GRAPHITE 185 мм, 1200Вт, доп диск, кейс 58G488 Инструкция по эксплуатации онлайн [61/76] 861005
![GRAPHITE 185 мм, 1200Вт, доп диск, кейс 58G488 Инструкция по эксплуатации онлайн [61/76] 861005](/views2/1382049/page61/bg3d.png)
61
m. Ne koristiti tupe ili oštećenje ploče za sečenje. Ne naoštreni ili
neodgovarajuće postavljeni zubi ploče za sečenje stvaraju uzan rez,
što izaziva prekomerno trošenje, zaglavljivanje ploče za sečenje i
trzanje unazad.
n. Postaviti pravilne stege za dubinu sečenja i ugao naginjanja pre
početka sečenja. Ukoliko se podešavanja testere menjaju u toku
sečenja, to može izazavati uklještenje ili trzanje unazad.
o. Posebno obratiti pažnju prilikom obavljanja dubokog sečenja
u pregradnim zidovima. Ploča za sečenje može da preseče druge
predmete, koji nisu vidljivi sa spoljne strane, izazivajući trzanje unazad.
p. Pre svake upotrebe proveriti donju zaštitu, da li je pravilno
navučena. Ne koristiti testeru ukoliko se donja zaštita ne
pomera slobodno i zatim odmah zatvara. Nikada ne pričvršćivati
ili ostavljati donju zaštitu otvorenom. Ukoliko se testera slučajno
ispusti donja zaštita može da se savije. Podići donju zaštiti uz pomoć
drške za odvlačenje i uveriti se da li se slobodno kreće i ne dodiruje
testeru ili druge delove uređaja za posatvljanje ugla i dubine sečenja.
q. Proveriti funkcionisanje opruge donje zaštite. Ukoliko zaštita
i opruga nisu u ispravnom stanju, potrebno je popraviti ih pre
upotrebe. Rad donje zaštite može biti usporen, što je uzrokovano
oštećenim delovima, lepljivih naslaga ili naslaga otpadaka.
r. Dozvoljeno je ručno povlačenje donje zaštite ali samo prilikom
specijalih sečenja kao što su „duboko sečenje” i „slojevito
sečenje”. Podizati donju zaštitu uz pomoć drške za odvalčenje
i kada je ploča za sečenje zaglavljena u materijalu, donja
zaštita mora biti oslobođena. U slučaju svih ostalih vrsta sečenja
preporučuje se da donja zaštita radi samostalno.
s. Uvek posmatrati da li donja zaštita sakriva ploču za sečenje
prilikom odlaganja testere na radni sto ili podlogu. Nezaštićena
ploča za sečenje koja se obrće može da uzrokuje da testera odskoči
unazad i pritom iseče sve što joj se nađe na putu. Potrebno je obratiti
pažnju na vreme koje je potrebno da se ploča za sečenje potpuno
zaustavi nakon isključivanja.
UZROCI POJAVLJIVANJA TRZANJA I NJEGOVO SPREČAVANJE.
• Trzanje unazad je naglo podizanje i povlačenje testere u smeru ka
operateru, u liniji sečenja, uzrokovano pritisnutom ili nepravilno
postavljenom pločom za sečenje.
• Kada je ploča za sečenje testere zakačena ili pritisnuta u pukotini,
ploča za sečenje se zaustavlja i motor reaguje naglim pokreom
testere nazad u pravcu ka operateru.
• Ukoliko je ploča za sečenje deformisana ili loše postavljena
u elementu za sečenje, zubi ploče za sečenje nakon izlaska iz
materijala mogu udariti gornju površinu sečenog materijala,
izazivajući podizanje ploče za sečenje, a zatim i testere i trzanje
u pravcu operatera.
Trzanje unazad je rezultat nepravilnog korišćenja testere ili
nepravilnnih procedura ili uslova eksploatacije i moguće je izbeći ga
primenjujući pravilna sredstva opreza.
Sigurnosna sredstva
• Ne upotrebljavati ploče za sečenje koje su oštećenje ili
deformisane.
• Upotrebljavati isključivo ploče za sečenje koje preporučuje
proizvođač, a koje ispunjavaju norme EN 847-1.
• Ne upotrebljavati ploče za sečenje koje nemaju zube sa vrhovima
od legure karbida metala.
