Skil 2395 LC — saveti za održavanje i servis električnih alata i baterija [93/128]
![Skil 2395 LH [93/128] Zastita okoline](/views2/1097559/page93/bg5d.png)
Содержание
306- F0152395
- Cordless drill driver 2395
- Tool elements
- Technical data
- Safety
- Introduction
- Cordless drill driver 2395
- Maintenance service
- Environment
- Application advice
- Securite
- Perceuse visseuse sans fii 2395
- Introduction
- Elements de l outil
- Declaration of conformity c
- Caracteristiques techniques
- Utilisation
- Environnement
- Entretien service apres vente
- Conseils d utilisation
- Einleitung
- Déclaration de conformite c
- Akku bohrschrauber 2395
- Werkzeugkomponenten
- Technische daten
- Sicherheit
- Bedienung
- Wartung service
- Umwelt
- Konformitätserklärung c
- Anwendungshinweise
- Veiligheid
- Technische gegevens
- Oplaadbare boor schroefmachine 2395
- Machine elem enten
- Introductie
- Gebruik
- Milieu
- Conformiteitsverklaring c
- Toepassingsadvies
- Onderhoud service
- Verktygselement
- Tekniskadata
- Sladdlös borrmaskin skruvdragare 2395
- Sakerh et
- Introduktion
- Underháll service
- Användningstips
- Användning
- Tekniske data
- Sikkerhed
- Miljö
- Inledning
- Försäkran om överensstämmelse c
- Akku b or e skru em askin e 2395
- Vzerkt0jets dele
- Omhyggelig omgang med og brug af
- Akku maskiner
- Betj ening
- Vedligeholdelse service
- Overensstemmelseserklzering c
- Gode rad
- Verkt0yelementer
- Tekniske data
- Sikkerhet
- Oppladbar bormaskin skrutrekker 2395
- Introduksjon
- Vedlikehold service
- Samsvarserkuering c
- Brukertips
- Akkuruuvinväännin porakone 2395
- Turvallisuus
- Tekniset tiedot
- Laitteen osat
- Esittely
- Vinkkejâ
- Kayttò
- Ympàristònsuojelu
- Vaatimusten mukaisuusvakuutuscc
- T aladradora atornilladora sin cable 2395
- Introducción
- H0it0 hu0lt0
- Elementos de la herramienta
- Datos técnicos
- Seguridad
- Mantenimiento servicio
- Consejos de aplicación
- Segurança
- Introdução
- Elementos da ferramenta
- Declaración de conformidad c
- Dados técnicos
- Berbequim aparafusadora sem fio 2395
- Ambiente
- Manutenção serviço
- Manuseamento
- Conselhos de aplicação
- Sicurezza
- Introduzione
- Elementi utensile
- Declaração de conformidade c
- Dati tecnici
- Ambiente
- Trapano avvitatore a batterìa 2395
- Tutela dell ambiente
- Manutenzione assistenza
- Consiglio pratico
- Szerszàmgép elemei
- Mûszaki adatok
- Munkahelyi biztonsàg
- Dichiarazione dei conformità c
- Biztonsàg
- Bevezetés
- Akkumulâtoros fùró csavarozó 2395
- Szimbólumok magya
- Kezelés
- Gi elóìràsok akkumulàtoros fur
- Bizton
- Hasznàlat
- Megfelelóségi nyilatkozat c
- Kòrnyezet
- Karbantartas szerviz
- Technic ka data
- Soucästi nästroje
- Elektrickä bezpecnost
- Bezpecnost
- Akumulâtorovÿ vrtaci sroubovâk 2395
- Roubovàk
- Obsluha
- Nàvod k pouzitì
- Teknìkverìler
- Prohläsenl 0 shode c
- Güvenuk
- Alet bìle enlerì
- Akülü delme vidalama makinesi 2395
- Üdrzba servis
- Zivotni prostredi
- Elektríkl
- Kullanim
- Uygunluk beyanlcc
- Uygulama
- Bakim servis
- Elementy narz dzia
- Dane techniczne
- Bezpieczenstwo
- Akumulatorowa wiertarko wkrqtarka 2395
- Uzytkowanie
- Wskazöwki uzytkowania
- Sr0d0wisk0
- Konserwacja serwis
- Deklaracja zgodnosci
- Технические данные
- Введение
- Аккумуляторная дрель шуруповерт 2395
- Детали инструмента
- Безопасность
- Техобслуживание сервис
- Советы по использованию
- Использование
- Охрана окружающей среды
- Елементи 1нструмента
- Декларация о соответствии стандартам с
- Вступ
- Бездротова дриль викрутка 2395
- Texhi4hiдан1
- Безпека
- Батар
- Пристр
- Пояснения до умовних позначон на зарядному
- Заряджання акумулятор
- Використання
- Поради по використаню
- Охорона навколишньо середи
- Догляд обслуговування
- Декларац1я про в1дп0в1дн1сть стандартам с
- Мерн toy ергалеюу
