GRAPHITE 58G492 [79/108] Tehnički parametri
![GRAPHITE 58G492 [79/108] Tehnički parametri](/views2/1382117/page79/bg4f.png)
79
ZAMJENA LISTA PILE
• Pomoću isporučenog ključa odvinite vijak za pričvršćivanje lista
pile (12) postupkom okretanja prema lijevo.
• Kako biste spriječili okretanje vretena pile za vrijeme odvijanja
vijka za pričvršćivanje lista pile, blokirajte vreteno pomoću gumba
za blokadu vretena (19) (crtež E).
• Skinite vanjsku prirubnicu (11).
• Pomoću poluge za donji štitnik (4) pomaknite donji štitnik (13)
tako da se maksimalno smjesti u gornji štitnik (2) (u tom trenutku
provjerite stanje i djelovanje opruge za odvođenje donjeg
štitnika).
• List pile (10) izvadite kroz otvor u stopi pile (9).
• Novi list pile postavite u položaj u kojem će se zupci lista pile i
strelica koja se na njemu nalazi potpuno poklapati s pravcem koji
pokazuje strelica na gornjem štitniku.
• List pile namjestite kroz otvor na stopi pile i montirajte ga na
vreteno tako da bude pritisnut do površine unutarnje prirubnice i
centrički namješten na njenim donjem dijelu.
• Montirajte vanjsku prirubnicu (11) i stegnite vijak za pričvršćivanje
lista pile (12) postupkom okretanja prema desno.
Obratite pozornost da list pile montirate na način da mu
zupci budu okrenuti u pravom smjeru. Smjer okretaja vretena
električnog alata prikazuje strelica na kućištu pile.
Budite posebno oprezni kad uzimate list pile. Kako biste spriječili
kontakt ruke s oštrim zupcima lista pile, upotrebljavajte zaštitne
rukavice.
ZAMJENA UGLJENIH ČETKICA
Istrošene (kraće od 5 mm), spaljene ili puknute ugljene četkice
bez oklijevanja zamijenite. Uvijek mijenjajte istovremeno obje
ugljene četkice.
Za zamjenu ugljenih četkica obratite se isključivo kvaliciranoj
osobi i koristite originalne zamjenske dijelove.
Sve smetnje trebaju uklanjati ovlašteni serviseri proizvođača.
TEHNIČKI PARAMETRI
NAZIVNI PODACI
Kružna pila
Parametar Vrijednost
Napon napajanja 230 V AC
Frekvencija napajanja 50 Hz
Nazivna snaga 1500 W
Brzina okretaja bez opterećenja 5800 min
-1
Raspon kosog rezanja 0
0
- 45°
Max. vanjski promjer lista pile 185 mm
Unutarnji promjer lista pile 20 mm
Maksimalna dubina
rezanja
Pod kutom 90
0
65 mm
Pod kutom 45
0
43 mm
Klasa zaštite II
Klasa lasera 2
Snaga lasera < 1 mW
Dužina vala zračenja λ = 650 nm
Težina 4,3 kg
Godina proizvodnje 2018
PODACI VEZANI ZA BUKU I VIBRACIJE
Informacije o buci i vibracijama.
Razine emitirane buke, kao što je razina emitiranog akustičkog
pritiska Lp
A
te razina akustičke snage Lw
A
i mjerna nesigurnost K ,
su navedene u donjem tekstu uputa, u skladu s normom EN 60745-
1:2009+A11.
Vrijednosti vibracija a
h
i mjerna nesigurnost K, označene u skladu s
normom EN 60745-1:2009+A11, su navedene u daljem tekstu.
Navedena u daljem tekstu uputa razina vibracija je izmjerena u
skladu s određenom normom EN 60745-1:2009+A11 mjernom
procedurom i može se koristiti za uspoređivanje električnih alata.
Također, može se upotrijebiti za prvu ocjenu ekspozicije na vibracije.