• Koristiti sredsta za ličnu zaštitu kao što su:
- zaštitne slušalice, kako bi se smanjio rizik gubitka sluha;
- zaštitu za oči;
- zaštitu za disajne puteve, kako bi se smanjio rizik od udisanja
štetne prašine;
- rukavice za rukovanje sa pločama za sečenje ili drugih grubih i
oštrih materijala (ploče za sečenje treba je da se drže za otvor,
kada god je to moguće);
• Priključiti sistem za odvođenje prašine za vreme sečenja drva.
Bezbedan rad
• Potrebno je odabrati ploču za sečenje koja odgovara vrsti
materijala, koji treba da se seče.
• Zabranjeno je koristiti testeru za sečenje materijala koji nisu od
drveta ili drvetu slični.
• Zabranjeno je koristiti testeru bez zaštite ili kada je zaštita
blokirana.
• Podloga u okolini mesta rada sa mašinom mra biti dobro
održavana, bez klimavih materijala i isturenih elemenata.
• Potrebno je obezbediti adekvatno osvetljenje na mestu rada.
• Osoba koja koristi mašinu mora biti odgovarajuće školovana u
oblasti upotrebe, korišćenja i rada sa mašinom.
• Koristiti samo oštre ploče za sečenje.
• Obratiti pažnju na maksimalnu brzinu označenu na ploči za
sečenje.
• Uveriti se da su upotrebljeni delovi u skladu sa preporukama
proizvođača.
• Ukoliko testera poseduje laser, zamena lasera sa drgim tipom istog
nije dozvoljena, a sve popravke treba da obavi servis.
PAŽNJA! Uređaj služi za obavljanje poslova van prostorija.
I pored posedovanja bezbednosne konstrukcije od same osnove,
posedovanja sigurnosnih mera i dodatnih zaštitnih mera, uvek
postoji delimičan rizik od povreda tokom obavljanja posla.
IZRADA I UPOTREBA
Kružna testera je elektrouređaj sa izolacijom II klase. Ona se puni
jednofaznim komutatorskim motorom. Elektrouređaji tog tipa su
u širokoj upotrebi za sečenje drva i materijala sličnih drvetu, koji
odgovaraju veličini uređaja. Zabranjeno je koristiti je za sečenje drva
za ogrev. Pokušaji upotrebe testere za druge vrste poslova, osim onih
koji su opisani, tretiraće se kao nepravilna upotreba. Testeru treba
koristiti isključivo sa odgovarajućim pločama za sečenje, sa zubima
koja su od legure karbida metala. Kružna testera je projektovana
za lake poslove u usližnim radionicama ili za veliki broj poslova iz
oblasti samostalne amaterske delatnosti (majstorisanje).
Zabranjeno je koristiti elektrouređaj suprotno od njegove
namene.
OPIS GRAFIČKIH STRANA
Dola data numeracija odnosi se na elemente uređaja predstavljenih
na gračkim stranicama dole datog uputstva.
1. Crevni priključak za odvod prašine
2. Gornja zaštita
3. Ručica donje zaštite
4. Točkić za blokadu paralelne vođice
5. Postolje testere
6. Ploča za sečenje
7. Podloga za prsten
8. Pričvrsni šraf ploče za sečenje
9. Donja zaštita
10. Dugme za blokadu veretena
11. Prednja drška
12. Ručica za blokadu dubine sečenja
13. Starter
14. Dugme za blokadu startera
15. Osnovna drška
16. Poklopac za četke
17. Točkić za blokadu postavljanja postolja
18. Graničnik od 0° za sečenje pod uglom
19. Graničnik od 0° za sečenje pod pravim uglom
* Mogu se pojaviti razlike između crteža i proizvoda
OBJAŠNJENJA KORIŠĆENIH GRAFIČKIH ZNAKOVA
PAŽNJA
UPOZORENJE
MONTIRANJE/SASTAVLJANJE
INFORMACIJA
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka tarczowa 58g488 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 7
- Przygotowanie do pracy 7
- Obsługa i konserwacja 8
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 9
- Ochrona środowiska ce 9
- Parametry techniczne 9
- Detailed safety regulations 10
- Gwarancja i serwis 10
- Translation of the original instructions circular saw 58g488 10
- Preparation for operation 11
- Operation and maintenance 12
