Skil 2395 LC — brukertips for sikker og effektiv bruk av verktøy [31/128]
![Skil 2395 LC [31/128] Vedlikehold service](/views2/1097559/page31/bg1f.png)
Содержание
306- F0152395
- Cordless drill driver 2395
- Tool elements
- Technical data
- Safety
- Introduction
- Cordless drill driver 2395
- Maintenance service
- Environment
- Application advice
- Securite
- Perceuse visseuse sans fii 2395
- Introduction
- Elements de l outil
- Declaration of conformity c
- Caracteristiques techniques
- Utilisation
- Environnement
- Entretien service apres vente
- Conseils d utilisation
- Einleitung
- Déclaration de conformite c
- Akku bohrschrauber 2395
- Werkzeugkomponenten
- Technische daten
- Sicherheit
- Bedienung
- Wartung service
- Umwelt
- Konformitätserklärung c
- Anwendungshinweise
- Veiligheid
- Technische gegevens
- Oplaadbare boor schroefmachine 2395
- Machine elem enten
- Introductie
- Gebruik
- Milieu
- Conformiteitsverklaring c
- Toepassingsadvies
- Onderhoud service
- Verktygselement
- Tekniskadata
- Sladdlös borrmaskin skruvdragare 2395
- Sakerh et
- Introduktion
- Underháll service
- Användningstips
- Användning
- Tekniske data
- Sikkerhed
- Miljö
- Inledning
- Försäkran om överensstämmelse c
- Akku b or e skru em askin e 2395
- Vzerkt0jets dele
- Omhyggelig omgang med og brug af
- Akku maskiner
- Betj ening
- Vedligeholdelse service
- Overensstemmelseserklzering c
- Gode rad
- Verkt0yelementer
- Tekniske data
- Sikkerhet
- Oppladbar bormaskin skrutrekker 2395
- Introduksjon
- Vedlikehold service
- Samsvarserkuering c
- Brukertips
- Akkuruuvinväännin porakone 2395
- Turvallisuus
- Tekniset tiedot
- Laitteen osat
- Esittely
- Vinkkejâ
- Kayttò
- Ympàristònsuojelu
- Vaatimusten mukaisuusvakuutuscc
- T aladradora atornilladora sin cable 2395
- Introducción
- H0it0 hu0lt0
- Elementos de la herramienta
- Datos técnicos
- Seguridad
- Mantenimiento servicio
- Consejos de aplicación
- Segurança
- Introdução
- Elementos da ferramenta
- Declaración de conformidad c
- Dados técnicos
- Berbequim aparafusadora sem fio 2395
- Ambiente
- Manutenção serviço
- Manuseamento
- Conselhos de aplicação
- Sicurezza
- Introduzione
- Elementi utensile
- Declaração de conformidade c
- Dati tecnici
- Ambiente
- Trapano avvitatore a batterìa 2395
- Tutela dell ambiente
- Manutenzione assistenza
- Consiglio pratico
- Szerszàmgép elemei
- Mûszaki adatok
- Munkahelyi biztonsàg
- Dichiarazione dei conformità c
- Biztonsàg
- Bevezetés
- Akkumulâtoros fùró csavarozó 2395
- Szimbólumok magya
- Kezelés
- Gi elóìràsok akkumulàtoros fur
- Bizton
- Hasznàlat
- Megfelelóségi nyilatkozat c
- Kòrnyezet
- Karbantartas szerviz
- Technic ka data
- Soucästi nästroje
- Elektrickä bezpecnost
- Bezpecnost
- Akumulâtorovÿ vrtaci sroubovâk 2395
- Roubovàk
- Obsluha
- Nàvod k pouzitì
- Teknìkverìler
- Prohläsenl 0 shode c
- Güvenuk
- Alet bìle enlerì
- Akülü delme vidalama makinesi 2395
- Üdrzba servis
- Zivotni prostredi
- Elektríkl
- Kullanim
- Uygunluk beyanlcc
- Uygulama
- Bakim servis
- Elementy narz dzia
- Dane techniczne
- Bezpieczenstwo
- Akumulatorowa wiertarko wkrqtarka 2395
- Uzytkowanie
- Wskazöwki uzytkowania
- Sr0d0wisk0
- Konserwacja serwis
- Deklaracja zgodnosci
- Технические данные
- Введение
- Аккумуляторная дрель шуруповерт 2395
- Детали инструмента
- Безопасность
- Техобслуживание сервис
- Советы по использованию
- Использование
- Охрана окружающей среды
- Елементи 1нструмента
- Декларация о соответствии стандартам с
- Вступ
- Бездротова дриль викрутка 2395
- Texhi4hiдан1
- Безпека
- Батар
- Пристр
- Пояснения до умовних позначон на зарядному
- Заряджання акумулятор
- Використання
- Поради по використаню
- Охорона навколишньо середи
- Догляд обслуговування
- Декларац1я про в1дп0в1дн1сть стандартам с
- Мерн toy ергалеюу
- Епауафорт оцеуо õpánavokaroápiõo 2395
- Е1хагпгн
- Ахфале1а
- Texnika xapakthpistika
- Áhaqzh zymmopoqzhz c
- Zynthphzh zepbiz
- Iiepibaaaon
- Однпе1 ефармогнх
