GRAPHITE 58G492 [99/108] Parametri tecnici
![GRAPHITE 58G492 [99/108] Parametri tecnici](/views2/1382117/page99/bg63.png)
99
• Regolare la profondità di taglio desiderata, corrispondente allo
spessore del materiale tagliato.
• Inclinare la sega circolare in modo che il bordo anteriore della
piastra di base (9) della sega poggi sul materiale da tagliare ed
il segno 0
0
per il taglio perpendicolare si trovi sulla linea di taglio
prevista.
• Dopo aver posizionato la sega nel luogo di inizio del taglio,
sollevare il coprilama inferiore (13) utilizzando la leva della
protezione inferiore (4) (lama della sega sollevata sopra il
materiale).
• Avviare l'elettroutensile e attendere che la lama della sega
raggiunga la piena velocità.
• Abbassare gradualmente la sega circolare inserendo la lama nel
materiale (durante questo movimento il bordo anteriore della
piastra base della sega circolare deve toccare la superficie del
materiale).
• Una volta iniziato il taglio, rilasciare il coprilama inferiore.
• Quando la piastra di base della sega circolare con l'intera
superficie poggia sul materiale, continuare l'esecuzione del taglio,
spostando la sega in avanti.
• Non è consentito far arretrare la sega circolare con la lama
in funzione, ciò può causare il fenomeno del contraccolpo
all'indietro.
• Terminare il taglio in modo contrario al suo inizio, ruotando la
sega circolare attorno alla linea di contatto tra il bordo anteriore
della piastra di base della sega circolare ed il materiale lavorato.
• Permettere che dopo lo spegnimento della sega, la lama si arresti
completamente prima di rimuovere la sega circolare dal materiale.
• Qualora sia necessario, le curvature degli angoli devono essere
effettuate con seghetti alternativi o una sega manuale.
TAGLIO O RIMOZIONE DI GROSSI PEZZI DI MATERIALE
Durante il taglio di pannelli più grandi o tavole, queste devono
essere supportate adeguatamente al ne di evitare un possibile
strattonamento della lama (fenomeno di contraccolpo) a seguito
del blocco della lama nel materiale.
UTILIZZO E MANUTENZIONE
Prima di procedere con qualsiasi operazione di installazione,
regolazione, riparazione o manutenzione, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di rete.
MANUTENZIONE E STOCCAGGIO
• Si consiglia di pulire l'elettroutensile immediatamente dopo ogni
utilizzo.
• Per la pulizia è vietato utilizzare acqua o altri liquidi.
• L'elettroutensile deve essere pulito con un pennello o mediante
un getto di aria compressa a bassa pressione.
• Non utilizzare alcun detergente o solvente, in quanto questi
possono danneggiare le parti in plastica.
• Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione presenti sul corpo
del motore, per evitare il surriscaldamento dell'elettroutensile.
Non pulire le feritoie di ventilazione inserendo al loro interno
oggetti taglienti come ad es. cacciaviti o oggetti simili.
• In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, effettuarne
la sostituzione con un cavo con gli stessi parametri. La sostituzione
deve essere affidata a uno specialista qualificato oppure
consegnare l'elettroutensile ad un centro di assistenza tecnica.
• In caso di eccessive scintille sul commutatore, far controllare le
condizioni delle spazzole in grafite del motore da una persona
qualificata.
• Durante il normale funzionamento la lama della sega è soggetta
ad una graduale usura. Un segno di usura della lama è la necessità
di aumentare la pressione esercitata per spostare la sega circolare
nel corso del taglio.
• In caso di danneggiamento della lama, sostituirla
immediatamente.
• La lama della sega circolare deve sempre essere affilata.
• L'elettroutensile deve essere conservato in un luogo asciutto, fuori
dalla portata dei bambini.
SOSTITUZIONE DELLA LAMA
• Utilizzando la chiave fornita in dotazione, svitare la vite di fissaggio
della lama (12) ruotando in senso antiorario.
• Per impedire la rotazione dell'alberino della sega, durante
l'allentamento della vite di fissaggio della lama, bloccare l'alberino
con il pulsante di blocco dell'alberino (19) (g. E).
