Braun MR570 Patisserie [7/55] C so bedienen sie ihren
![Braun MR570 Patisserie [7/55] C so bedienen sie ihren](/views2/1008511/page7/bg7.png)
Содержание
- 7 1 7 9 11 6 9 9 15 7 9 6 9 9 15 5
- 7 1 7 9 15 7 9 6 9 5
- 9 7 9 3 5 7 9 7 9 7 9 5
- A so bedienen sie ihren braun 6
- Deutsch 6
- Einstellen der geschwindigkeit 6
- Gerätebeschreibung 6
- Stabmixer 6
- C so bedienen sie ihren 7
- D e so verwenden sie das 7
- Multifunktions zubehör 7
- Schlagbesen 7
- Zerkleinerer 7
- В so bedienen sie ihren 7
- Reinigung 8
- Zubehör 8
- A how to operate your 9
- B how to operate your whisk 9
- Description 9
- English 9
- Handblender 9
- Setting the speed 9
- Attachment 10
- C how to operate your chopper 10
- D e how to operate your food 10
- Preparation attachment 10
- Accessories 11
- Cleaning the appliance 11
- A comment utiliser votre mixeur 12
- B comment utiliser le fouet métal 12
- Description 12
- Français 12
- Utilisation des vitesses 12
- C mode d emploi de l accessoire 13
- D accessoires de préparation 13
- D e comment utiliser le kit 13
- Hachoir 13
- Accessoires 14
- Nettoyage 14
- A jak uzywac przystawki 15
- Miksujqcej 15
- Polski 15
- Ustawianie pr dkosci 15
- B jak uzywac przystawki 16
- C obsfuga rozdrabniacza 16
- D e jak uzywac przystawki 16
- Siekajqcej 16
- Ubijajqcej 16
- Akcesoria 17
- Czyszczenie urzqdzenia 17
- A pouzití ponorného mixéru 19
- Nastavení rychlosti 19
- В pouzití slehaci metly 19
- C pouziti nàstavce s rezacim 20
- D e pouziti nàstavce prò 20
- Strojkem 20
- Zpracovàni potravin 20
- Cistèni 21
- Prislusenstvi 21
- A pouzitie ponorného mixéra 22
- Nastavenie rychlosti 22
- Slovensky 22
- B pouzitie sl ahacej metlicky 23
- C ako pouzívat prídavny sekác 23
- D e pouzitie nástavca pre 23
- Spracovanie potravín 23
- Cistenie 24
- Prislusenstvo 24
- A a botmixer hasznàlata 25
- B a habveró hasznàlata 25
- Leiràs 25
- Magyar 25
- Sebesség beàllitàs 25
- C hogyan hasznàljuk az apritót 26
- D e a feldolgozóegység 26
- Hasznàlata 26
- Tisztitàs 27
- A rad stapnim mikserom 28
- B rad nastavkom za mlacenje 28
- Hrvatski 28
- Podesavanje brzine 28
- C rad nastavkom za usitnjavanje 29
- D e rad sdodatkom za 29
- Usitnjavanje hrane 29
- Ciscenje uredaja 30
- Dodaci 30
- A uporaba palicnega mesalnika 31
- B uporaba metlice za stepanje 31
- Nastavitev hitrosti 31
- Slovenski 31
- C uporaba sekljalnika 32
- D e uporaba nastavkov za 32
- Pripravo zivil 32
- Ciscenje aparata 33
- Dodatni nastavki 33
- A cum func ioneazà mixerul 34
- B cum func ioneazà telul 34
- Descriere 34
- Romàna 34
- Selectarea vitezei 34
- C cum func ioneazâ accesoriul 35
- D e cum funeponeazà accesoriul 35
- Pentru prepararea alimentelor 35
- Pentru tocat 35
- Accesorii 36
- Curàjarea 36
- A el blendirinizi nasi 37
- B qirpicinizi nasil gahgtiracaksimz 37
- Gallati racaksiniz 37
- Hiz ayari 37
- Tanimlama 37
- Tùrkge 37
- C dograyici ataçmanini nasil 38
- D e yemek hazirlama atagmanini 38
- Nasil cali tiracaksimz 38
- Çaliçtiracakimz 38
- Aksesuarlar 39
- Cihazi nasil temizleyeceksiniz 39
- А порядок работы со 40
- Блендером 40
- Описание прибора 40
- Регулировка скорости вращения 40
- Русский 40
- D е порядок работы с насадкой 41
- В порядок работы с венчиком 41
- Для измельчения 41
- Для нарезки и шинковки 41
- С как использовать насадку 41
- Дополнительные принадлежности 42
- Чистка прибора 42
- А користування ручним 44
- Блендером 44
- Опис 44
- Укратнська 44
- Установка швидкост 44
- D е користування насадкою 45
- В користування збивачем 45
- Для приготування ìxi 45
- Подр бнювачем 45
- С як працювати з навюним 45
- Додатков приналежност 46
- Загальн умови збер гання 46
- Очищения пристрою 46
- А използване на пасиращия 48
- Български 48
- Накрайник 48
- Описание 48
- Скорост 48