- Operation settings 12
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 13
- Environment protection 13
- Technical parameters 13
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung kreissäge 58g488 13
- Betrieb einstellungen 15
- Betriebsvorbereitung 15
- Bedienung und wartung 16
- Technische parameter 16
- Umweltschutz 17
- Перевод оригинальной инструкции дисковая пила 58g488 17
- Правила техники безопасности 17
- Подготовка к работе 19
- Работа настройка 19
- Защита окружающей среды 20
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 20
- Обслуживание и консервация 20
- Технические параметры 20
- Переклад інструкції з оригіналу пилки дискової 58g488 21
- Правила техніки безпеки під час користування пилкою дисковою 21
- Підготовка до роботи 22
- Зберігання та обслуговування 23
- Порядок роботи робочі налаштування 23
- Охорона середовища 24
- Технічні характеристики 24
- Eredeti használati utasítás fordítása 58g488 körfűrész 25
- Részletes biztonsági előírások 25
- Felkészülés az üzembehelyezésre 26
- Munkavégzés beállítások 26
- Kezelés karbantartás 27
- Műszaki jellemzők 27
- Környezetvédelem 28
- Principii amanuntite de securitate 28
- Traducere a instrucțiunilor originale ferastrau circular 58g488 28
- Lucrul ajustarea 30
- Pregatirea pentru lucru 30
- Deservirea si intretinerea 31
- Parametrii tehnici 31
- Protejarea mediului 31
- Podrobné bezpečnostní pokyny 32
- Překlad původního návodu k používání kotoučová pila 58g488 32
- Provoz nastavení 33
- Příprava k práci 33
- Péče a údržba 34
- Technické parametry 34
- Detailné bezpečnostné predpisy 35
- Ochrana životního prostředí 35
- Preklad pôvodného návodu na použitie okružná píla 58g488 35
- Pred uvedením do prevádzky 37
- Práca nastavenia 37
- Ochrana životného prostredia 38
- Ošetrovanie a údržba 38
- Technické parametre 38
- Prevod izvirnih navodil krožna žaga 58g488 39
- Specifični varnostni predpisi 39
- Priprava na uporabo 40
- Uporaba nastavitve 40
- Oskrba in hranjenje 41
- Tehnični parametri 41
- Detalios saugaus darbo taisyklės 42
- Originalios instrukcijos vertimas diskinis pjūklas 58g488 42
- Varovanje okolja 42
- Aptarnavimas ir priežiūra 44
- Darbas ir nustatymai 44
- Pasiruošimas darbui 44
- Aplinkos apsauga ir 45
- Techniniai duomenys 45
- Detalizētie drošibas noteikumi 46
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ripzāģis 58g488 46
- Darbs iestatījumi 47
- Sagatavošanās darbam 47
- Apkalpošana un apkope 48
- Tehniskie parametri 48
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge ketassaag 58g488 49
- Täiendavad ohutusjuhised 49
- Vides aizsardzība 49
- Ettevalmistus tööks 51
- Hooldus ja hoidmine 51
- Töötamine seadistamine 51
- Keskkonnakaitse 52
- Tehnilised parameetrid 52
- Подробни правила за безопасност 53
- Превод на оригиналната инструкция циркуляр 58g488 53
- Подготовка за работа 54
- Обслужване и поддръжка 55
- Работа настройки 55
- Защита на околната среда 56
- Технически параметри 56
- Posebni propisi o sigurnosti 57
- Prijevod originalnih uputa kružna pila 58g488 57
- Priprema za rad 58
- Rad postavke 58
- Rukovanje i održavanje 59
- Tehnički parametri 59
- Opšte mere bezbednosti 60
- Prevod orginalnog uputstva kružna testera 58g488 60
- Zaštita okoliša 60
- Priprema za rad 62
- Rad postavke 62
- Rukovanje i održavanje 63
- Tehničke karakteristike 63
- Zaštita sredine 63