• Rimuovere la rondella esterna flangiata (11).
• Utilizzando la leva del coprilama inferiore (4) far scorrere il
coprilama inferiore (13) affinché si nasconda al massimo nel
coprilama superiore (2) (a questo punto verificare lo stato ed il
funzionamento della molla di richiamo del coprilama inferiore).
• Rimuovere la lama (10) attraverso la fessura presente nella piastra
di base della sega circolare (9).
• Posizionare la nuova lama in maniera che la direzione dei denti
della lama e della freccia posta su di essa corrisponda alla
direzione indicata dalla freccia posta sul coprilama superiore della
sega circolare.
• Far scorrere la lama attraverso la fessura presente nella piastra
di base della sega circolare e montarla sull'alberino in modo che
sia premuta contro la superficie della flangia interna ed inserita
centralmente sul suo bordo.
• Montare la rondella esterna flangiata (11) e serrare la vite di
fissaggio della lama di taglio (12), ruotando in senso orario.
Prestare attenzione nel montare la lama con i denti rivolti
nel verso corretto. Il senso di rotazione dell'alberino
dell'elettroutensile è indicato dalla freccia presente sul corpo
della sega circolare.
Nel manipolare la lama è necessario procedere con particolare
prudenza. Utilizzare guanti protettivi per proteggere le mani dal
contatto con i denti alati della lama.
SOSTITUZIONE DELLE SPAZZOLE IN GRAFITE
Spazzole in grate del motore consumate (con spessore inferiore
a 5 mm), bruciate o incrinate devono essere immediatamente
sostituite. Entrambe le spazzole in grate devono essere sostituite
contemporaneamente.
• Svitare il coperchio delle spazzole in grafite (20) (g. F).
• Estrarre le spazzole consumate.
• Rimuovere l'eventuale polvere di grafite, mediante un getto di aria
compressa.
• Inserire le nuove spazzole di grafite (g. G) (Le spazzole devono
entrare comodamente nel fermaspazzole).
• Rimontare il coperchio delle spazzole in grafite (20).
Dopo la sostituzione delle spazzole, avviare l'elettroutensile a
vuoto ed attendere 1-2 minuti, anché le spazzole si adattino al
commutatore del motore. La sostituzione delle spazzole in grate
deve essere eseguita esclusivamente da personale qualicato,
utilizzando ricambi originali.
Ogni tipo di difetto deve essere eliminato da un punto autorizzato di
assistenza tecnica del produttore.
PARAMETRI TECNICI
DATI NOMINALI
Sega circolare
Parametro Valore
Tensione di alimentazione 230 V AC
Frequenza di alimentazione 50 Hz
Potenza nominale 1500 W
Velocità a vuoto 5800 min
-1
Gamma di taglio inclinato 0
0
- 45°
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka tarczowa 58g492 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Ochrona środowiska ce 10
- Parametry techniczne 10
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 11
- Gwarancja i serwis 11
- Detailed safety regulations 12
- Translation of the original instructions circular saw 58g492 12
- Operation settings 14
- Preparation for operation 14
- Operation and maintenance 15
- Technical parameters 15
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 16
- Environment protection 16
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung kreissäge 58g492 16
- Betrieb einstellungen 19
- Vorbereitung auf den einsatz 19
- Bedienung und wartung 20
- Technische parameter 20
- Umweltschutz 21
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации дисковая пила 58g492 21
- По безопасности 21
- Специальные требования 21
- Подготовка к работе 24
- Работа настройка 24
- Техническое обслуживание 25
- Защита окружающей среды 26
- Информация о дате изготовления 26
- Который находится на изделии 26
- Технические характеристики 26
- Указана в серийном номере 26
- Переклад інструкції з оригіналу пилка дискова 58g492 27
- Під час користування устаткуванням 27
- Спеціальні правила техніки безпеки 27
- Порядок роботи робочі налаштування 29
- Підготовка до роботи 29
- Зберігання та обслуговування 30
- Технічні характеристики 31
- Eredeti használati utasítás fordítása körfűrész 58g492 32
- Részletes biztonsági előírások 32
- Охорона середовища 32
- A munka előkészítése 34
- Kezelése és karbantartása 35
- Munkavégzés beállítások 35
- Műszaki jellemzők 36
- Környezetvédelem 37
- Norme specifice de siguranţă 37
- Traducere a instrucţiunilor originale ferăstrău circular 58g492 37
- Pregătie pentu lucru 39
