GRAPHITE 58G492 Инструкция по эксплуатации онлайн [86/108] 320674
![GRAPHITE 58G492 Инструкция по эксплуатации онлайн [86/108] 320674](/views2/1382117/page86/bg56.png)
86
b. Ελέγξτε πώς λειτουργεί το ελατήριο του κάτω προφυλακτήρα.
Εάν ο κάτω προφυλακτήρας και το ελατήριο επαναφοράς του
δεν λειτουργούν σωστά, προτού προβείτε στις εργασίες με
το δισκοπρίονο, φροντίστε για την τεχνική συντήρησή του.
Η καθυστερημένη λειτουργία ενδέχεται να οφείλεται σε βλάβη
των εξαρτημάτων ή ύπαρξη κολλωδών επικαθήσεων ή ύπαρξη
θραυσμάτων μέσα στον μηχανισμό.
c. Ο κάτω προφυλακτήρας δύναται να απομακρυνθεί δια
χειρός κατά την εκτέλεση ορισμένων κοπών, π.χ. κοπών με
«εμβάθυνση» και δύσκολων κοπών. Ανασηκώστε τον κάτω
προφυλακτήρα από τη λαβή μετακίνησης και κατεβάστε
τον κάτω προφυλακτήρα μόλις ο δίσκος διεισδύσει στο υπό
επεξεργασία υλικό. Σε περίπτωση οιασδήποτε άλλης κοπής, ο κάτω
προφυλακτήρας πρέπει να λειτουργεί αυτόματα.
d. Μην τοποθετείτε το δισκοπρίονο πάνω στον πάγκο ή στο
πάτωμα, εάν ο δίσκος κοπής δεν είναι καλυμμένος με τον κάτω
προφυλακτήρα. Όταν ο δίσκος κοπής δεν είναι προστατευμένος
από τον προφυλακτήρα και κινείται λόγω αδράνειας, το δισκοπρίονο
μετακινείται στην κατεύθυνση αντίθετη από την κατεύθυνση της
κοπής και κόβει ό,τι βρίσκει μπροστά του. Προσέξτε πως για την
πλήρη ακινητοποίηση του δίσκου κατόπιν απενεργοποίησης του
εργαλείου χρειάζεται ορισμένο χρονικό διάστημα.
Επιπρόσθετες υποδείξεις ασφαλείας
Προληπτικά μέτρα
• Μην χρησιμοποιείτε τους δίσκους κοπής που έχουν βλάβη ή έχουν
στραβώσει.
• Μην χρησιμοποιείτε του δίσκους λείανσης.
• Χρησιμοποιείτε μόνο τους δίσκους κοπής που συνιστά ο
κατασκευαστής, οι
οποίοι συμμορφώνονται με το πρότυπο EN
847-1.
• Μην χρησιμοποιείτε τους δίσκους κοπής που δεν έχουν την
επικάλυψη από το σκληρομέταλλο καρβιδίου πυριτίου πάνω στα
δόντια.
• Η σκόνη από την κοπή ορισμένων ειδών ξύλου ενδέχεται να
είναι επικίνδυνη για την υγεία. Η απευθείας
σωματική επαφή
με τη σκόνη ενδέχεται να προκαλέσει αλλεργική αντίδραση ή/
και πάθηση του αναπνευστικού συστήματος του χειριστή ή των
γύρω ατόμων. Η σκόνη ξύλου βελανιδιάς και οξιάς θεωρείται
καρκινογόνα, ειδικά σε συνδυασμό με τα προϊόντα επεξεργασίας
ξύλου (προϊόντα για εμ
πότισμα του ξύλου).
• Να χρησιμοποιείτε τα μέσα ατομικής προστασίας όπως:
- προστατευτικές ωτοασπίδες προς μείωση του κινδύνου
απώλειας της ακοής,
- μέσα προστασίας των οφθαλμών,
- μέσα προστασίας των αναπνευστικών οδών προς μείωση της
εισπνοής της βλαβερής σκόνης,
- γάντια εργασίας για
την εργασία με τους δίσκους κοπής και
άλλα αιχμηρά υλικά και υλικά με τραχιά επιφάνεια (εάν είναι
εφικτό, πιάνετε τους δίσκους κοπής από την οπή τοποθέτησης).
