Verto VES 18В Li-Ion 52G568-0 [35/64] Aptarnavimas ir priežiūra
![Verto VES 18В Li-Ion 52G568-0 [35/64] Aptarnavimas ir priežiūra](/views2/1569838/page35/bg23.png)
35
KONSTRUKCIJA IR PASKIRTIS
Gyvatvorių žirklės, tai akumuliatorinis, rankinis, elektrinis įrankis. Jis
varomas nuolatinės srovės varikliu. Aprašytos gyvatvorių žirklės yra
skirtos prie namų esančio sodo priežiūros darbams: gyvatvorių, kerų ir
krūmų karpymui. Visi kiti, šioje instrukcijoje nenurodyti panaudojimo
būdai gali tapti gyvatvorių žirklių gedimo priežastimi, bei kelti rimtą
pavojų vartotojo saugumui. Gyvatvorių žirklės skirtos tik mėgėjiškiems
darbams.
Draudžiama naudoti įrenginį ne pagal paskirtį.
GRAFINIŲ PUSLAPIŲ APRAŠYMAS
Numeriais pažymėti įrenginio elementai atitinka šios instrukcijos
grafiniuose puslapiuose pavaizduotus elementus.
1. Peilių juosta
2. Plaštakos apsauga
3. Jungiklio blokavimo mygtukas
4. Jungiklis
5. Akumuliatoriaus blokavimo mygtukas
6. Akumuliatorius
7. Diodai LED
* Tarp paveikslo ir gaminio galimas nedidelis skirtumas
PANAUDOTŲ GRAFINIŲ ŽENKLŲ APRAŠYMAS
DĖMESIO
PERSPĖJIMAS
MONTAVIMAS IR NUSTATYMAI
INFORMACIJA
KOMPLEKTAVIMAS IR PRIEDAI
1. Akumuliatorius - 2vnt.
2. Įkroviklis - 1 vnt.
3. Peilių juostos dangtis - 1 vnt.
PASIRUOŠIMAS DARBUI
AKUMULIATORIAUS IŠĖMIMAS IR ĮDĖJIMAS
• Paspauskite akumuliatoriaus tvirtinimo mygtuką (5) ir ištraukite
akumuliatorių (6) (pav. A).
• Įkrautą akumuliatorių (6) įstatykite į rankenoje esantį laikiklį ir stumkite
tol, kol išgirsite akumuliatoriaus tvirtinimo mygtuko spragtelėjimą (5).
AKUMULIATORIAUS ĮKROVIMAS
Įrankis tiekiamas su dalinai įkrautu akumuliatoriumi. Akumuliatorių
kraukite aplinkoje, kurioje vyrauja nuo 4
o
C iki 40
o
C temperatūra.
Naujas arba ilgesnį laiką nenaudotas akumuliatorius visu pajėgumu
pradeda veikti po 3 – 5 įkrovimo ir išrovimo ciklų.
• Išimkite akumuliatorių (6) iš įrankio (pav. A).
• Prie akumuliatoriaus (6) prijunkite įkroviklį (pav. B).
• Įjunkite įkroviklį į elektros tinklo lizdą (230V AC).
Akumuliatoriaus (6) korpuse yra 2 LED diodai (7) (pav. B), jų signalų
reikšmės aprašytos toliau.
• Šviečia raudonas diodas – signalizuoja įtampos įjungimą ir įspėja,
kad vyksta akumuliatoriaus įkrovimas.
• Šviečia žalias diodas (raudonas diodas išsijungia) – reiškia, kad
akumuliatorius pilnai įkrautas.
Po akumuliatoriaus įkrovimo, žalias diodas šviečia tol, kol įkroviklis
išjungiamas iš elektros įtampos tinklo lizdo.
Įkrovimo metu akumuliatorius labai įkaista. Nedirbkite iškart po
įkrovimo, palaukite kol akumuliatorius atvės (pasieks kambario
temperatūrą). Taip apsaugosite akumuliatorių nuo gedimo.
DARBAS IR REGULIAVIMAS
DARBAS IR REGULIAVIMAS
Prieš įjungdami nuimkite apsauginį peilių dangtį ir įstatykite
akumuliatorių.
Gyvatvorių žirklėse įtaisytas saugus jungiklis. Norėdami įjungti
gyvatvorių žirkles, jungiklį turite spausti abejomis rankomis iškart.
Įjungimas – paspauskite jungiklio blokavimo mygtuką (3) ir jį
prilaikydami paspauskite įjungimo mygtuką (4) (pav. C).
Išjungimas – atleiskite įjungimo mygtuką (4) arba jungiklio blokavimo
mygtuką (3).