- Lucru setări 40
- Parametri tehnici 41
- Întreţinerea și curăţarea 41
- Podrobné bezpečnostní pokyny 42
- Protejarea mediului 42
- Překlad původního návodu k používání kotoučová pila 58g492 42
- Provoz nastavení 44
- Příprava k práci 44
- Péče a údržba 45
- Ochrana životního prostředí 46
- Technické parametry 46
- Detailné bezpečnostné predpisy 47
- Preklad pôvodného návodu na použitie okružná píla 58g492 47
- Pred uvedením do prevádzky 49
- Práca nastavenia 49
- Ošetrovanie a údržba 50
- Ochrana životného prostredia 51
- Technické parametre 51
- Prevod izvirnih navodil krožna žaga 58g492 52
- Specifični varnostni predpisi 52
- Priprava na uporabo 54
- Uporaba nastavitve 54
- Tehnični parametri 55
- Vzdrževanje in hramba 55
- Detalios darbo saugos taisyklės 56
- Originalios instrukcijos vertimas diskinis pjūklas 58g492 56
- Varovanje okolja 56
- Pasiruošimas darbui 58
- Aptarnavimas ir priežiūra 59
- Darbas ir reguliavimas 59
- Aplinkos apsauga ir 60
- Techniniai duomenys 60
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ripzāģis 58g492 61
- Īpašie drošības noteikumi 61
- Darbs iestatījumi 63
- Sagatavošanās darbam 63
- Apkalpošana un apkope 64
- Tehniskie parametri 64
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge ketassaag 58g492 65
- Eriohutusjuhised 65
- Vides aizsardzība 65
- Ettevalmistus tööks 67
- Töö seadistamine 67
- Kasutamine ja hooldus 68
- Keskkonnakaitse 69
- Tehnilised parameetrid 69
- Подробни правила за безопасност 70
- Превод на оригиналната инструкция циркуляр 58g492 70
- Подготовка за работа 72
- Работа настройки 72
- Обслужване и поддръжка 74
- Технически параметри 74
- Posebni propisi o sigurnosti 75
- Prijevod originalnih uputa kružna pila 58g492 75
- Защита на околната среда 75
- Priprema za rad 77
- Rad postavke 77
- Rukovanje i održavanje 78
- Tehnički parametri 79
- Zaštita okoliša 79
- Opšte mere bezbednosti 80
- Prevod orginalnog uputstva kružna testera 58g492 80
- Priprema za rad 82
- Rad postavke 82
- Korišćenje i održavanje 83
- Tehničke karakteristike 84
- Zaštita sredine 84
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 85
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ δισκοπριονο 58g492 85
- Λειτουργια ρυθμισεισ 87
- Προετοιμασια για εργασια 87
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 89
- Τεχνικη συντηρηση 89
- Normas de seguridad detalladas 90
- Traducción del manual original sierra circular 58g492 90
- Προστασια περιβαλλοντοσ 90
- Preparación para trabajar 92
- Trabajo configuración 93
- Parametros técnicos 94
- Uso y configuración 94
- Norme particolari di sicurezza 95
- Protección medioambiental 95
- Traduzione delle istruzioni originali sega circolare 58g492 95
- Funzionamento regolazione 98
- Preparazione al funzionamento 98
- Parametri tecnici 99
- Utilizzo e manutenzione 99
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 100
- Protezione dell ambiente 100
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing accu schijfzaag 58g492 100
- Werkvoorbereiding 102
- Werk instellingen 103
- Bediening en onderhoud 104
- Technische parameters 104
- Milieubescherming ce 105
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G020 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H100 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G970 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G801 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G093 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G207 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G098 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G120 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G208 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G086 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G220 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G717 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G950 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G943 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G602 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G601 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G726 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G722 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G718 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G716 Инструкция по эксплуатации