- Епауафорт оцеуо õpánavokaroápiõo 2395
- Е1хагпгн
- Ахфале1а
- Texnika xapakthpistika
- Áhaqzh zymmopoqzhz c
- Zynthphzh zepbiz
- Iiepibaaaon
- Однпе1 ефармогнх
- Siguranta
- Maçinâ de gâurit înçurubat eu acumulatori 2395
- Introducere
- Elementele sculei
- Datetehnice
- Utilizarea
- Ìntretinere service
- Sfaturi pentru utilizare
- Mediul
- Declaratie de conformitate c
- Увод
- Технически данни
- Елементи на инструмента
- Безопасност
- Акумулаторен бормашина винтоверт 2395
- Употреба
- Указания за работа
- Поддръжка сервиз
- Опазване на околната среда
- Декларация за съответствие с
- Technické údaje
- Casti nástroja
- Bezpecnost
- Akumulátorovy vftací skrutkovac 2395
- Zivotne prostredie
- Udrzba servis
- Radu na pouzitie
- Pouzitie
- Sigurnost
- Dijelovi alata
- Akumulatorska busilica odvijac 2395
- Vyhläsenie 0 zhode c
- Tehnicki podaci
- Posluzivanje
- Zastita okolisa
- Uputstvo
- Tehnicki podaci
- Savjetiza primjenu
- Odrzavanje servisiranje
- Elementi alata
- Deklaracija 0 sukladnosti c
- Akumulatorska busilica uvrtac 2395
- Sigurnost
- Uputstvo za koriscenje
- Saveti za primenu
- Odrzavanje servis
- Deklaracija 0 uskladenosti c
- Zastita okoline
- Varnost
- Tehnicni podatki
- Deli orodja
- Akumulatorski vrtalnik vijacnik 2395
- Uporabni nasveti
- Uporaba
- Pojasnilo oznak na polnilniku baterui
- Vzdrzevanje servisiranje
- Tehnilised andmed
- Sissejuhatus
- Seadme osad
- Okolje
- Ohutus
- Izj ava 0 skladnosti c
- Akutrellz kruvikeeraja 2395
- Kasutamine
- Vastavusdeklaratsioon c
- Tööjuhised
- Keskk0nd
- Hooldus teenindus
- Tehniskie parametri
- Instrumenta elementi
- Ievads
- Drosïba
- Akumulatora urbjmasïna skrüvgriezis 2395
- Apkalp
- Praktiski padomi
- Atbilstìbas deklaràcija c
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba
- Apkalposana apkope
- Akumuliatorinis grqztuvas suktuvas 2395
- Techniniai duomenys
- Prietaiso elenientai
- Jvadas
- Prieziúra servisas
- Naudojimo patarimai
- Naudojimas
- Упатство
- Технички податоци
- Елементи на алатот
- Безбедност
- Акумулаторска дупчалка одвртувач 2395
- Vibracua
- Minguma
- Atitikties deklaracija c
- Aplinkosauga
- Одржуванэе сервисиранэе
- Употреба
- Совети за прим ена
- Тё dhénat teknike
- Заштита на жи both ат а средина
- Декларации за усогласеност с
- Trapano vidator me bateri 2395
- Siguria
- Elementet e pajisjes
- Perdorimi
- Mjedisi
- Mirémbajtja shérbimi
- Kèshillé pèr pérdorimin
- Deklarata e konform itetitc
- Skil europe bv 4825 bd breda nl
- Olaf dijkgraaf approval manager
- Marijn van der hoofden operations engineering
- Skil europe bv 4825 bd breda nl
- Olaf dijkgraaf approval manager
- Marijn van der hoofden operations engineering
- C jl juxl
- Ï1 лл üui li
- Y jiw i и jb l
- Jllbvl jll4
- Ji oll yi ji il j
- I äi 9i
- Www skil com
- Дата производства
Похожие устройства
-
Skil 2108 NEИнструкция по эксплуатации -
Skil 2244 NAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2422 MAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2899 NAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2016 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2016 LBИнструкция по эксплуатации -
Skil 2017 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2017 LBИнструкция по эксплуатации -
Skil 2321 ARИнструкция по эксплуатации -
Skil 2321 ASИнструкция по эксплуатации -
Skil 2395 LHИнструкция по эксплуатации -
Skil 2421 AEИнструкция по эксплуатации
