Skil 2395 LC — опазване на околната среда и безопасност при работа с инструменти [83/128]
![Skil 2395 LC [83/128] Technické údaje](/views2/1097559/page83/bg53.png)
Содержание
306- F0152395
- Cordless drill driver 2395
- Tool elements
- Technical data
- Safety
- Introduction
- Cordless drill driver 2395
- Maintenance service
- Environment
- Application advice
- Securite
- Perceuse visseuse sans fii 2395
- Introduction
- Elements de l outil
- Declaration of conformity c
- Caracteristiques techniques
- Utilisation
- Environnement
- Entretien service apres vente
- Conseils d utilisation
- Einleitung
- Déclaration de conformite c
- Akku bohrschrauber 2395
- Werkzeugkomponenten
- Technische daten
- Sicherheit
- Bedienung
- Wartung service
- Umwelt
- Konformitätserklärung c
- Anwendungshinweise
- Veiligheid
- Technische gegevens
- Oplaadbare boor schroefmachine 2395
- Machine elem enten
- Introductie
- Gebruik
- Milieu
- Conformiteitsverklaring c
- Toepassingsadvies
- Onderhoud service
- Verktygselement
- Tekniskadata
- Sladdlös borrmaskin skruvdragare 2395
- Sakerh et
- Introduktion
- Underháll service
- Användningstips
- Användning
- Tekniske data
- Sikkerhed
- Miljö
- Inledning
- Försäkran om överensstämmelse c
- Akku b or e skru em askin e 2395
- Vzerkt0jets dele
- Omhyggelig omgang med og brug af
- Akku maskiner
- Betj ening
- Vedligeholdelse service
- Overensstemmelseserklzering c
- Gode rad
- Verkt0yelementer
- Tekniske data
- Sikkerhet
- Oppladbar bormaskin skrutrekker 2395
- Introduksjon
- Vedlikehold service
- Samsvarserkuering c
- Brukertips
- Akkuruuvinväännin porakone 2395
- Turvallisuus
- Tekniset tiedot
- Laitteen osat
- Esittely
- Vinkkejâ
- Kayttò
- Ympàristònsuojelu
- Vaatimusten mukaisuusvakuutuscc
- T aladradora atornilladora sin cable 2395
- Introducción
- H0it0 hu0lt0
- Elementos de la herramienta
- Datos técnicos
- Seguridad
- Mantenimiento servicio
- Consejos de aplicación
- Segurança
- Introdução
- Elementos da ferramenta
- Declaración de conformidad c
- Dados técnicos
- Berbequim aparafusadora sem fio 2395
- Ambiente
- Manutenção serviço
- Manuseamento
- Conselhos de aplicação
- Sicurezza
- Introduzione
- Elementi utensile
- Declaração de conformidade c
- Dati tecnici
- Ambiente
- Trapano avvitatore a batterìa 2395
- Tutela dell ambiente
- Manutenzione assistenza
- Consiglio pratico
- Szerszàmgép elemei
- Mûszaki adatok
- Munkahelyi biztonsàg
- Dichiarazione dei conformità c
- Biztonsàg
- Bevezetés
- Akkumulâtoros fùró csavarozó 2395
- Szimbólumok magya
- Kezelés
- Gi elóìràsok akkumulàtoros fur
- Bizton
- Hasznàlat
- Megfelelóségi nyilatkozat c
- Kòrnyezet
- Karbantartas szerviz
- Technic ka data
- Soucästi nästroje
- Elektrickä bezpecnost
- Bezpecnost
- Akumulâtorovÿ vrtaci sroubovâk 2395
- Roubovàk
- Obsluha
- Nàvod k pouzitì
- Teknìkverìler
- Prohläsenl 0 shode c
- Güvenuk
- Alet bìle enlerì
- Akülü delme vidalama makinesi 2395
- Üdrzba servis
- Zivotni prostredi
- Elektríkl
- Kullanim
- Uygunluk beyanlcc
- Uygulama
- Bakim servis
- Elementy narz dzia
- Dane techniczne
- Bezpieczenstwo
- Akumulatorowa wiertarko wkrqtarka 2395
- Uzytkowanie
- Wskazöwki uzytkowania
- Sr0d0wisk0
- Konserwacja serwis
- Deklaracja zgodnosci
- Технические данные
- Введение
- Аккумуляторная дрель шуруповерт 2395
- Детали инструмента
- Безопасность
- Техобслуживание сервис
- Советы по использованию
- Использование
- Охрана окружающей среды
- Елементи 1нструмента
- Декларация о соответствии стандартам с
- Вступ
- Бездротова дриль викрутка 2395
- Texhi4hiдан1
- Безпека
- Батар
- Пристр
- Пояснения до умовних позначон на зарядному
- Заряджання акумулятор
- Використання
- Поради по використаню
- Охорона навколишньо середи
- Догляд обслуговування
- Декларац1я про в1дп0в1дн1сть стандартам с