- Siguranta
- Maçinâ de gâurit înçurubat eu acumulatori 2395
- Introducere
- Elementele sculei
- Datetehnice
- Utilizarea
- Ìntretinere service
- Sfaturi pentru utilizare
- Mediul
- Declaratie de conformitate c
- Увод
- Технически данни
- Елементи на инструмента
- Безопасност
- Акумулаторен бормашина винтоверт 2395
- Употреба
- Указания за работа
- Поддръжка сервиз
- Опазване на околната среда
- Декларация за съответствие с
- Technické údaje
- Casti nástroja
- Bezpecnost
- Akumulátorovy vftací skrutkovac 2395
- Zivotne prostredie
- Udrzba servis
- Radu na pouzitie
- Pouzitie
- Sigurnost
- Dijelovi alata
- Akumulatorska busilica odvijac 2395
- Vyhläsenie 0 zhode c
- Tehnicki podaci
- Posluzivanje
- Zastita okolisa
- Uputstvo
- Tehnicki podaci
- Savjetiza primjenu
- Odrzavanje servisiranje
- Elementi alata
- Deklaracija 0 sukladnosti c
- Akumulatorska busilica uvrtac 2395
- Sigurnost
- Uputstvo za koriscenje
- Saveti za primenu
- Odrzavanje servis
- Deklaracija 0 uskladenosti c
- Zastita okoline
- Varnost
- Tehnicni podatki
- Deli orodja
- Akumulatorski vrtalnik vijacnik 2395
- Uporabni nasveti
- Uporaba
- Pojasnilo oznak na polnilniku baterui
- Vzdrzevanje servisiranje
- Tehnilised andmed
- Sissejuhatus
- Seadme osad
- Okolje
- Ohutus
- Izj ava 0 skladnosti c
- Akutrellz kruvikeeraja 2395
- Kasutamine
- Vastavusdeklaratsioon c
- Tööjuhised
- Keskk0nd
- Hooldus teenindus
- Tehniskie parametri
- Instrumenta elementi
- Ievads
- Drosïba
- Akumulatora urbjmasïna skrüvgriezis 2395
- Apkalp
- Praktiski padomi
- Atbilstìbas deklaràcija c
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba
- Apkalposana apkope
- Akumuliatorinis grqztuvas suktuvas 2395
- Techniniai duomenys
- Prietaiso elenientai
- Jvadas
- Prieziúra servisas
- Naudojimo patarimai
- Naudojimas
- Упатство
- Технички податоци
- Елементи на алатот
- Безбедност
- Акумулаторска дупчалка одвртувач 2395
- Vibracua
- Minguma
- Atitikties deklaracija c
- Aplinkosauga
- Одржуванэе сервисиранэе
- Употреба
- Совети за прим ена
- Тё dhénat teknike
- Заштита на жи both ат а средина
- Декларации за усогласеност с
- Trapano vidator me bateri 2395
- Siguria
- Elementet e pajisjes
- Perdorimi
- Mjedisi
- Mirémbajtja shérbimi
- Kèshillé pèr pérdorimin
- Deklarata e konform itetitc
- Skil europe bv 4825 bd breda nl
- Olaf dijkgraaf approval manager
- Marijn van der hoofden operations engineering
- Skil europe bv 4825 bd breda nl
- Olaf dijkgraaf approval manager
- Marijn van der hoofden operations engineering
- C jl juxl
- Ï1 лл üui li
- Y jiw i и jb l
- Jllbvl jll4
- Ji oll yi ji il j
- I äi 9i
- Www skil com
- Дата производства
Похожие устройства
-
Skil 2108 NEИнструкция по эксплуатации -
Skil 2244 NAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2422 MAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2899 NAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2016 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2016 LBИнструкция по эксплуатации -
Skil 2017 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2017 LBИнструкция по эксплуатации -
Skil 2321 ARИнструкция по эксплуатации -
Skil 2321 ASИнструкция по эксплуатации -
Skil 2395 LHИнструкция по эксплуатации -
Skil 2421 AEИнструкция по эксплуатации
BRUKERTIPS Dobbeltisolert ikke nodvendig med jordingsleder Ombytting av polene ved tilkobling av laderen kan medfore fare batterietskal kun lades med den medfolgende laderen 71 Automatisk utkobling nár laderen bl ir for varm termisk sikring loser utog laderen kan ikkebrukes Kastaldri lader I husholdningsavfallet Kastaldri batterieti husholdningsavfallet Bruk riktigtbits bruk alltid skarpt bits Ved boring i jernholdige metaller bor forst etlite hull när et stort hull er krevet smor boret av og til med olje Ved skruing ute ved materialkanten er det en fordel ä forbore for a ongä at materialet sprekker For at du skal ha full nytte av verktoyet er det nodvendig med et svakt press mot skruen