- D е приставка за приготвяне 49
- В използване на телта за 49
- На храна 49
- Разбиване 49
- Резачка 49
- С приставка за нарязване 49
- Почистване на уреда 50
- Приставки 50
- 0 lx yi 5x j xùx l lb jdlji 52
- 11x0 4a kaj 52
- 41 w 1 n i j i 1l 4 x i u l ji p 52
- A a5 jl 52
- Bl vi j l mb ùlâji l v 52
- Country of origin poland 52
- I i i j a off 52
- I j ftihtt jxâ jtlù i xjl i jxv i 52
- I y lyji 52
- I4 ô jjlj jjji ollxuj jx gj lx t y jl 52
- Ijjd yi 52
- Ijuxl su jl l im ml 52
- J 4 ojkv i 52
- J j m m jji xllxvi 52
- Jc 17 u lo2 b 52
- Jj l jjxx 1 djxll eja uks 52
- Jjxiljjyl jmi el l ji jlm l xil xx 52
- Jl j l ljj i ji j 11 a nil 00uli 52
- Jl l im u 11 52
- Jl ll ku 52
- Jlloÿ i 4ji 4 uc 52
- Jllvlill j lj 52
- Lu j 5 52
- Lui lu jl l l x uuji lu 52
- M 7 mxj sm j jl 52
- Mk jl j l jlyl j _ u ui 52
- Mîj j il 52
- Om jm j 52
- Ulji xllxyi luj v 52
- Uxxll juji lljj j ùj 1 mm jm ô 52
- Uàj l 52
- Wul ÿ y jii lyjij kii 52
- Y j1 m 52
- Year of manufacture 52
- Yi jo jl xji 52
- Ûj z bçm 52
- Ÿ ag jjjàxoji ôlv 52
- 22c jl 223 0 1 1 a 53
- 3j l 1 ljl 53
- E i j3 53
- Jxajij jlàji jûljw jjk jj ji 53
- Ldjl alaci sb 53
- Liili j 03 22 01 1 j 53
- Ü 31i 53
- F a fjji flxlaji jjj 54
- Jajl la ul jujuãiã 4 itx a 54
- Jia lilaji sjajal jlji ja jajá у yala 54
- Jáji jjai h 54
- Alaci s lui 55
- Cüj is i jl уi salie jî llaa ouli 55
- J lajlalllo 17 lull jaacùiaa 55
- Jaâu s i j 22â 55
- Jjajl улу jb 22a c ti 55
- Jjjjjsj i jklj 18 icjji даа у 55
- L sj l 22b 55
- Lyi àlâaaal l sialiaa saal_ ül jjl a 55
- Oljjsfloâju 22 55
- S jàj 20 55
- Ubi я 55
- Vl sbl 55
- Óu ll 55
- Û jlsbi 21 55
- Üajll lodili 10 55
- Я ùjjba ijji i jì jlüa l jaï 55
Похожие устройства
- Nilfisk Alto ATTIX 961-01 302002900 Инструкция по эксплуатации
- Medeli MC70 Инструкция по эксплуатации
- Netgear WNDR3400 Инструкция по эксплуатации
- Texet TN-507 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1414 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 5.60 M Инструкция по эксплуатации
- Braun FS20 Инструкция по эксплуатации
- Festool CTM 55 E 583311 Инструкция по эксплуатации
- Medeli MC780 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 5.86 M Plus EU Инструкция по эксплуатации
- Texet TN-507 Atlas 5 Инструкция по эксплуатации
- Braun Satin Hair 7 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1413 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk Alto ATTIX 30-11 PC 302003407 Инструкция по эксплуатации
- Texet TN-510 Инструкция по эксплуатации
- Braun ES-1 Инструкция по эксплуатации
- Karcher К 5. 520 Инструкция по эксплуатации
- Camelion KD-301 Black Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1412 Инструкция по эксплуатации
- Festool CTM 36 E AC-Planex 584059 Инструкция по эксплуатации
В So bedienen Sie Ihren Schlagbesen Benutzen Sie den Schlagbesen ausschließlich zum Schlagen von Sahne Eiweiß Biskuitteig und Fertig Desserts a Schlagbesen 8 in das Getriebeteil 7 stecken anschließend das Motorteil 1 in das Getriebeteil setzen und einrasten lassen b Schlagbesen in das Gut eintauchen erst dann mit Schalter 3 einschalten c Zum Abnehmen die beiden Drucktasten 5 drücken und das Getriebeteil abziehen Anschließend den Schlagbesen vom Ge triebeteil abziehen f Nach Gebrauch die Drucktasten 5 betätigen um das Motorteil abzunehmen g Oberteil abnehmen h Messer vorsichtig herausnehmen i Dann das Gut ausleeren Der Stützdeckel dient auch zum Verschließen des Arbeits behälters Rezeptbeispiel Vanille Honig Pflaumen als Pfannkuchen Füllung oder Brotaufstrich verwenden Sie den Zerkleinerer 10 bei Geschwindigkeit turbo Füllen Sie 60 g cremigen Honig und 50 g Pflaumen in den Arbeitsbehälter 13 und mixen Sie 10 Sekunden fügen Sie dann 30 ml Wasser mit Vanille Aroma hinzu und mixen Sie noch 3 