- Мерн toy ергалеюу
- Епауафорт оцеуо õpánavokaroápiõo 2395
- Е1хагпгн
- Ахфале1а
- Texnika xapakthpistika
- Áhaqzh zymmopoqzhz c
- Zynthphzh zepbiz
- Iiepibaaaon
- Однпе1 ефармогнх
- Siguranta
- Maçinâ de gâurit înçurubat eu acumulatori 2395
- Introducere
- Elementele sculei
- Datetehnice
- Utilizarea
- Ìntretinere service
- Sfaturi pentru utilizare
- Mediul
- Declaratie de conformitate c
- Увод
- Технически данни
- Елементи на инструмента
- Безопасност
- Акумулаторен бормашина винтоверт 2395
- Употреба
- Указания за работа
- Поддръжка сервиз
- Опазване на околната среда
- Декларация за съответствие с
- Technické údaje
- Casti nástroja
- Bezpecnost
- Akumulátorovy vftací skrutkovac 2395
- Zivotne prostredie
- Udrzba servis
- Radu na pouzitie
- Pouzitie
- Sigurnost
- Dijelovi alata
- Akumulatorska busilica odvijac 2395
- Vyhläsenie 0 zhode c
- Tehnicki podaci
- Posluzivanje
- Zastita okolisa
- Uputstvo
- Tehnicki podaci
- Savjetiza primjenu
- Odrzavanje servisiranje
- Elementi alata
- Deklaracija 0 sukladnosti c
- Akumulatorska busilica uvrtac 2395
- Sigurnost
- Uputstvo za koriscenje
- Saveti za primenu
- Odrzavanje servis
- Deklaracija 0 uskladenosti c
- Zastita okoline
- Varnost
- Tehnicni podatki
- Deli orodja
- Akumulatorski vrtalnik vijacnik 2395
- Uporabni nasveti
- Uporaba
- Pojasnilo oznak na polnilniku baterui
- Vzdrzevanje servisiranje
- Tehnilised andmed
- Sissejuhatus
- Seadme osad
- Okolje
- Ohutus
- Izj ava 0 skladnosti c
- Akutrellz kruvikeeraja 2395
- Kasutamine
- Vastavusdeklaratsioon c
- Tööjuhised
- Keskk0nd
- Hooldus teenindus
- Tehniskie parametri
- Instrumenta elementi
- Ievads
- Drosïba
- Akumulatora urbjmasïna skrüvgriezis 2395
- Apkalp
- Praktiski padomi
- Atbilstìbas deklaràcija c
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba
- Apkalposana apkope
- Akumuliatorinis grqztuvas suktuvas 2395
- Techniniai duomenys
- Prietaiso elenientai
- Jvadas
- Prieziúra servisas
- Naudojimo patarimai
- Naudojimas
- Упатство
- Технички податоци
- Елементи на алатот
- Безбедност
- Акумулаторска дупчалка одвртувач 2395
- Vibracua
- Minguma
- Atitikties deklaracija c
- Aplinkosauga
- Одржуванэе сервисиранэе
- Употреба
- Совети за прим ена
- Тё dhénat teknike
- Заштита на жи both ат а средина
- Декларации за усогласеност с
- Trapano vidator me bateri 2395
- Siguria
- Elementet e pajisjes
- Perdorimi
- Mjedisi
- Mirémbajtja shérbimi
- Kèshillé pèr pérdorimin
- Deklarata e konform itetitc
- Skil europe bv 4825 bd breda nl
- Olaf dijkgraaf approval manager
- Marijn van der hoofden operations engineering
- Skil europe bv 4825 bd breda nl
- Olaf dijkgraaf approval manager
- Marijn van der hoofden operations engineering
- C jl juxl
- Ï1 лл üui li
- Y jiw i и jb l
- Jllbvl jll4
- Ji oll yi ji il j
- I äi 9i
- Www skil com
- Дата производства
Похожие устройства
-
Skil 2108 NEИнструкция по эксплуатации -
Skil 2244 NAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2422 MAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2899 NAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2016 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2016 LBИнструкция по эксплуатации -
Skil 2017 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2017 LBИнструкция по эксплуатации -
Skil 2321 ARИнструкция по эксплуатации -
Skil 2321 ASИнструкция по эксплуатации -
Skil 2395 LHИнструкция по эксплуатации -
Skil 2421 AEИнструкция по эксплуатации