spesielt ved utskruing Som skrutrekker ved anvendelse i hardttre anbefaler vi ä bore et styrehull forst Spl interfri boring i tre Stovfri boring ivegger Stovfri boring i tak Boring i fliser uten skii Se flere tips pä www skil com BRUK Batteriopplading batteriet er ikke ful It oppladet pá nye verktoy kople laderen med en stikkontakt som vist sett batteriet i laderen rodt lys H slás pá og indikerer atbatterietblir ladet rodt lys H vil viere pá sá lenge batteriet er koblet til laderen og laderens plugg stár i stikkontakten ta ut batteriet fra laderen etter ladetiden er ute sllk forlenges levetld av batteriet VIKTIG etter 3 timer er lading fullfort og batteriet kan brukes under lading kan laderen og batteriet vasre varm á berore dette er vanlig og indikerer ikke et problem se til at overflaten pá batteriet er ren og torr for det settes i laderen opplading má ikke foregá ved temperaturer lavere enn 0 C og over 45QC dette vil forársake alvorlig skade pá batteriet og laderen ta ikke ut batteriet mens verktoyet er i gang et nytt batteri eller et batteri som Ikke har vaert brukt over lengre tld glr forst sin tulle effekt etter ca 5 oppladings Zutladingssykluser gjenta ikke oppladingen etter kun noen fá minutters bruk dette kan resultere i reduksjon av brukstiden og effektiviteten dersom verktoyet ikke har vasrt benyttet pá lang tid er det best á trekke laderen ut av stikkontakten Av pá Turtallsregulering for myk start Endring av dreieretning hvis ikke retningshendelen er riktig satti venstre hoyre posisjon sperres bryteren A I endre bare dreieretning nár verktoyet er helt stlllestáende Bytting av bits sett bit sá dybt som mulig inn i chucken I bruk aldri bit med skadet tange Momentinnstilling VariTorque kraft vil oke dersom clutch ringen D fores fra 1 5 den stilling E vil láse clutchen for á tíllate boring eller skruing med tung belastning ved skruing prov forst med VariTorque stilling 1 og ok inntil den onskede dybde er nádd Grep og styring av verktoyet I under arbeid hold verktoyet alltid I grátt gráe grepsomráde r hold ventilasjonsápningen F utildekket ikke utov for meget press pá verktoyet la verktoyet gjore jobben for deg VEDLIKEHOLD SERVICE Dette verktoyet er ikke beregnet pä profesjonell bruk Hold verktoyetog laderen ren rengjor kontakten I laderen med alkohol eller kontact rens ta ut laderen fra stikkontakten for rengjoring Hviselektroverktoyet laderen til tross for omhyggelige produksjons og kontrollmetoder en gang skulle svikte mä reparasjonen utfores av et autorisert serviceverksted for SKIL elektroverktoy send verktoyeteller laderen I montert tilstand med kjopsbevis til leverandoren eller nsermeste SKIL serviceverksted adresser liksom service diagram av verktoyet tinner du pä www skil com dersom laderen er defekt send bäde laderen og batteriet til leverandoren eller til SKIL sin serviceverksted MILJ0 Kast aldri elektroverktoy tilbehor og emballas e I husholdningsavfallet kun for EU land i henhold til EU direktiv 2012 19 EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverksetting I nasjonal rett mä elektroverktoy som ikke lenger skal brukes sarnies separat og returneres til et miljovennlig gjenvinningsanlegg symbolet er pätrykt som en päminnelse när utskiftning er nodvendig Batteriet mä oppbevares adskiltfra miljoogmä ikke kastes som vanlig husholdningsavfall symbolet er pätrykt som en pämindelse for riktig avhendelse av batteriet när nodvendig for batteriene kastes tape polene mede tykk tape for ä unngä kortslutnlng SAMSVARSERKUERING C Vi erklserer som eneansvarlig at produktetsom beskrives under Tekniske data stemmer overens med folgende normer eller normative dokumenter EN 60335 EN 61000 EN 60745 EN 55014 jf bestemmelsene i direktivene 2006 95 EF 2004 108 EF 2006 42 EF 2011 65 EU 31
Få nyttige tips for sikker bruk av verktøy, inkludert lading av batterier, boringsteknikker og vedlikehold. Optimaliser ytelsen og levetiden til verktøyene dine.