• Κατά την κοπή ξύλου συνδέστε το εργαλείο με ένα σύστημα
αναρρόφησης σκόνης.
Ασφαλής εργασία και τεχνική συντήρηση
• Επιλέγετε
τον δίσκο κοπής με βάση τον τύπο του προς κοπή
υλικού.
• Απαγορεύεται η χρήση του δισκοπρίονου για την κοπή άλλων
υλικών παρά μόνο του ξύλου και των υλικών με βάση το ξύλο.
• Απαγορεύεται η χρήση του δισκοπρίονου χωρίς τον
προφυλακτήρα ή
εάν ο προφυλακτήρας είναι κλειδωμένος.
• Διατηρείτε το δάπεδο στον χώρο εργασίας με το δισκοπρίονο
σε καθαρή κατάσταση και αποφεύγετε συσσώρευση υλικών,
ενώ στον χώρο εργασίας δεν πρέπει να υπάρχουν εξέχοντα
αντικείμενα.
• Εξασφαλίστε επαρκή φωτισμό του χώρου εργασίας.
• Ο χειριστής θα πρέπει
να γνωρίζει τους κανόνες χρήσης του
δισκοπρίονου και τους κανόνες συντήρησής του.
• Χρησιμοποιήστε μόνο τους αιχμηρούς δίσκους κοπής.
• Λαμβάνετε υπ’ όψιν σας τη μέγιστη ταχύτητα που αναφέρεται
επάνω στον δίσκο κοπής.
• Βεβαιωθείτε ότι τα παρελκόμενα που χρησιμοποιείτε
συμμορφώνονται με τις
υποδείξεις του κατασκευαστή.
• Πριν από οποιεσδήποτε εργασίες συντήρησης του δισκοπρίονου
αποσυνδέστε το από το ηλεκτρικό δίκτυο.
• Εάν κατά τη λειτουργία του εργαλείου το καλώδιο τροφοδοσίας
υποστεί βλάβη, θα πρέπει να το αποσυνδέσετε αμέσως από
την πηγή τροφοδοσίας. ΜΗΝ ΑΚΟΥΜΠΑΤΕ ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ
ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ΠΡΟΤΟΥ ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΕΤΕ ΤΟ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ
ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΗΓΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ.
• Εάν το δισκοπρίονο είναι εξοπλισμένο με τον καταδείκτη λέιζερ,
απαγορεύεται αυστηρά η αντικατάστασή του με συσκευή λέιζερ
άλλου τύπου, και η επισκευή του θα πρέπει να
ανατίθεται στο
αρμόδιο συνεργείο. Απαγορεύεται να κατευθύνετε την ακτίνα
λέιζερ στα μάτια των ανθρώπων και των ζώων.
• Μην χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο ως σταθερό
εξοπλισμό. Δεν είναι σχεδιασμένο για χρήση επί του πάγκου για
δισκοπρίονα.
• Το προς επεξεργασία υλικό θα πρέπει να στερεωθ
εί επάνω σε
μια σταθερή βάση ή να ασφαλιστεί με μέγγενη ή σφιγκτήρες
προς αποφυγή της μετακίνησής του. Αυτός ο τρόπος
στερέωσης του επεξεργαζόμενου υλικού είναι πιο ασφαλής από
το απλό κράτημα με το χέρι.
• Μπορείτε να
αφήσετε στην άκρη το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο
κατόπιν πλήρους ακινητοποίησής του. Ο πριονόδισκος ενδέχεται
να μπλοκάρει, γεγονός το οποίο θα προκαλέσει την απώλεια
ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου.
ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΡΓΑΣΙΑ ΜΕ ΤΟΝ
ΚΑΤΑΔΕΙΚΤΗ ΛΕΙΖΕΡ
Ο καταδείκτης λέιζερ που χρησιμοποιείται στην κατασκευή του
ηλεκτρικού εργαλείου αποτε
λεί καταδείκτη λέιζερ κλάσης 2, με
τη μέγιστη ισχύ < 1 mW και το μήκος κύματος της ακτινοβολίας
λέιζερ λ = 650 nm. Ο παρόν καταδείκτης δεν εγκυμονεί κίνδυνο
για την όραση, απαγορεύεται όμως να κοιτάτε απευθείας την πηγή
ακτινοβολίας (κίνδυνος προσωρινής τύφλωσης).
