GRAPHITE 185 мм, 1200Вт, доп диск, кейс 58G488 [32/76] Překlad původního návodu k používání kotoučová pila 58g488
![GRAPHITE 185 мм, 1200Вт, доп диск, кейс 58G488 [32/76] Překlad původního návodu k používání kotoučová pila 58g488](/views2/1382049/page32/bg20.png)
32
PŘEKLAD PŮVODNÍHO
NÁVODU K POUŽÍVÁNÍ
KOTOUČOVÁ PILA
58G488
POZOR: PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ SI
PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD A USCHOVEJTE JEJ PRO POZDĚJŠÍ
POTŘEBU.
PODROBNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
PODROBNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ KOTO
UČOVÝCH PIL BEZ ROZVÍRACÍHO KLÍNU
NEBEZPEČÍ
a. Zabraňte kontaktu rukou s oblastí řezání a pilovým kotoučem.
Druhou ruku mějte na pomocné rukojeti nebo na krytu motoru.
Držíte-li pilu oběma rukama, snižujete riziko poranění pilovým
kotoučem.
b. Nesahejte rukou pod obráběný předmět. Kryt Vás nemůže chránit
před otáčejícím se pilovým kotoučem pod obráběným předmětem.
c. Nastavte hloubku řezání podle tloušťky obráběného předmětu.
Doporučuje se, aby pilový kotouč vyčníval pod řezaným materiálem
na vzdálenost menší než je výška zubu.
d. Nikdy řezaný materiál nedržte v rukou nebo na noze. Připevněte
obráběný materiál k pevnému podstavci. Dobré připevnění
obráběného předmětu je důležité pro to, aby se zabránilo kontaktu s
tělem, zaseknutí otáčejícího se pilového kotouče nebo ztrátě kontroly
nad procesem řezání.
e. Během činnosti, při které může dojít ke kontaktu pilového
kotouče s kabely pod napětím nebo s napájecím kabelem pily,
držte pilu za k tomu určený izolovaný povrch. Kontakt kovových
součástí elektrického nářadí s kabely pod napětím může vést k
zásahu elektrickým proudem.
f. Při podélném řezání vždy používejte pravítko pro podélné
řezání nebo pravítko pro hrany. Zlepšuje se tak přesnost řezání a
snižuje se možnost zaseknutí otáčejícího se pilového kotouče.
g. Vždy používejte pilový kotouč s upínacími otvory správných
rozměrů. Pilové kotouče, které nejsou kompatibilní s upevňovacím
prvkem, mohou pracovat excentricky a vést ke ztrátě kontroly nad
prováděnou činností.
h. K upevnění pilového kotouče nikdy nepoužívejte poškozené
nebo nesprávné podložky či šrouby. Podložky a šrouby pro
upevnění pilového kotouče byly navrženy speciálně pro pilu, aby byla
zaručena její optimální funkce a bezpečné používání.
i. Držte pilu pevně oběma rukama, s rameny v takové poloze,
aby vydržela sílu zpětného nárazu. Stůjte na jedné straně pily,
ale ne v čáře řezu. Zpětný náraz může způsobit prudký pohyb pily
směrem dozadu, ale osoba obsluhující nářadí může mít tento zpětný
náraz pod kontrolou, pokud byla dodržena příslušná bezpečnostní
opatření.
j. Pokud se pilový kotouč zasekává nebo je řezání z nějakého
důvodu přerušované, pak uvolněte tlačítko zapínače a přidržte
pilu nehybně v materiálu, dokud se pila zcela nezastaví. Nikdy
se nepokoušejte odstranit pilový kotouč z řezaného materiálu
ani pilu netahejte směrem dozadu, dokud se pilový kotouč
pohybuje. Mohlo by dojít ke zpětnému nárazu. Proveďte kontrolu
a korekci za účelem zjištění, proč se pilový kotouč zadírá.
k. V případě opětovného spouštění pily v obráběném prvku
vycentrujte pilový kotouč v řezu a zkontrolujte, zda nejsou
zuby pilového kotouče zablokované v materiálu. Pokud se pilový
kotouč při opětovném spouštění pily zasekává, může dojít k jeho
vysunutí nebo zpětnému nárazu vůči obráběnému prvku.
l. Velké desky přidržujte, aby bylo minimalizováno riziko
zaseknutí a zpětného nárazu pily. Velké desky se pod vlastní vahou
prohýbají. Po obou stranách pod deskou umístěte podpěry, poblíž
čáry řezu a okraje desky.
