Skil 2395 LC [49/128] Szimbólumok magya
![Skil 2395 LH [49/128] Szimbólumok magya](/views2/1097559/page49/bg31.png)
Содержание
306- F0152395
- Cordless drill driver 2395
- Tool elements
- Technical data
- Safety
- Introduction
- Cordless drill driver 2395
- Maintenance service
- Environment
- Application advice
- Securite
- Perceuse visseuse sans fii 2395
- Introduction
- Elements de l outil
- Declaration of conformity c
- Caracteristiques techniques
- Utilisation
- Environnement
- Entretien service apres vente
- Conseils d utilisation
- Einleitung
- Déclaration de conformite c
- Akku bohrschrauber 2395
- Werkzeugkomponenten
- Technische daten
- Sicherheit
- Bedienung
- Wartung service
- Umwelt
- Konformitätserklärung c
- Anwendungshinweise
- Veiligheid
- Technische gegevens
- Oplaadbare boor schroefmachine 2395
- Machine elem enten
- Introductie
- Gebruik
- Milieu
- Conformiteitsverklaring c
- Toepassingsadvies
- Onderhoud service
- Verktygselement
- Tekniskadata
- Sladdlös borrmaskin skruvdragare 2395
- Sakerh et
- Introduktion
- Underháll service
- Användningstips
- Användning
- Tekniske data
- Sikkerhed
- Miljö
- Inledning
- Försäkran om överensstämmelse c
- Akku b or e skru em askin e 2395
- Vzerkt0jets dele
- Omhyggelig omgang med og brug af
- Akku maskiner
- Betj ening
- Vedligeholdelse service
- Overensstemmelseserklzering c
- Gode rad
- Verkt0yelementer
- Tekniske data
- Sikkerhet
- Oppladbar bormaskin skrutrekker 2395
- Introduksjon
- Vedlikehold service
- Samsvarserkuering c
- Brukertips
- Akkuruuvinväännin porakone 2395
- Turvallisuus
- Tekniset tiedot
- Laitteen osat
- Esittely
- Vinkkejâ
- Kayttò
- Ympàristònsuojelu
- Vaatimusten mukaisuusvakuutuscc
- T aladradora atornilladora sin cable 2395
- Introducción
- H0it0 hu0lt0
- Elementos de la herramienta
- Datos técnicos
- Seguridad
- Mantenimiento servicio
- Consejos de aplicación
- Segurança
- Introdução
- Elementos da ferramenta
- Declaración de conformidad c
- Dados técnicos
- Berbequim aparafusadora sem fio 2395
- Ambiente
- Manutenção serviço
- Manuseamento
- Conselhos de aplicação
- Sicurezza
- Introduzione
- Elementi utensile
- Declaração de conformidade c
- Dati tecnici
- Ambiente
- Trapano avvitatore a batterìa 2395
- Tutela dell ambiente
- Manutenzione assistenza
- Consiglio pratico
- Szerszàmgép elemei
- Mûszaki adatok
- Munkahelyi biztonsàg
- Dichiarazione dei conformità c
- Biztonsàg
- Bevezetés
- Akkumulâtoros fùró csavarozó 2395
- Szimbólumok magya
- Kezelés
- Gi elóìràsok akkumulàtoros fur
- Bizton
- Hasznàlat
- Megfelelóségi nyilatkozat c
- Kòrnyezet
- Karbantartas szerviz
- Technic ka data
- Soucästi nästroje
- Elektrickä bezpecnost
- Bezpecnost
- Akumulâtorovÿ vrtaci sroubovâk 2395
- Roubovàk
- Obsluha
- Nàvod k pouzitì
- Teknìkverìler
- Prohläsenl 0 shode c
- Güvenuk
- Alet bìle enlerì
- Akülü delme vidalama makinesi 2395
- Üdrzba servis
- Zivotni prostredi
- Elektríkl
- Kullanim
- Uygunluk beyanlcc
- Uygulama
- Bakim servis
- Elementy narz dzia
- Dane techniczne
- Bezpieczenstwo
- Akumulatorowa wiertarko wkrqtarka 2395
- Uzytkowanie
- Wskazöwki uzytkowania