- Αντιστροφη κρουση τα αιτια και προφυλακτικα μετρα η αναπήδηση είναι η ραγδαία εκτίναξη του δισκοπρίονου προς το χειριστή κατά μήκος της γραμμής της εγκοπής αποτέλεσμα εμπλοκής ή λανθασμένης κατεύθυνσης του δίσκου κοπής εάν ο δίσκος κοπής δεσμευτεί ή σφηνωθεί θα ακινητοποιηθεί και η αντίδραση του κινητήρα θα επιφέρει ραγδαία αναπήδηση του δισκοπρίονου προς τα πίσω προς το χειριστή εάν ο δίσκος κοπής δεν τοποθετήθηκε σωστά στο προς κατεργασία τεμάχιο τα δόντια που εξέρχονται από το υλικό ενδέχεται να κτυπήσουν την άνω επιφάνεια του υπό κατεργασία τεμαχίου προκαλώντας την αναπήδηση του δισκοπρίονου την αντίστροφη κρούση προς το χειριστή 64
- Ασφαλής εργασία επιλέγετε το δίσκο κοπής ανάλογα με το είδος του προς κοπή υλικού το πριόνι προορίζεται για την κοπή ξυλείας και των υλικών που αντικαθιστούν ξύλο η εργασία δε με άλλα υλικά απαγορεύεται 64
- Η αναπήδηση του τροχού είναι το αποτέλεσμα της λανθασμένης λειτουργίας ή των ακατάλληλων συνθηκών χρήσης του δισκοπρίονου το οποίο δύναται να αποφευχθεί με τα ειδικά προφυλακτικά μέτρα 64
- Κανονεσ ασφαλειασ 64
- Κανονεσ ασφαλειασ κατα την εργασια με δισκοπριονα χωρισ οδηγο διαχωρισμου 64
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ δισκοπριονο 58g488 64
- Προσοχη 64
- Προσοχη μην εργάζεστε με κατεστραμένους ή αλλοιωμένους δίσκους κοπής χρησιμοποιείτε τους δίσκους που συνιστούνται από τον κατασκευαστή και ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις της προδιαγραφής en 847 1 απαγορεύεται να εργάζεστε με τους δίσκους χωρίς λεπίδες καρβιδίου χρησιμοποιείτε μέσα ατομικής προστασίας προστατευτικές ωτοασπίδες προς αποφυγή απώλειας ακοής προστατευτικά γυαλιά για προστασία των οφθαλμών προστατευτικό ανεπνευστικό σύστημα για μείωση επίδρασης της βλαβερής σκόνης γάντια εργασίας για εργασία με τους δίσκους κοπής και αιχμηρά υλικά κρατάτε τους δίσκους από την οπή εάν είναι δυνατόν συνδέετε την αναρρόφηση σκόνης κατά την κοπή ξυλείας 64
- Προσοχη ξεκινωντασ τη χρηση του ηλεκτρικου εργαλειου οφειλετε να διαβασετε προσεκτικα τισ οδηγιεσ χρησησ και να τισ διατηρησετε ωσ βοηθημα 64
- Εργασια συντονισμοσ 65
- Προετοιμασια για εργασια 65
- Συντηρηση και διατηρηση 66
- Normas de seguridad detalladas 67
- Traducción del manual original sierra circular 58g488 67
- Προστασια περιβαλλοντοσ 67
- Τεχνικεσ παραμετροι 67
- Preparación para trabajar 69
- Trabajo ajustes 69
- Parámetros técnicos 70
- Protección medioambiental 70
- Uso y mantenimiento 70
- Norme particolari di sicurezza 71
- Traduzione delle istruzioni originali sega circolare 58g488 71
- Funzionamento regolazioni 72
- Preparazione al funzionamento 72
- Servizio e manutenzione 73
- Caratteristiche tecniche 74
- Protezione dell ambiente 74
Похожие устройства
- Интерскол ДП-210/1900 М 98.1.1.20 Инструкция по эксплуатации
- Калибр ЭПД-1300 00000078201 Инструкция по эксплуатации
- KEYANG CS20BLH-165 (Bare) Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 140/900 8031000086 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 160/1300 8031000096 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 165/1400 8031000106 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 185/1500 8031000116 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 210/2000 8031000146 Инструкция к товару
- Makita 5903 R Инструкция по эксплуатации
- Makita LXT DCS551RMJ Инструкция по эксплуатации
- Makita LXT DCS551Z Инструкция к товару
- Makita LXT DCS553Z Инструкция по эксплуатации
- Парма 235Д 02.004.00004 Инструкция к товару
- Зубр с 10 битами ОШ-7.2 Н Инструкция к товару
- Зубр с 10 битами ОШ-7.2 Н Приложение к инструкции
- Pulsar ПД 210-1900 793-435 инструкция
- Ресанта ДП-20/190А 75/11/5 Паспорт
- Worx WX255 SD Slide Driver WX255 Инструкция к товару
- Ryobi EWS1150RS2 5133000825 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EWS1150RS 5133000552 Инструкция по эксплуатации