezzo della leva della protezione inferiore (3) far scorrere
la protezione inferiore (9) in modo che rientri al massimo nella
protezione superiore (2) (in questo momento va controllato lo stato
e il funzionamento della molla di ritorno della protezione inferiore).
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka tarczowa 58g488 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 7
- Przygotowanie do pracy 7
- Obsługa i konserwacja 8
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 9
- Ochrona środowiska ce 9
- Parametry techniczne 9
- Detailed safety regulations 10
- Gwarancja i serwis 10
- Translation of the original instructions circular saw 58g488 10
- Preparation for operation 11
- Operation and maintenance 12
- Operation settings 12
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 13
- Environment protection 13
- Technical parameters 13
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung kreissäge 58g488 13
- Betrieb einstellungen 15
- Betriebsvorbereitung 15
- Bedienung und wartung 16
- Technische parameter 16
- Umweltschutz 17
- Перевод оригинальной инструкции дисковая пила 58g488 17
- Правила техники безопасности 17
- Подготовка к работе 19
- Работа настройка 19
- Защита окружающей среды 20
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 20
- Обслуживание и консервация 20
- Технические параметры 20
- Переклад інструкції з оригіналу пилки дискової 58g488 21
- Правила техніки безпеки під час користування пилкою дисковою 21
- Підготовка до роботи 22
- Зберігання та обслуговування 23
- Порядок роботи робочі налаштування 23
- Охорона середовища 24
- Технічні характеристики 24
- Eredeti használati utasítás fordítása 58g488 körfűrész 25
- Részletes biztonsági előírások 25
- Felkészülés az üzembehelyezésre 26
- Munkavégzés beállítások 26
- Kezelés karbantartás 27
- Műszaki jellemzők 27
- Környezetvédelem 28
- Principii amanuntite de securitate 28
- Traducere a instrucțiunilor originale ferastrau circular 58g488 28
- Lucrul ajustarea 30
- Pregatirea pentru lucru 30
- Deservirea si intretinerea 31
- Parametrii tehnici 31
- Protejarea mediului 31
- Podrobné bezpečnostní pokyny 32
- Překlad původního návodu k používání kotoučová pila 58g488 32
- Provoz nastavení 33
- Příprava k práci 33
- Péče a údržba 34
- Technické parametry 34
- Detailné bezpečnostné predpisy 35
- Ochrana životního prostředí 35
- Preklad pôvodného návodu na použitie okružná píla 58g488 35
- Pred uvedením do prevádzky 37
- Práca nastavenia 37
- Ochrana životného prostredia 38
- Ošetrovanie a údržba 38
- Technické parametre 38
- Prevod izvirnih navodil krožna žaga 58g488 39
- Specifični varnostni predpisi 39
- Priprava na uporabo 40
- Uporaba nastavitve 40
- Oskrba in hranjenje 41
- Tehnični parametri 41
- Detalios saugaus darbo taisyklės 42
- Originalios instrukcijos vertimas diskinis pjūklas 58g488 42
- Varovanje okolja 42
- Aptarnavimas ir priežiūra 44
- Darbas ir nustatymai 44
- Pasiruošimas darbui 44
- Aplinkos apsauga ir 45
- Techniniai duomenys 45
- Detalizētie drošibas noteikumi 46
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ripzāģis 58g488 46
- Darbs iestatījumi 47
- Sagatavošanās darbam 47
- Apkalpošana un apkope 48
- Tehniskie parametri 48
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge ketassaag 58g488 49
- Täiendavad ohutusjuhised 49
- Vides aizsardzība 49
- Ettevalmistus tööks 51
- Hooldus ja hoidmine 51
- Töötamine seadistamine 51
- Keskkonnakaitse 52
- Tehnilised parameetrid 52
- Подробни правила за безопасност 53
- Превод на оригиналната инструкция циркуляр 58g488 53
- Подготовка за работа 54
- Обслужване и поддръжка 55
- Работа настройки 55
- Защита на околната среда 56
- Технически параметри 56
- Posebni propisi o sigurnosti 57
- Prijevod originalnih uputa kružna pila 58g488 57
- Priprema za rad 58
- Rad postavke 58
- Rukovanje i održavanje 59
- Tehnički parametri 59
- Opšte mere bezbednosti 60
- Prevod orginalnog uputstva kružna testera 58g488 60