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ. Απαγορεύεται να κοιτάτε απευθείας τη δέσμη
λέιζερ. Είναι επικίνδυνο.
Τηρείτε τους κανόνες ασφαλείας.
• Χρησιμοποιείτε τον καταδείκτη λέιζερ σύμφωνα με τις υποδείξεις
του κατασκευαστή.
• Απαγορεύεται να κατευθύνετε, σκόπιμα ή αθέλητα, την ακτίνα
λέιζερ προς τους ανθρώπους, τα ζώα ή οτιδήποτε άλλο εκτός του
προς επεξεργασία υλικού.
• Απαγορεύεται να προκαλείτε καταστάσεις
που συντελούν στην
αθέλητη κατεύθυνση της ακτίνας λέιζερ στα μάτια των ανθρώπων
ή των ζώων διάρκειας μεγαλύτερης των 0,25 δευτερολέπτων, π.χ.
κατευθύνοντας την ακτίνα λέιζερ με τη βοήθεια του καθρέπτη.
• Πρέπει να βεβαιωθείτε ότι η ακτίνα λέιζερ κατευθύνεται προς το
υλικό το οποίο δεν
έχει αντανακλαστικές επιφάνειες.
• Κατά την επεξεργασία του ανοξείδωτου ατσαλιού (ή άλλων
υλικών με αντανακλαστική επιφάνεια) η χρήση της ακτίνας
λέιζερ δεν επιτρέπεται, επειδή μπορεί να προκληθεί η επικίνδυνη
αντανάκλαση προς τον χειριστή, τους μη έχοντες εργασία ή τα
ζώα.
• Απαγορεύεται να
αντικαθιστάτε τον καταδείκτη λέιζερ με
μηχανισμό άλλου τύπου. Η επισκευή θα πρέπει να ανατίθεται στον
κατασκευαστή ή έναν αρμόδιο ειδικό.
ΔΕΣΜΗ ΛΕΙΖΕΡ, ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ ΛΕΙΖΕΡ
ΜΗΝ ΚΟΙΤΑΤΕ ΣΤΗ ΔΕΣΜΗ
ΣΥΣΚΕΥΗ ΛΕΙΖΕΡ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ 2
Μήκος κύματος: 650 n/m; Ισχύς: < 1 mW
EN 60825-1:2014
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η πέραν της περιγραφόμενης στις παρούσες οδηγίες
ρύθμιση του λέιζερ εγκυμονεί τον κίνδυνο ακτινοβολίας λέιζερ!
ΠΡΟΣΟΧΗ! Το ηλεκτρικό εργαλείο έχει σχεδιαστεί για λειτουργία
σε κλειστούς χώρους.
Παρά την ασφαλή κατασκευή, τα ληφθέντα μέτρα ασφαλείας και
τη χρήση μέσων προστασίας, πάντοτε υπάρχει ένας εναπομένων
κίνδυνος τραυματισμού κατά τη λειτουργία του εργαλείου.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka tarczowa 58g492 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Ochrona środowiska ce 10
- Parametry techniczne 10
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 11
- Gwarancja i serwis 11
- Detailed safety regulations 12
- Translation of the original instructions circular saw 58g492 12
- Operation settings 14
- Preparation for operation 14
- Operation and maintenance 15
- Technical parameters 15
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 16
- Environment protection 16
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung kreissäge 58g492 16
- Betrieb einstellungen 19
- Vorbereitung auf den einsatz 19
- Bedienung und wartung 20
- Technische parameter 20
- Umweltschutz 21
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации дисковая пила 58g492 21
- По безопасности 21
- Специальные требования 21
- Подготовка к работе 24
- Работа настройка 24
- Техническое обслуживание 25
- Защита окружающей среды 26
- Информация о дате изготовления 26
- Который находится на изделии 26
- Технические характеристики 26
- Указана в серийном номере 26
- Переклад інструкції з оригіналу пилка дискова 58g492 27
- Під час користування устаткуванням 27
- Спеціальні правила техніки безпеки 27
- Порядок роботи робочі налаштування 29
- Підготовка до роботи 29
- Зберігання та обслуговування 30
- Технічні характеристики 31
- Eredeti használati utasítás fordítása körfűrész 58g492 32
- Részletes biztonsági előírások 32
- Охорона середовища 32
- A munka előkészítése 34
- Kezelése és karbantartása 35
- Munkavégzés beállítások 35
- Műszaki jellemzők 36
- Környezetvédelem 37
- Norme specifice de siguranţă 37
- Traducere a instrucţiunilor originale ferăstrău circular 58g492 37
- Pregătie pentu lucru 39
- Lucru setări 40
- Parametri tehnici 41
- Întreţinerea și curăţarea 41
- Podrobné bezpečnostní pokyny 42
- Protejarea mediului 42
- Překlad původního návodu k používání kotoučová pila 58g492 42
- Provoz nastavení 44
- Příprava k práci 44
- Péče a údržba 45
- Ochrana životního prostředí 46
- Technické parametry 46
- Detailné bezpečnostné predpisy 47