Navedena razina vibracija je karakteristična za osnovnu primjenu
električnog alata. Ako alat ćete koristiti u druge svrhe ili s drugim
radnim alatima, a također u slučaju nedostatka dovoljnog
održavanja, razina podrhtavanja se može promijeniti. Gore navedeni
razlozi mogu dovesti do povećanja ekspozicije na vibracije za
vrijeme cijelog radnog razdoblja.
Kako bismo precizno ocijenili ekspoziciju na vibracije, treba uzeti
u obzir vrijeme kad je električni uređaj isključen, ili kad je uključen,
ali se ne koristi za rad. Na taj način ukupna ekspozicija na vibracije
može se pokazati znatno manja. Treba uvesti dodatne sigurnosne
mjere s ciljem zaštite korisnika od posljedica vibracija, kao što su :
održavanje električnog alata i radnih alata, osiguranje odgovarajuće
temperature ruku, pravilna organizacija rada .
Razina akustičkog pritiska: Lp
A
= 96,56 dB(A) K=3dB(A)
Razina akustičke snage: Lw
A
= 107,56 dB(A) K=3dB(A)
Vrijednost ubrzanja titraja (stražnji rukohvat): a
h
= 4,553 m/s²;
K =1,5 m/s²
Vrijednost ubrzanja titraja (prednji rukohvat): a
h
= 3,372 m/s²;
K =1,5 m/s²
ZAŠTITA OKOLIŠA
Električne proizvode ne bacajte zajedno s kućnim otpacima već ih zbrinite
na odgovarajućim mjestima. Informacije o mjestima zbrinjavanja daju
prodavači proizvoda ili odgovorne mjesne službe. Istrošeni električni i
elektronički alati sadrže supstance koje mogu štetiti okolišu. Nezbrinuti
proizvodi mogu biti opasni po zdravlje ljudi i za okoliš.
* Pridržavamo pravo na izvođenje promjena
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa sa sjedištem u Varšavi,
ul. Pograniczna 2/4 (u daljnjem tekstu: „Grupa Topex”) daje na znanje da sva autorska prava vezana uz
sadržaj ovih uputa (dalje: „Upute”), uključujući test, slike, sheme, crteže te također njihove kompozicije
pripadaju isključio Grupa Topex - u i podliježu pravnoj zaštiti, sukladno sa Zakonom od dana 4. veljače
1994 godine, o autorskim pravima i sličnim pravima (N.N. 2006 Br. 90 Stavak 631 uključujući i kasnije
promjene). Kopiranje, preoblikovanje, publiciranje, modificiranje u komercijalne svrhe cijelih Uputa
kao i pojedinačnih njihovih dijelova, bez suglasnosti Grupa Topex -a koje je dano u pismenom obliku,
je najstrože zabranjeno i može dovesti do prekršajne i krivične odgovornosti.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka tarczowa 58g492 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Ochrona środowiska ce 10
- Parametry techniczne 10
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 11
- Gwarancja i serwis 11
- Detailed safety regulations 12
- Translation of the original instructions circular saw 58g492 12
- Operation settings 14
- Preparation for operation 14
- Operation and maintenance 15
- Technical parameters 15
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 16
- Environment protection 16
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung kreissäge 58g492 16
- Betrieb einstellungen 19
- Vorbereitung auf den einsatz 19
- Bedienung und wartung 20
- Technische parameter 20
- Umweltschutz 21
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации дисковая пила 58g492 21
- По безопасности 21
- Специальные требования 21
- Подготовка к работе 24
- Работа настройка 24
- Техническое обслуживание 25
- Защита окружающей среды 26
- Информация о дате изготовления 26
- Который находится на изделии 26
- Технические характеристики 26
- Указана в серийном номере 26
- Переклад інструкції з оригіналу пилка дискова 58g492 27
- Під час користування устаткуванням 27
- Спеціальні правила техніки безпеки 27
- Порядок роботи робочі налаштування 29
- Підготовка до роботи 29
- Зберігання та обслуговування 30
- Технічні характеристики 31
- Eredeti használati utasítás fordítása körfűrész 58g492 32
- Részletes biztonsági előírások 32
- Охорона середовища 32
- A munka előkészítése 34
- Kezelése és karbantartása 35
- Munkavégzés beállítások 35
- Műszaki jellemzők 36
- Környezetvédelem 37
- Norme specifice de siguranţă 37
- Traducere a instrucţiunilor originale ferăstrău circular 58g492 37
- Pregătie pentu lucru 39
- Lucru setări 40
- Parametri tehnici 41
- Întreţinerea și curăţarea 41
- Podrobné bezpečnostní pokyny 42
- Protejarea mediului 42