- Zaštita okoliša 60
- Priprema za rad 62
- Rad postavke 62
- Rukovanje i održavanje 63
- Tehničke karakteristike 63
- Zaštita sredine 63
- Αντιστροφη κρουση τα αιτια και προφυλακτικα μετρα η αναπήδηση είναι η ραγδαία εκτίναξη του δισκοπρίονου προς το χειριστή κατά μήκος της γραμμής της εγκοπής αποτέλεσμα εμπλοκής ή λανθασμένης κατεύθυνσης του δίσκου κοπής εάν ο δίσκος κοπής δεσμευτεί ή σφηνωθεί θα ακινητοποιηθεί και η αντίδραση του κινητήρα θα επιφέρει ραγδαία αναπήδηση του δισκοπρίονου προς τα πίσω προς το χειριστή εάν ο δίσκος κοπής δεν τοποθετήθηκε σωστά στο προς κατεργασία τεμάχιο τα δόντια που εξέρχονται από το υλικό ενδέχεται να κτυπήσουν την άνω επιφάνεια του υπό κατεργασία τεμαχίου προκαλώντας την αναπήδηση του δισκοπρίονου την αντίστροφη κρούση προς το χειριστή 64
- Ασφαλής εργασία επιλέγετε το δίσκο κοπής ανάλογα με το είδος του προς κοπή υλικού το πριόνι προορίζεται για την κοπή ξυλείας και των υλικών που αντικαθιστούν ξύλο η εργασία δε με άλλα υλικά απαγορεύεται 64
- Η αναπήδηση του τροχού είναι το αποτέλεσμα της λανθασμένης λειτουργίας ή των ακατάλληλων συνθηκών χρήσης του δισκοπρίονου το οποίο δύναται να αποφευχθεί με τα ειδικά προφυλακτικά μέτρα 64
- Κανονεσ ασφαλειασ 64
- Κανονεσ ασφαλειασ κατα την εργασια με δισκοπριονα χωρισ οδηγο διαχωρισμου 64
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ δισκοπριονο 58g488 64
- Προσοχη 64
- Προσοχη μην εργάζεστε με κατεστραμένους ή αλλοιωμένους δίσκους κοπής χρησιμοποιείτε τους δίσκους που συνιστούνται από τον κατασκευαστή και ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις της προδιαγραφής en 847 1 απαγορεύεται να εργάζεστε με τους δίσκους χωρίς λεπίδες καρβιδίου χρησιμοποιείτε μέσα ατομικής προστασίας προστατευτικές ωτοασπίδες προς αποφυγή απώλειας ακοής προστατευτικά γυαλιά για προστασία των οφθαλμών προστατευτικό ανεπνευστικό σύστημα για μείωση επίδρασης της βλαβερής σκόνης γάντια εργασίας για εργασία με τους δίσκους κοπής και αιχμηρά υλικά κρατάτε τους δίσκους από την οπή εάν είναι δυνατόν συνδέετε την αναρρόφηση σκόνης κατά την κοπή ξυλείας 64
- Προσοχη ξεκινωντασ τη χρηση του ηλεκτρικου εργαλειου οφειλετε να διαβασετε προσεκτικα τισ οδηγιεσ χρησησ και να τισ διατηρησετε ωσ βοηθημα 64
- Εργασια συντονισμοσ 65
- Προετοιμασια για εργασια 65
- Συντηρηση και διατηρηση 66
- Normas de seguridad detalladas 67
- Traducción del manual original sierra circular 58g488 67
- Προστασια περιβαλλοντοσ 67
- Τεχνικεσ παραμετροι 67
- Preparación para trabajar 69
- Trabajo ajustes 69
- Parámetros técnicos 70
- Protección medioambiental 70
- Uso y mantenimiento 70
- Norme particolari di sicurezza 71
- Traduzione delle istruzioni originali sega circolare 58g488 71
- Funzionamento regolazioni 72
- Preparazione al funzionamento 72
- Servizio e manutenzione 73
- Caratteristiche tecniche 74
- Protezione dell ambiente 74
Похожие устройства
- Интерскол ДП-210/1900 М 98.1.1.20 Инструкция по эксплуатации
- Калибр ЭПД-1300 00000078201 Инструкция по эксплуатации
- KEYANG CS20BLH-165 (Bare) Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 140/900 8031000086 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 160/1300 8031000096 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 165/1400 8031000106 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 185/1500 8031000116 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 210/2000 8031000146 Инструкция к товару
- Makita 5903 R Инструкция по эксплуатации
- Makita LXT DCS551RMJ Инструкция по эксплуатации
- Makita LXT DCS551Z Инструкция к товару
- Makita LXT DCS553Z Инструкция по эксплуатации
- Парма 235Д 02.004.00004 Инструкция к товару
- Зубр с 10 битами ОШ-7.2 Н Инструкция к товару
- Зубр с 10 битами ОШ-7.2 Н Приложение к инструкции
- Pulsar ПД 210-1900 793-435 инструкция
- Ресанта ДП-20/190А 75/11/5 Паспорт
- Worx WX255 SD Slide Driver WX255 Инструкция к товару
- Ryobi EWS1150RS2 5133000825 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EWS1150RS 5133000552 Инструкция по эксплуатации