Skil 2395 LC — инструкции по использованию и зарядке аккумуляторного инструмента [65/128]
![Skil 2395 LC [65/128] Техобслуживание сервис](/views2/1097559/page65/bg41.png)
Содержание
306- F0152395
- Cordless drill driver 2395
- Tool elements
- Technical data
- Safety
- Introduction
- Cordless drill driver 2395
- Maintenance service
- Environment
- Application advice
- Securite
- Perceuse visseuse sans fii 2395
- Introduction
- Elements de l outil
- Declaration of conformity c
- Caracteristiques techniques
- Utilisation
- Environnement
- Entretien service apres vente
- Conseils d utilisation
- Einleitung
- Déclaration de conformite c
- Akku bohrschrauber 2395
- Werkzeugkomponenten
- Technische daten
- Sicherheit
- Bedienung
- Wartung service
- Umwelt
- Konformitätserklärung c
- Anwendungshinweise
- Veiligheid
- Technische gegevens
- Oplaadbare boor schroefmachine 2395
- Machine elem enten
- Introductie
- Gebruik
- Milieu
- Conformiteitsverklaring c
- Toepassingsadvies
- Onderhoud service
- Verktygselement
- Tekniskadata
- Sladdlös borrmaskin skruvdragare 2395
- Sakerh et
- Introduktion
- Underháll service
- Användningstips
- Användning
- Tekniske data
- Sikkerhed
- Miljö
- Inledning
- Försäkran om överensstämmelse c
- Akku b or e skru em askin e 2395
- Vzerkt0jets dele
- Omhyggelig omgang med og brug af
- Akku maskiner
- Betj ening
- Vedligeholdelse service
- Overensstemmelseserklzering c
- Gode rad
- Verkt0yelementer
- Tekniske data
- Sikkerhet
- Oppladbar bormaskin skrutrekker 2395
- Introduksjon
- Vedlikehold service
- Samsvarserkuering c
- Brukertips
- Akkuruuvinväännin porakone 2395
- Turvallisuus
- Tekniset tiedot
- Laitteen osat
- Esittely
- Vinkkejâ
- Kayttò
- Ympàristònsuojelu
- Vaatimusten mukaisuusvakuutuscc
- T aladradora atornilladora sin cable 2395
- Introducción
- H0it0 hu0lt0
- Elementos de la herramienta
- Datos técnicos
- Seguridad
- Mantenimiento servicio
- Consejos de aplicación
- Segurança
- Introdução
- Elementos da ferramenta
- Declaración de conformidad c
- Dados técnicos
- Berbequim aparafusadora sem fio 2395
- Ambiente
- Manutenção serviço
- Manuseamento
- Conselhos de aplicação
- Sicurezza
- Introduzione
- Elementi utensile
- Declaração de conformidade c
- Dati tecnici
- Ambiente
- Trapano avvitatore a batterìa 2395
- Tutela dell ambiente
- Manutenzione assistenza
- Consiglio pratico
- Szerszàmgép elemei
- Mûszaki adatok
- Munkahelyi biztonsàg
- Dichiarazione dei conformità c
- Biztonsàg
- Bevezetés
- Akkumulâtoros fùró csavarozó 2395
- Szimbólumok magya
- Kezelés
- Gi elóìràsok akkumulàtoros fur
- Bizton
- Hasznàlat
- Megfelelóségi nyilatkozat c
- Kòrnyezet
- Karbantartas szerviz
- Technic ka data
- Soucästi nästroje
- Elektrickä bezpecnost
- Bezpecnost
- Akumulâtorovÿ vrtaci sroubovâk 2395
- Roubovàk
- Obsluha
- Nàvod k pouzitì
- Teknìkverìler
- Prohläsenl 0 shode c
- Güvenuk
- Alet bìle enlerì
- Akülü delme vidalama makinesi 2395
- Üdrzba servis
- Zivotni prostredi
- Elektríkl
- Kullanim
- Uygunluk beyanlcc
- Uygulama
- Bakim servis
- Elementy narz dzia
- Dane techniczne
- Bezpieczenstwo
- Akumulatorowa wiertarko wkrqtarka 2395
- Uzytkowanie
- Wskazöwki uzytkowania
- Sr0d0wisk0
- Konserwacja serwis
- Deklaracja zgodnosci
- Технические данные
- Введение
- Аккумуляторная дрель шуруповерт 2395
- Детали инструмента
- Безопасность
- Техобслуживание сервис
- Советы по использованию
- Использование
- Охрана окружающей среды
- Елементи 1нструмента
- Декларация о соответствии стандартам с
- Вступ
- Бездротова дриль викрутка 2395
- Texhi4hiдан1
- Безпека
- Батар
- Пристр
- Пояснения до умовних позначон на зарядному
- Заряджання акумулятор
- Використання
- Поради по використаню
- Охорона навколишньо середи
- Догляд обслуговування
- Декларац1я про в1дп0в1дн1сть стандартам с
- Мерн toy ергалеюу
- Епауафорт оцеуо õpánavokaroápiõo 2395
- Е1хагпгн
- Ахфале1а
- Texnika xapakthpistika
- Áhaqzh zymmopoqzhz c
- Zynthphzh zepbiz