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА предпазвайте се от ефектите от вибрациите като поддържате инструмента и аксесоарите му пазите ръцете си топли и организирате вашите модели на работа Не изхвърляйте електроуредите приспособленията и опановните заедно с битови отпадъци само за страни от ЕС съобразно Директивата на ЕС 2012 19 EG относно износени електрически и елентронни уреди и отразяването й в националисто законодателство износените електроуреди следва да се събират отделно и да се предават за рециклиране според изиснванията за опазване на околната среда за това указва си мволът тогава ногато трябва да бъдат унищожени Батерии трябва да се съхраняват в затворени помещения и не трябва да бъдат изхвърляни с битовите отпадъци за това указва символът преди да изхвърлите батерията защитете изводите й с дебела лепенка за да няма опасност от възнинване на късо съединение Akumulátorovy vftací skrutkovac ÚVOD Tento nástroj je uróeny pre vftanie do dreva kovu tehál kameña keramickych material ov a plastov nástroje s elektronickym regulada rychlostia s rotáciou doprava dotava sú tiez vhodné na skrutkovanie a rezanie závitov Tento nástroj nie je vhodny pre profesionálne pouzitie Pretìtajte a uschovajte tento návod na pouzitie ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ С TECHNICKÉ ÚDAJE Max krútiaci moment tvrdé ukonóenie skrutkovania podía ISO 5393 26 Nm С пълна отговорност ние декларираме че описаният в Технически данни продукт съответства на следните стандарти или нормативни документи EN 60335 EN 61000 EN 60745 EN 55014 съгласно изиснванията на директиви 2006 95 EG 2004 108 EG 2006 42 EG 2011 65 ЕС Подробни технически описания при SKIL Europe BV PT SEU ENG1 4825 BD Breda NL Marijn van der Hoofden Operations Engineering 2395 CASTI NÁSTROJA A Prepínaé zapnút vypnút a regulada rychlosti В Prepínaé nazmenu smeru otáéania C Rychloupínacie sklúéidio D Krúzok na riadenie krútiaceho momentu E Zaistená poloha spojky F Vetrarie étrbiny G Nabíjaéka H Óervená kontrolkadobíjania Olaf Dijkgraaf Approval Manager BEZPECNOST SKIL Europe BV 4825 BD Breda NL 24 01 2014 VSEOBECNÉ BEZPECNOSTNÉ POKYNY C 10 И POZOR Precítajte si vsetky vystrazné upozornenla a bezpecnostné pokyny Zanedbanie dodrziavania vystraznych upozomení a pokynov uvedenych v nasledujúcom texte móze mat za následok zásah elektrickym prúdom spósobit poziar a alebo t azké poranenie Tleto vystrazné upozornenia a bezpecnostné pokyny starostiivo uschovajte na budúce pouzitie Pojem ruóné elektrické náradie pouzívany V nasledujúcom texte sa vzt ahuje na ruóné elektrické náradie napájané zo siete s privodnou ánúrou a na ruóné elektrické náradie napájané akumulátorovou batériou bez privodnej ánúry ШУМ ВИБРАЦИИ Измерено в съответствие c EN 60745 нивото на звуково налягане натози инструменте 70dB А стандартно отклонение 3 dB а вибрациите са м с2 метод ръка рамо неопределеност К 1 5 м с2 при пробиване в метал 2 5 м с2 при завиване 2 5 м с2 Нивото на предадените вибрации е измерено в съответствие със стандартизирания тест определен в EN 60745 то може да се използва за сравнение на един инструмент с друг и като предварителна оценка на подлагането на вибрации при използванетона инструмента за посочените приложения използването на инструмента за различии от тези приложения или с други или лошо поддържани аксесоари може значително да повиши нивото на което сте подложени периодите от време когато инструмента е изключен или съответно включен но с него не се работи в момента могат значително да намалят нивото на което сте подложени 1 BEZPECNOST NA PRACOVISKU a Udrzlavajte svoje pracovisko disté a upratané Neporiadok na pracovisku alebo neosvetlené éasti pracoviska mózu viest k úrazom b Nepracujte elektrickym náradím v prostredí ohrozenom vybuchom v ktorom sa nachádzajú horl avé kvapaliny plyny alebo prach Elektrické náradie produkuje iskry ktoré mózu prach alebo рагу zapálif 83
Научете как да опазвате околната среда и да работите безопасно с електрически инструменти. Важни съвети за рециклиране и безопасност при употреба.