- Sr0d0wisk0
- Konserwacja serwis
- Deklaracja zgodnosci
- Технические данные
- Введение
- Аккумуляторная дрель шуруповерт 2395
- Детали инструмента
- Безопасность
- Техобслуживание сервис
- Советы по использованию
- Использование
- Охрана окружающей среды
- Елементи 1нструмента
- Декларация о соответствии стандартам с
- Вступ
- Бездротова дриль викрутка 2395
- Texhi4hiдан1
- Безпека
- Батар
- Пристр
- Пояснения до умовних позначон на зарядному
- Заряджання акумулятор
- Використання
- Поради по використаню
- Охорона навколишньо середи
- Догляд обслуговування
- Декларац1я про в1дп0в1дн1сть стандартам с
- Мерн toy ергалеюу
- Епауафорт оцеуо õpánavokaroápiõo 2395
- Е1хагпгн
- Ахфале1а
- Texnika xapakthpistika
- Áhaqzh zymmopoqzhz c
- Zynthphzh zepbiz
- Iiepibaaaon
- Однпе1 ефармогнх
- Siguranta
- Maçinâ de gâurit înçurubat eu acumulatori 2395
- Introducere
- Elementele sculei
- Datetehnice
- Utilizarea
- Ìntretinere service
- Sfaturi pentru utilizare
- Mediul
- Declaratie de conformitate c
- Увод
- Технически данни
- Елементи на инструмента
- Безопасност
- Акумулаторен бормашина винтоверт 2395
- Употреба
- Указания за работа
- Поддръжка сервиз
- Опазване на околната среда
- Декларация за съответствие с
- Technické údaje
- Casti nástroja
- Bezpecnost
- Akumulátorovy vftací skrutkovac 2395
- Zivotne prostredie
- Udrzba servis
- Radu na pouzitie
- Pouzitie
- Sigurnost
- Dijelovi alata
- Akumulatorska busilica odvijac 2395
- Vyhläsenie 0 zhode c
- Tehnicki podaci
- Posluzivanje
- Zastita okolisa
- Uputstvo
- Tehnicki podaci
- Savjetiza primjenu
- Odrzavanje servisiranje
- Elementi alata
- Deklaracija 0 sukladnosti c
- Akumulatorska busilica uvrtac 2395
- Sigurnost
- Uputstvo za koriscenje
- Saveti za primenu
- Odrzavanje servis
- Deklaracija 0 uskladenosti c
- Zastita okoline
- Varnost
- Tehnicni podatki
- Deli orodja
- Akumulatorski vrtalnik vijacnik 2395
- Uporabni nasveti
- Uporaba
- Pojasnilo oznak na polnilniku baterui
- Vzdrzevanje servisiranje
- Tehnilised andmed
- Sissejuhatus
- Seadme osad
- Okolje
- Ohutus
- Izj ava 0 skladnosti c
- Akutrellz kruvikeeraja 2395
- Kasutamine
- Vastavusdeklaratsioon c
- Tööjuhised
- Keskk0nd
- Hooldus teenindus
- Tehniskie parametri
- Instrumenta elementi
- Ievads
- Drosïba
- Akumulatora urbjmasïna skrüvgriezis 2395
- Apkalp
- Praktiski padomi
- Atbilstìbas deklaràcija c
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba
- Apkalposana apkope
- Akumuliatorinis grqztuvas suktuvas 2395
- Techniniai duomenys
- Prietaiso elenientai
- Jvadas
- Prieziúra servisas
- Naudojimo patarimai
- Naudojimas
- Упатство
- Технички податоци
- Елементи на алатот
- Безбедност
- Акумулаторска дупчалка одвртувач 2395
- Vibracua
- Minguma
- Atitikties deklaracija c
- Aplinkosauga
- Одржуванэе сервисиранэе
- Употреба
- Совети за прим ена
- Тё dhénat teknike
- Заштита на жи both ат а средина
- Декларации за усогласеност с
- Trapano vidator me bateri 2395
- Siguria
- Elementet e pajisjes
- Perdorimi
- Mjedisi
- Mirémbajtja shérbimi
- Kèshillé pèr pérdorimin
- Deklarata e konform itetitc
- Skil europe bv 4825 bd breda nl