- Iiepibaaaon
- Однпе1 ефармогнх
- Siguranta
- Maçinâ de gâurit înçurubat eu acumulatori 2395
- Introducere
- Elementele sculei
- Datetehnice
- Utilizarea
- Ìntretinere service
- Sfaturi pentru utilizare
- Mediul
- Declaratie de conformitate c
- Увод
- Технически данни
- Елементи на инструмента
- Безопасност
- Акумулаторен бормашина винтоверт 2395
- Употреба
- Указания за работа
- Поддръжка сервиз
- Опазване на околната среда
- Декларация за съответствие с
- Technické údaje
- Casti nástroja
- Bezpecnost
- Akumulátorovy vftací skrutkovac 2395
- Zivotne prostredie
- Udrzba servis
- Radu na pouzitie
- Pouzitie
- Sigurnost
- Dijelovi alata
- Akumulatorska busilica odvijac 2395
- Vyhläsenie 0 zhode c
- Tehnicki podaci
- Posluzivanje
- Zastita okolisa
- Uputstvo
- Tehnicki podaci
- Savjetiza primjenu
- Odrzavanje servisiranje
- Elementi alata
- Deklaracija 0 sukladnosti c
- Akumulatorska busilica uvrtac 2395
- Sigurnost
- Uputstvo za koriscenje
- Saveti za primenu
- Odrzavanje servis
- Deklaracija 0 uskladenosti c
- Zastita okoline
- Varnost
- Tehnicni podatki
- Deli orodja
- Akumulatorski vrtalnik vijacnik 2395
- Uporabni nasveti
- Uporaba
- Pojasnilo oznak na polnilniku baterui
- Vzdrzevanje servisiranje
- Tehnilised andmed
- Sissejuhatus
- Seadme osad
- Okolje
- Ohutus
- Izj ava 0 skladnosti c
- Akutrellz kruvikeeraja 2395
- Kasutamine
- Vastavusdeklaratsioon c
- Tööjuhised
- Keskk0nd
- Hooldus teenindus
- Tehniskie parametri
- Instrumenta elementi
- Ievads
- Drosïba
- Akumulatora urbjmasïna skrüvgriezis 2395
- Apkalp
- Praktiski padomi
- Atbilstìbas deklaràcija c
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba
- Apkalposana apkope
- Akumuliatorinis grqztuvas suktuvas 2395
- Techniniai duomenys
- Prietaiso elenientai
- Jvadas
- Prieziúra servisas
- Naudojimo patarimai
- Naudojimas
- Упатство
- Технички податоци
- Елементи на алатот
- Безбедност
- Акумулаторска дупчалка одвртувач 2395
- Vibracua
- Minguma
- Atitikties deklaracija c
- Aplinkosauga
- Одржуванэе сервисиранэе
- Употреба
- Совети за прим ена
- Тё dhénat teknike
- Заштита на жи both ат а средина
- Декларации за усогласеност с
- Trapano vidator me bateri 2395
- Siguria
- Elementet e pajisjes
- Perdorimi
- Mjedisi
- Mirémbajtja shérbimi
- Kèshillé pèr pérdorimin
- Deklarata e konform itetitc
- Skil europe bv 4825 bd breda nl
- Olaf dijkgraaf approval manager
- Marijn van der hoofden operations engineering
- Skil europe bv 4825 bd breda nl
- Olaf dijkgraaf approval manager
- Marijn van der hoofden operations engineering
- C jl juxl
- Ï1 лл üui li
- Y jiw i и jb l
- Jllbvl jll4
- Ji oll yi ji il j
- I äi 9i
- Www skil com
- Дата производства
Похожие устройства
-
Skil 2108 NEИнструкция по эксплуатации -
Skil 2244 NAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2422 MAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2899 NAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2016 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2016 LBИнструкция по эксплуатации -
Skil 2017 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2017 LBИнструкция по эксплуатации -
Skil 2321 ARИнструкция по эксплуатации -
Skil 2321 ASИнструкция по эксплуатации -
Skil 2395 LHИнструкция по эксплуатации -
Skil 2421 AEИнструкция по эксплуатации
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ при заворачивании винтов вначале установите регулировочное кольцо муфты ZariTorque в положение 1 и затем увеличивайте крутящий момент пока не будет получена требуемая глубина заворачивания Удерживание и направление инструмента во время работы всегда держите инструмент за места правильного хвата которые обозначены серым цветом содержите вентиляционные отверстия Р не закрытыми не прилагайте чрезмерных усилий к инструменту дайте инструменту поработать за Вас Зарядка аккумулятора аккумулятор новых инструментов заряжен не полностью присоедините зарядное устройство к сети как показано вставьте аккумулятор в зарядное