Gyvatvorių žirklės pradeda veikti tik tada, kai tuo pat metu viena
ranka spaudžiamas jungiklio blokavimo mygtukas (3), o kita
jungiklio mygtukas (4). Gyvatvorių žirklės išsijungia atleidus nors
vieną iš šių jungiklių.
Apsauginis peilių stabdys, atleidus jungiklį, sustabdo peilius
greičiau nei per 1 sekundę.
SAUGAUS NAUDOJIMOSI NUORODOS
Prieš pradėdami dirbti, įdėmiai patikrinkite gyvatvorę, ar nėra
nematomų daiktų, pvz., tvoros, tinklelio ir pan.
• Kerpant ilgas šakas, darbą reikia atlikti palaipsniui, pakopomis.
• Su žirklėmis galima kirpti tik tada, kai gyvatvorė yra sausa.
• Baigę darbą, peilių juostą uždenkite apsauginiu gaubtu (pav. D).
GYVATVORIŲ KARPYMAS
• Be gyvatvorių karpymo, gyvatvorių žirkles galima naudoti ir krūmų bei
kerų karpymui.
• Veiksmingiausiai kerpama tada, kai peilių juosta slenkama pakreipus
ją gyvatvorės atžvilgiu, apytikriai 15
0
kampu.
• Dėl dvipusės pjovimo juostos ir priešpriešinių pjovimo peilių galima
kirpti dvejomis kryptimis ir švytuokliniu judesiu (pav. E).
• Norint nukirpti vienodu aukščiu, rekomenduojama išilgai kerpamos
gyvatvorės kraštinės ištiesti lyną arba virvelę. Aukščiau pažymėtos
linijos esančias šakas reikia nukirpti (pav. F).
• Šakos kerpamos peilių juostą slenkant tolygiai pjovimo linijai į priekį
arba atgal.
• Gyvatvorės kraštus reikia kirpti lanku, iš apačios į viršų (pav. G).
APTARNAVIMAS IR PRIEŽIŪRA
Prieš atlikdami bet kokius surinkimo, reguliavimo, remonto arba
aptarnavimo darbus ištraukite elektros laido kištuką iš elektros
tinklo lizdo.
Saugokitės pjovimo peilių ašmenų. Nesinaudodami gyvatvorių
žirklėmis, visada uždėkite apsauginį peilių juostos gaubtą.
PRIEŽIŪRA IR LAIKYMO SĄLYGOS
• Patariama išvalyti įrankį po kiekvieno naudojimo.
• Variklio korpusas, pagal galimybes, turi būti visada švarus (reikia
nuvalyti dulkes ir nešvarumus).
• Įrankį valykite sausu audiniu arba prapūskite suslėgto, žemo slėgio
oro srautu.
• Nenaudokite jokių švaros priemonių bei tirpiklių, kadangi jie gali
pažeisti detales, pagamintas iš dirbtinių medžiagų.
• Saugokite, kad į įrankio vidų nepatektų vanduo.
• Patikrinkite gyvatvorių žirkles, ar nėra gedimų, pvz., atsilaisvinęs
arba susidėvėjęs peilis, atsilaisvinę varžtai, susidėvėję arba apgadinti
konstrukcijos elementai.
• Patikrinkite, ar nepažeisti bei teisingai pritvirtinti gaubtai ir
apsauginiai įrengimai. Prieš naudodamiesi žirklėmis, atlikite visus
būtinus priežiūros ir remonto darbus.
• Po kiekvieno naudojimo nuvalykite peilių juostą ir supurkškite ją
specialia priežiūros priemone. Dirbant ilgiau, kas tam tikrą laiko tarpą,
patariama sutepti peilius nedideliu kiekiu alyvos (pav. H).
• Patikrinkite peilio ašmenų būklę.
• Naudokite tik originalius darbinius priedus ir originalias pakaitines
detales.
• Žirkles laikykite saugioje, sausoje ir vaikams neprieinamoje vietoje.
• Ant žirklių korpuso nedėkite jokių daiktų.
Visų rūšių gedimai turi būti pašalinti autorizuotuose gamintojo
servisuose.