- Olaf dijkgraaf approval manager
- Marijn van der hoofden operations engineering
- Skil europe bv 4825 bd breda nl
- Olaf dijkgraaf approval manager
- Marijn van der hoofden operations engineering
- C jl juxl
- Ï1 лл üui li
- Y jiw i и jb l
- Jllbvl jll4
- Ji oll yi ji il j
- I äi 9i
- Www skil com
- Дата производства
Похожие устройства
-
Skil 2108 NEИнструкция по эксплуатации -
Skil 2244 NAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2422 MAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2899 NAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2016 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2016 LBИнструкция по эксплуатации -
Skil 2017 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2017 LBИнструкция по эксплуатации -
Skil 2321 ARИнструкция по эксплуатации -
Skil 2321 ASИнструкция по эксплуатации -
Skil 2395 LHИнструкция по эксплуатации -
Skil 2421 AEИнструкция по эксплуатации
folyadékkal Ha véletleniil mégis érintkezésbe jutott az akkumulàtorfolyadékkal azonnal òblitse le vizzel az érlntett feliiletet Ha a folyadék a szemébe jutott keressen tei ezen kiviil egy orvost A kilépó akkumulàtorfolyadék irritàciókatvagy égéses bórsériiléseket okozhat 6 SZERVIZ a Az elektromos kéziszerszàmot csak szakképzett személyzet és csak eredetl pótalkatrészek felhasznàlàsàval javithatja Ezbiztositja hogy az elektromos kéziszerszàm biztonsàgos szerszàm maradjon Az anyagból szàrmazó por mintpéldàul az ólmot néhàny fafajtàt àsvànyi anyagokat ésfémettartalmazó festék kàros lehet a por érintése vagy belégzése allergiàs reakciókat és vagy légzószervi betegségeket okozhat a kezeló illetve a kózelben àllókesetében viseljen pormaszkot és amennylben csatlakoztatható dolgozzon porelszivó berendezéssel Bizonyos porfajtàkràkkeltó besorolàssal rendelkeznek ilyen példàul a tólgy és a biikkfa pora kiilónósen a fa kondicionàlàsàraszolgàló adalékokkal egyiitt viseljen pormaszkot és amennylben csatlakoztatható dolgozzon porelszivó berendezéssel Kóvesse a por kezelésével kapcsolatos helyi elóiràsokat azon termékkel kapcsolatosan amellyel dolgozni kivàn Gyózódjón meg róla hogy a B irànyvàltó kapcsoló a kózépsó rógzitett àllàsbanvan mielóttbeàllitàsokat végez vagy tartozékokat cserél illetve amikor a gépet szàllitja vagy tàrolja TÒLTÉS AKKUM ULÀTOR Az akkumulàtort csak a tartozék tòltókésziìlék tóltse A tóltókésziilékben lévó érintkezóket nem szabad megérinteni A gépet tóltókésziiléket akkumulàtort óvja a nedvességtól kiilónósen esótól A gépet tóltókésziiléket akkumulàtort ne tàrolja 40 C eletti és 0 C alatti helyi ségben Ne tóltse az akkum ulàtort nedves vagy pàràs kórnyezetben Ha azakkumulàtorok tiizbekeriilnek akkor felrobbanhatnak ezért semmilyen okból ne égesse el az akkumulàtorokat Hibàstóltókésziiléketnem szabad iizembe helyezni ilyen esetben forduljon a SKIL hivatalos szakszervizéhez A tòltókésziìléktovàbb nem hasznàlható ha a kàbel vagy a dugasz sériilt a kàbeltvagy a hàlózati osatiakozót azonnal hivatalos SKIL szakszervizben ki kell cserélni A hibàs akkumulàtor haladéktalanul cserélje ki A tóltókésziiléket vagy