ODRZAVANJE SERVIS VAZNO posi e 3 sata je proces punì enja bater ije zavréen i baterija moze da se koristi punjaó i baterij u se mogu zagrejati tokom punjenja to je normalno i ne znaói nikakav kvar uverite se da je spoljna povréina baterije óista i suva pre nego Sto je stavite u punjaó nemojte puniti bateriju iznad 45 C niti ispod 0 C to bi ozbiljno oètetilo bateriju i punjaó nemojte vaditi bateriju iz alata dok alat radi bateriju kojl je nov Ili duze van upotrebe daje svoju punu snagu tek posle priblizno 5 clklusa punjenja praznjenja nemojte ponovo puniti betriju posle samo par minuta rada jer ée to samniti njenu efikasnost ako nastupi duzi period mirovanja alata najbolje je iskljuói ti punjaó izstruje Prekidaó za uklj uóivan je iskljuóivanje Zakoóenje prekidaóa za lagani start Izmena smera rotacije ako leva desna pozicija ne ulegnu kako treba prekidac A nece moci biti strtovan smer rotacije menjatl samo kada alat potpuno mlruje Izmena bitseva stavitebitStojemoguóedubljeufuterbuSilice ne korlstlte bitseve sa ostecenlm prihvatom Kontrola obrtnog momenta VarITorque izlazniobrtnimomenatsepoveéavaprilikom obrtanja prstena spojnice D od 1 do 5 pozicija E ée zakljuóati spojnicu da bi se omoguéilo buéenje ili rad na otpornijim povréinama ako uvréete éraf prvo probajte sa VariTorque pozicijom 1 i poveéavajte dok ne dostignete zeljenu dubinu Drzanje i upravljanje alata dok radlte uvek drzite alat za mesto a kojo a su oznacena slvom bojom prorezi zahladenje F moraju dabudu otvoreni ne pritiskati alatpreviSe pustite da alat sam radi Ovaj alat nije namenjen za profesionalnu upotrebu Odrzavaj te alat I punjaé éisti m éistite kontakte u punjaóu alkoholom ili specijalnim sredstvom za óiéóenje I pre nego sto pocnete sa clscenjem Izvuclte punjaó Iz struje Ako bi alat punjaé i pored brizljivog postupka izrade i kontrole nekada otkazao popravku mora vrSiti neki autorizovani serviszaSKIL elektriónealate poSaljite nerastavljenl alat I punjaó zajedno sa potvrdom o kupovini vaéem nabavljaóu ili najblizem SKIL servi su adrese i oznake rezervnih delova mozetenaéi nawww skil com u sluóaju kvara na punjaóu poèalj ite I punjaó I bateriju prodavcu ili SKIL servi su ZASTITA OKOLINE Elektrlcne alate pribora I ambalaze ne odlazite u kucne otpatke samo za EU drzave prema Europskoj direktive 2012 19 EG o staro elektriónoj I elektronskoj opremi I njenoj upotrebi u skladu sa nacionalnim pravom elektrióni alati koji su istroéeni moraju biti sakupljeni odvojeno i dostavljeni pogonu za reciklazu simboli si éevaspodsetiti nato Bateriju treba óuvati alje od namirnica i ne treba reciklirati kao normalan otpad simbol ée vas podsetiti na to da bi se izbegli kratki spojevi je baterija zastlcena debljom trakom DEKLARACIJA 0 USKLADENOSTI C Izjavljujemonavlastitu odgovomostdajepod Tehnióki podaci opisani proizvod usaglaéen sa sledeóim standardima ili normativnim aktima EN 60335 EN 61000 EN 60745 EN 55014 prema odredbama smernica 2006 95 EG 2004 108 EG 2006 42 EG 2011 65 EU Tehnicka dokumentacija kod SKIL Europe BV PT SEU ENG1 4825 BD Breda NL SAVETI ZA PRIMENU Marijn van der Hoofden Operations Engineering Koristi ti odgovarajuée bitseve korlstltl samo ostre bitseve Pri buéenju melala prvo izbuèiti malu rupu ako Vam je potrebna veda rupa bitseve povremeno namazati uljem Pri uvrtanju érafova na krajevima drveta prvo treba izbuéiti malu rupu da bi se izbeglo listanje drveta Za optimalnokoriééenje alata potrebanjestalan pritisak na éraf posebno pri odstranjivanju istih Ako uvréete éraf u tvrdo drvo potrebno je prethodno izbuéite rupu Buéenje drveta bez li stanja Buéenje zidova bez praéine Buéenje piafona bez praéine Buéenje ploóica bez proklizavanja Za vide saveta pogledajte www skil com Olaf Dijkgraaf Approvai Manager SKIL Europe BV 4825 BD Breda NL 24 01 2014 C 10 BUKA VIBRACUE Mereno u skladu sa EN 60745 nivo pritiska zvuka ovog alata iznosi 70 dB A normalno odstupanje 3 dB a vibracija m s2 mereno metodom na éaci ruci nesigurnost K 1 5 m s2 pri buéenj u metal a 2 5 m s2 pri uvrtanju érafova 2 5 m s2 93
Otkrijte ključne savete za pravilno održavanje i servisiranje električnih alata i baterija. Osigurajte dugotrajnost i efikasnost vaših uređaja uz naše preporuke.