m. Nepoužívejte tupé nebo poškozené pilové kotouče. Neostré
nebo nesprávně nastavené zuby pilového kotouče vytvářejí úzký řez,
který způsobuje nadměrné tření, zaseknutí pilového kotouče a zpětný
náraz.
n. Před řezáním pevně nastavte svorky hloubky řezání a úhlu
sklonu. Měníte-li nastavení pily během řezání, může to vést k
zaseknutí a zpětnému nárazu.
o. Při hloubkovém řezání v dělicích stěnách postupujte s
maximální opatrností. Pilový kotouč může narazit na jiné předměty,
které nejsou zvenku viditelné, což může způsobit zpětný náraz.
p. Před každým použitím zkontrolujte dolní kryt, zda je správně
nasunutý. Pilu nepoužívejte, pokud se dolní kryt volně
nepohybuje a pokud se ihned nezavírá. Nikdy dolní kryt
nexujte, ani jej nenechávejte v otevřené poloze. Při náhodném
upuštění pily může dojít ke zkřivení dolního krytu. Nadzvedněte dolní
kryt pomocí odsunovacího úchytu a přesvědčte se, zda se volně
pohybuje a nedotýká se pily či jiných součástí zařízení pro každý
nastavený úhel a hloubku řezání.
q. Zkontrolujte funkci pružiny dolního krytu. Pokud kryt a pružina
nefungují správně, je třeba je před použitím opravit. Fungování
dolního krytu může být zpomaleno v důsledku poškozených součástí,
lepkavých usazenin nebo nánosů odpadu.
r. Ruční odsunutí dolního krytu je přípustné pouze při speciálním
řezání, jako je „hloubkové řezání” a „kombinované řezání”.
Nadzvedněte dolní kryt pomocí odsunovacího úchytu. Když se
pilový kotouč vnoří do materiálu, měl by se dolní kryt uvolnit. U
jiných způsobů řezání se doporučuje samočinné fungování dolního
krytu.
s. Před odložením pily na pracovní stůl nebo na podlahu vždy
zkontrolujte, zda dolní kryt zakrývá pilový kotouč. Nezakrytý
otáčející se pilový kotouč vede k tomu, že se pila posouvá dozadu
a řeže vše, co jí stojí v cestě. Je třeba zohlednit dobu potřebnou pro
zastavení pilového kotouče po vypnutí.
PŘÍČINY ZPĚTNÉHO NÁRAZU A ZPŮSOB, JAK MU ZABRÁNIT
• Zpětný náraz je náhlé nadzvednutí pily a její přemístění v čáře řezu
směrem k osobě obsluhující nářadí, jehož příčinou je zaseknutý
nebo nesprávně vedený pilový kotouč.
• Pokud je pilový kotouč zaháknutý nebo zaseknutý ve štěrbině,
dojde k jeho zastavení a reakce motoru vede k prudkému pohybu
pily směrem dozadu k osobě obsluhující nářadí.
• Je-li pilový kotouč zkřivený nebo nesprávně umístěný v řezaném
prvku, mohou zuby pilového kotouče po vynoření z materiálu
narazit do horního povrchu řezaného materiálu, což vede k
nadzvednutí pilového kotouče a pily a zpětnému nárazu směrem
k osobě obsluhující nářadí.
Ke zpětnému nárazu dochází v důsledku nesprávného používání
pily, nesprávného postupu nebo provozních podmínek a lze mu
zabránit pomocí vhodných bezpečnostní opatření.
Bezpečnostní opatření
• Nepoužívejte poškozené nebo deformované pilové kotouče.
• Používejte pouze pilové kotouče doporučované výrobcem, které
splňují požadavky normy EN 847-1.
• Nepoužívejte pilové kotouče, které nemají zuby se zakončením ze
slinutého karbidu.
• Používejte osobní ochranné prostředky, jako např.:
- chrániče sluchu pro snížení rizika ztráty sluchu;
- kryt na ochranu očí;
- prostředky na ochranu dýchacích cest pro snížení rizika
vdechnutí škodlivého prachu;
- rukavice pro manipulaci s pilovými kotouči a jinými drsnými a
ostrými materiály (pilové kotouče držte pokud možno za otvor);
• Při řezání dřeva připojte systém pro odvod prachu.
Bezpečný provoz
• Pilové kotouče vybírejte podle druhu řezaného materiálu.
• Nepoužívejte pilu k řezání jiných materiálů, než je dřevo nebo
dřevu podobné materiály.