az akkumulàtor tilos szétszedni Soha ne próbàljon tóltókésziilékkel nem tólthetó akkumulàtort ujra tólteni A TÒLTÓN AKKUMULÀTORON TALÀLHATÓ SZIMBÓLUMOK MAGYARAZATA Hasznàlat elótt olvassa el a hasznàlati utasitàst A tóltót csak beltéren hasznàlja Kettós szigetelés fóldelóvezeték nem sziikséges A tóltócsatlakozàs hibàs polaritàsa veszélyt okozhat csak a szàlli tott tóltóvel tóltse az akkumulàtort 71 Automatikus kikapcsolàs a tòlto tùlmelegedése esetén a hóbiztositék kiég és a tòlto hasznàlhatatlannà vàlik A tóltókésziiléket ne dobja a hàztartàsi szemétbe Azakkumulàtor ne dobja a hàztartàsi szemétbe BIZTONSAGI ELÓÌRÀSOK AKKUMULÀTOROS FURO CSAVAROZÓKHOZ Ùgyeljen arra hogy a munkadarabban lévó csavar szòg vagy hasonló sériiléseket ne okozhasson a munka megkezdése elótt eltàvolitandó Mindig ellenórizze hogy a hàlózati fesziiltség megegyezik e a tóltókésziilék adattàblàjàn feltiintetett értékkel Normàlistól eltéró mùkòdés vagy szokatlan idegen hangok esetén a gépét azonnal kapcsolja ki vagy a tòltókésziìlék csatlakozójàthùzzaki a konnektorból SKIL cég kizàrólag eredeti alkatrészek és kiegészitók alkalmazàsa esetén tudja garantàlni a gép probi émamentes mùkòdését Csak olyan tartozékot hasznàljon amelyek legmagasabb megengedett fordulatszàma legalàbb akkora mint a berendezés legmagasabb uresjàrati fordulatszàma A szerszàmot tòltókészuléket nem tervezték hiànyos fizikai szenzoriàlisvagy érteimi képeségekkel rendei kezó személyek beleértve a gyerekeket illetve tudàssal és tapasztalattal nem rendelkezó személyek aitai tórténó hasznàlatra hacsak ezen személyek szàmàra nem biztositanak a szerszàm tóltókésziìlék hasznàlatàravonatkozó kiképzést illetóleg feliìgyeletet egy erre megbizott a biztonsàgukért felelós személy aitai Zàrja ki annak lehetóségét hogy a gyerekek jàtszhatnak a szerszàmhoz tóltókészùlékhoz Rògzitse a munkadarabot befogókészùlékkel vagy satuval befogott munkadarabot sokkal biztonsàgosabban lehet rógziteni mint a kézzel tartottat Az elektromos kéziszerszàmot csak a szigetelt fogantyùfeluleteknél fogva tartsa ha olyan munkàt végez amelynek soràn a betétszerszàm vagy a csavar fesziiltség alatt allò kivulról nem làtható vezetékekhez vagy a késziilék sajàt hàlózati csatlakozó kàbeljéhez érhet ha a berendezés egy fesziiltség alatt allò vezetékhez ér az elektromos kéziszerszàm fémrészei szintén fesziiltség alà keriilhetnek és àramiitéshez vezethetnek A rejtett vezetékek felkutatàsàhoz hasznàljon alkalmas fémkeresó késziiléket vagy kérje kl a helyi energlaellàtó vàllalat tanàcsàt ha egy elektromos vezetékeket a berendezéssel megérint ez tiizhóz és àramiitéshez vezethet egy gàzvezetékmegrongàlàsa robbanàsteredményezhet egy vizvezetékbe vaiò behatolàs anyagi kàrokhozés àramiitéshez vezethet Ne munkàljon meg a berendezéssel azbesztet tartalmazó anyagokat az azbesztnek ràkkeltó hatàsa van KEZELÉS Az akkumulàtor tóltése az ùj akkumulàtorok nincsenek feltóltve a tóltókésziiléket a hàlózatra kapcsoljuk az àbra alapjàn az akkumulàtort helyezzuk be a tóltókésziilékbe kigyullad a vórós lampa H jelezve hogy az akkumulàtort tòltés alatt all 49