устройство зажжется красная лампочка Н указывая что аккумулятор заряжается красная лампочка Н будет гореть до тех пор пока аккумулятор подсоединен к зарядному устройству подключенному к стенной розетке I выньте аккумулятор из зарядного устройства после окончания зарядки это позволит увеличить срок службы аккумулятора ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ после 3 х часов подзарядка аккумуляторной батареи будет завершена и ее можно использовать во время зарядки зарядное устройство и аккумулятор могут стать горячими это не говорит о неисправности перед тем как вставить аккумулятоную батарею в зарядное устройство очистите и высушите наружную поверхность батареи запрещается проводить зарядку при температуре ниже 0 С и выше 45 С это может привести к серьезным повреждениям аккумулятора и зарядного устройства запрещается демонтировать аккумулятор во время работы инструмента новый или долгое время не использовавшийся аккумулятор достигает свою полную емкость только приблизительно после 5 циклов зарядки разрядки запрещается подзаряжать аккумулятор вскоре после начала работы это может привести к уменьшению рабочего времени и снижению эффективности аккумулятора если ожидаютсядлительныепериоды в течение которых инструмент не будет использован рекомендуется отсоединить зарядное устройство от источника питания Выключатель вкл выкл Чувствительный курок выключателя реагирует на силу нажатия изменением скорости Изменение направления вращения выключатель вкл выкл А не работает если не установлен в положение лево право I изменять направление вращения следует только в момент полной остановки инструмента Сменные биты вставьте бит в патрон до упора не используйте биты с поврежденным стволом Регулировка крутящего момента VariTorque крутящий момент будет увеличиваться при вращении зажимного кольца муфты О от положения 1 до положения 5 в положении Е муфта блокируется для обеспечения возможности сверления или выполнения других работ в условиях большой нагрузки СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Используйте только надлежащие биты не пользуйтесь затупившимися битами Сверлени е ч ерных металлов при сверлении отверстия большего диаметра сначала просверлите отверстие меньшего диаметра периодически смазывайте сверло При завинчивании шурупа в месте поперечного среза или рядом с ним а также на кромке деревянной детали рекомендуем во избежание образования трещин сначала просверлить отверстие Для обеспечении оптимального режима работы инструмента нажимайте на винт с постоянным усилием при заворачивании и особенно при отворачивании При заворачивании в твердое дерево предварительно просверлите отверстие для винта Сверление по дереву без расщепления материала Сверление в стенах без пыли Сверление в потолках без пыли Сверлению по кафелю без проскальзывания См дополнительную информацию на сайте www skil сот ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ СЕРВИС Данный инструмент не подходит для промышленного использования Содержите инструмент и зарядное устройство в чистоте для очистки зарядных контактов в зарядном устройстве используйте спирт или средство для очистки контактов I перед очисткой отсоедините зарядное устройство от источника питания Если инструмент зарядноеустройство несмотря на тщательные методы изготовления и испытания выйдет из строя то ремонт следует производить силами авторизованной сервисной мастерской для электроинструментов фирмы ЭКИ отправьте неразобранный инструмент или зарядное устройство со свидетельством покупки Вашему дилеру или в ближайшую станцию обслуживания фирмы 5К1Ь адреса и схема обслуживания инструмента приведены в вебсайте www skil com в случае неисправного зарядного устройства отправьте зарядное устройство и батарею дилеру или в отдел обслуживания 8К1Ь 65
Узнайте, как правильно использовать и заряжать аккумуляторный инструмент. Следуйте рекомендациям для увеличения срока службы и эффективности устройства.