- Překlad původního návodu k používání kotoučová pila 58g492 42
- Provoz nastavení 44
- Příprava k práci 44
- Péče a údržba 45
- Ochrana životního prostředí 46
- Technické parametry 46
- Detailné bezpečnostné predpisy 47
- Preklad pôvodného návodu na použitie okružná píla 58g492 47
- Pred uvedením do prevádzky 49
- Práca nastavenia 49
- Ošetrovanie a údržba 50
- Ochrana životného prostredia 51
- Technické parametre 51
- Prevod izvirnih navodil krožna žaga 58g492 52
- Specifični varnostni predpisi 52
- Priprava na uporabo 54
- Uporaba nastavitve 54
- Tehnični parametri 55
- Vzdrževanje in hramba 55
- Detalios darbo saugos taisyklės 56
- Originalios instrukcijos vertimas diskinis pjūklas 58g492 56
- Varovanje okolja 56
- Pasiruošimas darbui 58
- Aptarnavimas ir priežiūra 59
- Darbas ir reguliavimas 59
- Aplinkos apsauga ir 60
- Techniniai duomenys 60
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ripzāģis 58g492 61
- Īpašie drošības noteikumi 61
- Darbs iestatījumi 63
- Sagatavošanās darbam 63
- Apkalpošana un apkope 64
- Tehniskie parametri 64
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge ketassaag 58g492 65
- Eriohutusjuhised 65
- Vides aizsardzība 65
- Ettevalmistus tööks 67
- Töö seadistamine 67
- Kasutamine ja hooldus 68
- Keskkonnakaitse 69
- Tehnilised parameetrid 69
- Подробни правила за безопасност 70
- Превод на оригиналната инструкция циркуляр 58g492 70
- Подготовка за работа 72
- Работа настройки 72
- Обслужване и поддръжка 74
- Технически параметри 74
- Posebni propisi o sigurnosti 75
- Prijevod originalnih uputa kružna pila 58g492 75
- Защита на околната среда 75
- Priprema za rad 77
- Rad postavke 77
- Rukovanje i održavanje 78
- Tehnički parametri 79
- Zaštita okoliša 79
- Opšte mere bezbednosti 80
- Prevod orginalnog uputstva kružna testera 58g492 80
- Priprema za rad 82
- Rad postavke 82
- Korišćenje i održavanje 83
- Tehničke karakteristike 84
- Zaštita sredine 84
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 85
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ δισκοπριονο 58g492 85
- Λειτουργια ρυθμισεισ 87
- Προετοιμασια για εργασια 87
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 89
- Τεχνικη συντηρηση 89
- Normas de seguridad detalladas 90
- Traducción del manual original sierra circular 58g492 90
- Προστασια περιβαλλοντοσ 90
- Preparación para trabajar 92
- Trabajo configuración 93
- Parametros técnicos 94
- Uso y configuración 94
- Norme particolari di sicurezza 95
- Protección medioambiental 95
- Traduzione delle istruzioni originali sega circolare 58g492 95
- Funzionamento regolazione 98
- Preparazione al funzionamento 98
- Parametri tecnici 99
- Utilizzo e manutenzione 99
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 100
- Protezione dell ambiente 100
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing accu schijfzaag 58g492 100
- Werkvoorbereiding 102
- Werk instellingen 103
- Bediening en onderhoud 104
- Technische parameters 104
- Milieubescherming ce 105
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G020 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H100 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G970 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G801 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G093 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G207 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G098 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G120 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G208 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G086 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G220 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G717 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G950 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G943 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G602 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G601 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G726 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G722 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G718 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G716 Инструкция по эксплуатации