• Pila se nesmí používat bez krytu nebo v případě, že je kryt
zablokován.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka tarczowa 58g488 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 7
- Przygotowanie do pracy 7
- Obsługa i konserwacja 8
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 9
- Ochrona środowiska ce 9
- Parametry techniczne 9
- Detailed safety regulations 10
- Gwarancja i serwis 10
- Translation of the original instructions circular saw 58g488 10
- Preparation for operation 11
- Operation and maintenance 12
- Operation settings 12
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 13
- Environment protection 13
- Technical parameters 13
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung kreissäge 58g488 13
- Betrieb einstellungen 15
- Betriebsvorbereitung 15
- Bedienung und wartung 16
- Technische parameter 16
- Umweltschutz 17
- Перевод оригинальной инструкции дисковая пила 58g488 17
- Правила техники безопасности 17
- Подготовка к работе 19
- Работа настройка 19
- Защита окружающей среды 20
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 20
- Обслуживание и консервация 20
- Технические параметры 20
- Переклад інструкції з оригіналу пилки дискової 58g488 21
- Правила техніки безпеки під час користування пилкою дисковою 21
- Підготовка до роботи 22
- Зберігання та обслуговування 23
- Порядок роботи робочі налаштування 23
- Охорона середовища 24
- Технічні характеристики 24
- Eredeti használati utasítás fordítása 58g488 körfűrész 25
- Részletes biztonsági előírások 25
- Felkészülés az üzembehelyezésre 26
- Munkavégzés beállítások 26
- Kezelés karbantartás 27
- Műszaki jellemzők 27
- Környezetvédelem 28
- Principii amanuntite de securitate 28
- Traducere a instrucțiunilor originale ferastrau circular 58g488 28
- Lucrul ajustarea 30
- Pregatirea pentru lucru 30
- Deservirea si intretinerea 31
- Parametrii tehnici 31
- Protejarea mediului 31
- Podrobné bezpečnostní pokyny 32
- Překlad původního návodu k používání kotoučová pila 58g488 32
- Provoz nastavení 33
- Příprava k práci 33
- Péče a údržba 34
- Technické parametry 34
- Detailné bezpečnostné predpisy 35
- Ochrana životního prostředí 35
- Preklad pôvodného návodu na použitie okružná píla 58g488 35
- Pred uvedením do prevádzky 37
- Práca nastavenia 37
- Ochrana životného prostredia 38
- Ošetrovanie a údržba 38
- Technické parametre 38
- Prevod izvirnih navodil krožna žaga 58g488 39
- Specifični varnostni predpisi 39
- Priprava na uporabo 40
- Uporaba nastavitve 40
- Oskrba in hranjenje 41
- Tehnični parametri 41
- Detalios saugaus darbo taisyklės 42
- Originalios instrukcijos vertimas diskinis pjūklas 58g488 42
- Varovanje okolja 42
- Aptarnavimas ir priežiūra 44
- Darbas ir nustatymai 44
- Pasiruošimas darbui 44
- Aplinkos apsauga ir 45
- Techniniai duomenys 45
- Detalizētie drošibas noteikumi 46
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ripzāģis 58g488 46
- Darbs iestatījumi 47
- Sagatavošanās darbam 47
- Apkalpošana un apkope 48
- Tehniskie parametri 48
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge ketassaag 58g488 49
- Täiendavad ohutusjuhised 49
- Vides aizsardzība 49
- Ettevalmistus tööks 51
- Hooldus ja hoidmine 51
- Töötamine seadistamine 51
- Keskkonnakaitse 52
- Tehnilised parameetrid 52
- Подробни правила за безопасност 53
- Превод на оригиналната инструкция циркуляр 58g488 53
- Подготовка за работа 54
- Обслужване и поддръжка 55
- Работа настройки 55
- Защита на околната среда 56
- Технически параметри 56
- Posebni propisi o sigurnosti 57
- Prijevod originalnih uputa kružna pila 58g488 57
- Priprema za rad 58
- Rad postavke 58
- Rukovanje i održavanje 59
- Tehnički parametri 59
- Opšte mere bezbednosti 60
- Prevod orginalnog uputstva kružna testera 58g488 60
- Zaštita okoliša 60
- Priprema za rad 62
- Rad postavke 62
- Rukovanje i održavanje 63
- Tehničke karakteristike 63