- Preklad pôvodného návodu na použitie okružná píla 58g492 47
- Pred uvedením do prevádzky 49
- Práca nastavenia 49
- Ošetrovanie a údržba 50
- Ochrana životného prostredia 51
- Technické parametre 51
- Prevod izvirnih navodil krožna žaga 58g492 52
- Specifični varnostni predpisi 52
- Priprava na uporabo 54
- Uporaba nastavitve 54
- Tehnični parametri 55
- Vzdrževanje in hramba 55
- Detalios darbo saugos taisyklės 56
- Originalios instrukcijos vertimas diskinis pjūklas 58g492 56
- Varovanje okolja 56
- Pasiruošimas darbui 58
- Aptarnavimas ir priežiūra 59
- Darbas ir reguliavimas 59
- Aplinkos apsauga ir 60
- Techniniai duomenys 60
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ripzāģis 58g492 61
- Īpašie drošības noteikumi 61
- Darbs iestatījumi 63
- Sagatavošanās darbam 63
- Apkalpošana un apkope 64
- Tehniskie parametri 64
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge ketassaag 58g492 65
- Eriohutusjuhised 65
- Vides aizsardzība 65
- Ettevalmistus tööks 67
- Töö seadistamine 67
- Kasutamine ja hooldus 68
- Keskkonnakaitse 69
- Tehnilised parameetrid 69
- Подробни правила за безопасност 70
- Превод на оригиналната инструкция циркуляр 58g492 70
- Подготовка за работа 72
- Работа настройки 72
- Обслужване и поддръжка 74
- Технически параметри 74
- Posebni propisi o sigurnosti 75
- Prijevod originalnih uputa kružna pila 58g492 75
- Защита на околната среда 75
- Priprema za rad 77
- Rad postavke 77
- Rukovanje i održavanje 78
- Tehnički parametri 79
- Zaštita okoliša 79
- Opšte mere bezbednosti 80
- Prevod orginalnog uputstva kružna testera 58g492 80
- Priprema za rad 82
- Rad postavke 82
- Korišćenje i održavanje 83
- Tehničke karakteristike 84
- Zaštita sredine 84
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 85
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ δισκοπριονο 58g492 85
- Λειτουργια ρυθμισεισ 87
- Προετοιμασια για εργασια 87
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 89
- Τεχνικη συντηρηση 89
- Normas de seguridad detalladas 90
- Traducción del manual original sierra circular 58g492 90
- Προστασια περιβαλλοντοσ 90
- Preparación para trabajar 92
- Trabajo configuración 93
- Parametros técnicos 94
- Uso y configuración 94
- Norme particolari di sicurezza 95
- Protección medioambiental 95
- Traduzione delle istruzioni originali sega circolare 58g492 95
- Funzionamento regolazione 98
- Preparazione al funzionamento 98
- Parametri tecnici 99
- Utilizzo e manutenzione 99
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 100
- Protezione dell ambiente 100
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing accu schijfzaag 58g492 100
- Werkvoorbereiding 102
- Werk instellingen 103
- Bediening en onderhoud 104
- Technische parameters 104
- Milieubescherming ce 105
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G020 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H100 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G970 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G801 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G093 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G207 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G098 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G120 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G208 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G086 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G220 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G717 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G950 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G943 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G602 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G601 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G726 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G722 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G718 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G716 Инструкция по эксплуатации