TECHNINIAI DUOMENYS
NOMINALŪS DUOMENYS
Akumuliatorinės gyvatvorių žirklės
Dydis Vertė
Akumuliatoriaus įtampa 18V DC
Akumuliatoriaus tipas Li-Ion
Akumuliatoriaus talpa 1300mAh
Žingsnių dažnis be apkrovos 1200 min
-1
Pjovimo plotis 510 mm
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 4
- Nożyce do żywopłotu akumulatorowe 52g568 4
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 4
- 12 13 14 15 5
- 8 9 10 5
- Praca ustawienia 5
- Przygotowanie do pracy 5
- Obsługa i konserwacja 6
- Ochrona środowiska ce 6
- Parametry techniczne 6
- Gwarancja i serwis 7
- 12 13 14 15 8
- 8 9 10 8
- Cordless hedge trimmer 52g568 8
- Detailed safety regulations 8
- Translation of the original instructions 8
- Operation and maintenance 9
- Operation settings 9
- Preparation for operation 9
- Akku heckenschere 52g568 10
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 10
- Environment protection 10
- Technical parameters 10
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 10
- 12 13 14 15 11
- 8 9 10 11
- Bedienung und wartung 12
- Betrieb einstellungen 12
- Technische parameter 12
- Vorbereitung auf den einsatz 12
- Umweltschutz 13
- Ножницы для живой изгороди аккумуляторные 52g568 13
- Перевод оригинальной инструкции 13
- Специальные требования безопасности 13
- 12 13 14 15 14
- 8 9 10 14
- Подготовка к работе 15
- Работа настройка 15
- Техническое обслуживание 15
- Защита окружающей среды 16
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 16
- Кущоріз акумуляторний 52g568 16
- Переклад інструкції з оригіналу 16
- Під час користування устаткуванням 16
- Спеціальні правила техніки безпеки 16
- Технические параметры 16
- 12 13 14 15 18
- 8 9 10 18
- Порядок роботи робочі налаштування 18
- Підготовка до роботи 18
- Зберігання та обслуговування 19
- Охорона середовища 19
- Технічні характеристики 19
- Akkumulátoros sövényvágó 52g568 20
- Eredeti használati utasítás fordítása 20
- Részletes biztonsági előírások 20
- 12 13 14 15 21
- 8 9 10 21
- Felkészítés az üzembehelyezésre 21
- Munkavégzés beállítások 21
- Detalii specifice siguranţei 22
- Foarfecă de tuns gardul viu cu acumulator 52g568 22
- Kezelés karbantartás 22
- Környezetvédelem 22
- Műszaki jellemzők 22
- Traducere a instrucţiunilor originale 22
- 12 13 14 15 23
- 8 9 10 23
- Muncă setări 24
- Parametrii tehnici 24
- Pregătirea pentru muncă 24
- Întreţinere și operare 24
- Akumulátorové nůžky na živý plot 52g568 25
- Podrobné bezpečnostní pokyny 25
- Protejarea mediului 25
- Překlad původního návodu k používání 25
- 12 13 14 15 26
- 8 9 10 26
- Provoz nastavení 27
- Péče a údržba 27
- Příprava k práci 27
- Technické parametry 27
- Akumulátorové nožnice na živý plot 52g568 28
- Detailné bezpečnostné predpisy 28
- Ochrana životního prostředí 28
- Preklad pôvodného návodu na použitie 28
- 12 13 14 15 29
- 8 9 10 29
- Pred uvedením do prevádzky 29
- Práca nastavenia 29
- Ochrana životného prostredia 30
- Ošetrovanie a údržba 30
- Technické parametre 30
- Baterijske škarje za živo mejo 52g568 31
- Prevod izvirnih navodil 31
- Specifični varnostni predpisi 31
- 12 13 14 15 32
- 8 9 10 32
- Priprava na uporabo 32
- Uporaba nastavitve 32
- Akumuliatorinės gyvatvorių žirklės 52g568 33
- Detalios darbo saugos taisyklės 33
- Originalios instrukcijos vertimas 33
- Oskrba in hramba 33
- Tehnični parametri 33
- Varovanje okolja 33
- 12 13 14 15 34
- 8 9 10 34
- Aptarnavimas ir priežiūra 35
- Darbas ir reguliavimas 35
- Pasiruošimas darbui 35
- Techniniai duomenys 35
- Akumulatora dzīvžoga šķēres 52g568 36
- Aplinkos apsauga ir ce 36
- Detalizēti drošības noteikumi 36
- Instrukcijas tulkojums no oriģinālvalodas 36
- 12 13 14 15 37
- 8 9 10 37
- Apkalpošana un apkope 38
- Darbs iestatījumi 38
- Sagatavošanās darbam 38
- Tehniskie parametri 38