- Zaštita sredine 63
- Αντιστροφη κρουση τα αιτια και προφυλακτικα μετρα η αναπήδηση είναι η ραγδαία εκτίναξη του δισκοπρίονου προς το χειριστή κατά μήκος της γραμμής της εγκοπής αποτέλεσμα εμπλοκής ή λανθασμένης κατεύθυνσης του δίσκου κοπής εάν ο δίσκος κοπής δεσμευτεί ή σφηνωθεί θα ακινητοποιηθεί και η αντίδραση του κινητήρα θα επιφέρει ραγδαία αναπήδηση του δισκοπρίονου προς τα πίσω προς το χειριστή εάν ο δίσκος κοπής δεν τοποθετήθηκε σωστά στο προς κατεργασία τεμάχιο τα δόντια που εξέρχονται από το υλικό ενδέχεται να κτυπήσουν την άνω επιφάνεια του υπό κατεργασία τεμαχίου προκαλώντας την αναπήδηση του δισκοπρίονου την αντίστροφη κρούση προς το χειριστή 64
- Ασφαλής εργασία επιλέγετε το δίσκο κοπής ανάλογα με το είδος του προς κοπή υλικού το πριόνι προορίζεται για την κοπή ξυλείας και των υλικών που αντικαθιστούν ξύλο η εργασία δε με άλλα υλικά απαγορεύεται 64
- Η αναπήδηση του τροχού είναι το αποτέλεσμα της λανθασμένης λειτουργίας ή των ακατάλληλων συνθηκών χρήσης του δισκοπρίονου το οποίο δύναται να αποφευχθεί με τα ειδικά προφυλακτικά μέτρα 64
- Κανονεσ ασφαλειασ 64
- Κανονεσ ασφαλειασ κατα την εργασια με δισκοπριονα χωρισ οδηγο διαχωρισμου 64
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ δισκοπριονο 58g488 64
- Προσοχη 64
- Προσοχη μην εργάζεστε με κατεστραμένους ή αλλοιωμένους δίσκους κοπής χρησιμοποιείτε τους δίσκους που συνιστούνται από τον κατασκευαστή και ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις της προδιαγραφής en 847 1 απαγορεύεται να εργάζεστε με τους δίσκους χωρίς λεπίδες καρβιδίου χρησιμοποιείτε μέσα ατομικής προστασίας προστατευτικές ωτοασπίδες προς αποφυγή απώλειας ακοής προστατευτικά γυαλιά για προστασία των οφθαλμών προστατευτικό ανεπνευστικό σύστημα για μείωση επίδρασης της βλαβερής σκόνης γάντια εργασίας για εργασία με τους δίσκους κοπής και αιχμηρά υλικά κρατάτε τους δίσκους από την οπή εάν είναι δυνατόν συνδέετε την αναρρόφηση σκόνης κατά την κοπή ξυλείας 64
- Προσοχη ξεκινωντασ τη χρηση του ηλεκτρικου εργαλειου οφειλετε να διαβασετε προσεκτικα τισ οδηγιεσ χρησησ και να τισ διατηρησετε ωσ βοηθημα 64
- Εργασια συντονισμοσ 65
- Προετοιμασια για εργασια 65
- Συντηρηση και διατηρηση 66
- Normas de seguridad detalladas 67
- Traducción del manual original sierra circular 58g488 67
- Προστασια περιβαλλοντοσ 67
- Τεχνικεσ παραμετροι 67
- Preparación para trabajar 69
- Trabajo ajustes 69
- Parámetros técnicos 70
- Protección medioambiental 70
- Uso y mantenimiento 70
- Norme particolari di sicurezza 71
- Traduzione delle istruzioni originali sega circolare 58g488 71
- Funzionamento regolazioni 72
- Preparazione al funzionamento 72
- Servizio e manutenzione 73
- Caratteristiche tecniche 74
- Protezione dell ambiente 74
Похожие устройства
- Интерскол ДП-210/1900 М 98.1.1.20 Инструкция по эксплуатации
- Калибр ЭПД-1300 00000078201 Инструкция по эксплуатации
- KEYANG CS20BLH-165 (Bare) Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 140/900 8031000086 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 160/1300 8031000096 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 165/1400 8031000106 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 185/1500 8031000116 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 210/2000 8031000146 Инструкция к товару
- Makita 5903 R Инструкция по эксплуатации
- Makita LXT DCS551RMJ Инструкция по эксплуатации
- Makita LXT DCS551Z Инструкция к товару
- Makita LXT DCS553Z Инструкция по эксплуатации
- Парма 235Д 02.004.00004 Инструкция к товару
- Зубр с 10 битами ОШ-7.2 Н Инструкция к товару
- Зубр с 10 битами ОШ-7.2 Н Приложение к инструкции
- Pulsar ПД 210-1900 793-435 инструкция
- Ресанта ДП-20/190А 75/11/5 Паспорт
- Worx WX255 SD Slide Driver WX255 Инструкция к товару
- Ryobi EWS1150RS2 5133000825 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EWS1150RS 5133000552 Инструкция по эксплуатации