Sekunden weiter Für beste Ergebnisse benutzen Sie eine breitere Schüssel anstelle des Messbechers Schlagbesen leicht schräg halten und im Uhrzeigersinn bewegen D E So verwenden Sie das Multifunktions Zubehör Schlagsahne Maximal 400 ml gekühlte Sahne verwenden min 30 Fettgehalt 4 8 C Beginnen Sie mit einer niedrigen Geschwin digkeit Stufe 1 und erhöhen Sie diese wäh rend des Schlagens langsam auf Stufe 15 Mit dem Multifunktions Zubehör 15 können Sie zerkleinern und mixen siehe Bildteil kneten Teigmengen bis maximal 250 g Mehl schneiden und raspeln siehe Bildteil Eischnee Maximal 4 Eiweiße schlagen Beginnen Sie mit einer mittleren Geschwin digkeit Stufe 7 und erhöhen Sie diese während des Schlagens auf Stufe 15 Zerkleinern siehe Bildabschnitt Das Messer 20 eignet sich hervorragend zum Hacken und Zerkleinern von Fleisch Käse Zwiebeln Kräutern Knoblauch Karotten Walnüssen Mandeln etc Wählen Sie für das Zerkleinern harter Güter z B harter Käse den Turbo Schalter 4 C So bedienen Sie Ihren Zerkleinerer Mit dem Zerkleinerer 10 können Sie Fleisch Käse Zwiebeln Kräuter Knoblauch Chilis mit Wasser Karotten Walnüsse Mandeln Trockenpflaumen etc perfekt hacken und zerkleinern Verwenden Sie für das Zerkleinern harter Güter z B harter Käse den Turbo Schalter 4 Bitte beachten Extrem hartes Gut z B Eiswürfel Muskatnüsse Kaffeebohnen und Getreide darf nicht zerkleinert werden Vor dem Zerkleinern großes Gut in Stücke schneiden Stiele und Nuss Schalen entfernen alle Knochen Sehnen und Knorpelanteile bei Fleisch entfernen Für beste Ergebnisse die in der Verarbeitungs tabelle empfohlenen Geschwindigkeitsein stellungen beachten Zerkleinern siehe Bildabschnitt a Vor dem Einsetzen des Messers 12 die Kunststoffhülle vorsichtig entfernen Vorsicht Das Messer ist sehr scharf Nur am Kunststoffschaft anfassen und auf die Achse im Arbeitsbehälter 13 setzen Herunterdrücken und um 90 drehen Arbeitsbehälter immer auf den Stützdeckel 14 setzen b Das zu verarbeitende Gut einfüllen c Oberteil 11 auf den Arbeitsbehälter setzen d Das Motorteil 1 in das Oberteil 11 stecken bis es einrastet e Motorteil mit Schalter 3 oder 4 einschal ten Halten Sie während der Verarbeitung das Motorteil mit der einen den Zerklei nerer mit der anderen Hand fest Den Zer kleinerer pro Anwendung maximal 2 Minu ten lang benutzen Bitte beachten Dieses Gerät ist nicht für das Zerkleinern von extrem hartem Gut z B Muskatnüsse Kaffeebohnen oder Getreide geeignet Vor dem Zerkleinern großes Gut in Stücke schneiden Kräuterstiele und Nuss Schalen entfernen alle Knochen Sehnen und Knorpelanteile bei Fleisch entfernen a Vor dem Einsetzen des Messers 20 die Kunststoffhülle vorsichtig entfernen Vorsicht Das Messer ist sehr scharf Immer am Kunststoffschaft anfassen Das Messer auf die Achse im Arbeitsbehälter 18 setzen und leicht drehen damit es einrastet Arbeitsbehälter immer auf den Stützdeckel 19 setzen b Das zu verarbeitende Gut einfüllen c Beim Aufsetzen des Deckels 17 muss sich die Verriegelung 17c rechts neben dem Handgriff befinden Dann den Deckel im Uhrzeigersinn drehen so dass die Verriegelung hörbar über dem Handgriff ein rastet d Motorteil 1 auf die Kupplung 17a setzen und einrasten lassen Stopfer 16 in den Einfüllschacht 17b setzen e Schalter 3 oder 4 betätigen und mit der anderen Hand den Arbeitsbehälter fest halten f Nach Gebrauch die Drucktasten 5 betätigen um das Motorteil abzunehmen Stopfer entnehmen g Zum Abnehmen des Deckels die Verriege lung 17c gedrückt halten und den Deckel gegen den Uhrzeigersinn drehen um ihn zu lösen h Messer zunächst etwas drehen dann vorsichtig herausnehmen Anschließend können Sie das verarbeitete Gut entneh men 7
Ответы 1
Какие меры предосторожности необходимо соблюдать при использовании блендера Braun?