- Akutoitel hekilõikur 52g568 39
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 39
- Eriohutusjuhised 39
- Vides aizsardzība ce 39
- 12 13 14 15 40
- 8 9 10 40
- Ettevalmistus tööks 40
- Töö seadistamine 40
- Kasutamine ja hooldus 41
- Keskkonnakaitse ce 41
- Tehnilised parameetrid 41
- Акумулаторни ножици за жив плет 52g568 42
- Подробни правила за безопасност 42
- Превод на оригиналната инструкция 42
- 12 13 14 15 43
- 8 9 10 43
- Подготовка за работа 43
- Работа настройки 43
- Обслужване и поддръжка 44
- Технически параметри 44
- Akumulatorske škare za živicu 52g568 45
- Posebni propisi o sigurnosti 45
- Prijevod originalnih uputa 45
- Опазване на околната среда ce 45
- 12 13 14 15 46
- 8 9 10 46
- Priprema za rad 46
- Rad postavke 46
- Akumulatorske makaze za živicu 52g568 47
- Opšte mere bezbednosti 47
- Prevod orginalnog uputstva 47
- Rukovanje i održavanje 47
- Tehnički parametri 47
- Zaštita okoliša ce 47
- 12 13 14 15 48
- 8 9 10 48
- Korišćenje i održavanje 49
- Priprema za rad 49
- Rad postavke 49
- Tehničke karakteristike 50
- Zaštita sredine ce 50
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 50
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων 50
- Ψαλιδι μπορντουρασ επαναφορτιζομενο 52g568 50
- 12 13 14 15 51
- 8 9 10 51
- Λειτουργια ρυθμισεισ 52
- Προετοιμασια για εργασια 52
- Τεχνικη συντηρηση 52
- Cortasetos a batería 52g568 53
- Normas de seguridad detalladas 53
- Traducción del manual original 53
- Προστασια περιβαλλοντοσ 53
- Τεχνικεσ παραμετροι 53
- 12 13 14 15 54
- 8 9 10 54
- Preparación para trabajar 55
- Trabajo configuración 55
- Uso y configuración 55
- Norme particolari di sicurezza 56
- Parametros técnicos 56
- Protección medioambiental ce 56
- Tagliasiepi a batteria 52g568 56
- Traduzione delle istruzioni originali 56
- 12 13 14 15 57
- 8 9 10 57
- Funzionamento regolazioni 58
- Preparazione al funzionamento 58
- Servizio e manutenzione 58
- Accu heggenschaar 52g568 59
- Caratteristiche tecniche 59
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 59
- Protezione dell ambiente ce 59
- Vertaling van de originele handleiding van de 59
- 12 13 14 15 60
- 8 9 10 60
- Bediening en onderhoud 61
- Technische parameters 61
- Werk instellingen 61
- Werkvoorbereiding 61
- Milieubescherming ce 62
Похожие устройства
- Felisatti НЖ-1,5/18Л3 Li-Ion без аккум. и ЗУ 521.5.0.00 Инструкция
- VIEGA Advantix Vario в комплекте дизайн-вставка для трапа 704360 00019758 паспорт
- Grohe Tempesta New III 27849001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Tempesta New III 27849001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Tempesta-F Silverflex 1000 мм 26352000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Tempesta-F душевой шланг Silverflex 26355IL0 Инструкция по эксплуатации
- Ravak Ronda-80 см PU A204001120 00000018045 Инструкция к Ravak Ronda-80 A204001120
- Ravak Ronda-90 PU A207001120 00000018047 Инструкция к Ravak Ronda-80 A204001120
- Bosch ASB 10,8 LI Set 0.600.856.301 Инструкция к Bosch ASB 10,8 LI Set 600856301
- Ravak Angela-80 см PU A004401120 00000018031 Инструкция к Ravak Ronda-80 A204001120
- Ravak Angela-90 PU A007701120 00000018033 Инструкция к Ravak Ronda-80 A204001120
- AM.PM Gem 90х90 W90T-403-090W Инструкция
- AM.PM Gem Deep 90х90, с сифоном, белый W90T-401A090W инструкция
- Daewoo DAHT 1212Li SET Инструкция к DAEWOO DAHT 1212Li SET
- Daewoo DAHT 436Li Инструкция к DAEWOO DAHT 1212Li SET
- Daewoo DAHT 772Li Инструкция к DAEWOO DAHT 1212Li SET
- HAITEC HT-AFS72Li Инструкция по эксплуатации
- ООО Доминант (AISI 304) h-200 мм D-A5/02-900 ПАСПОРТ
- Einhell GE-CG 12 Li 3410401 Инструкция к Einhell GE-CG 12 Li 3410401
- Mart из литьевого мрамора Графит 120x80 см черный (стоун без борта) 1490196 Инструкция по эксплуатации