Skil 2395 LC — savjeti za pravilnu upotrebu i održavanje električnih alata [90/128]
![Skil 2395 LC [90/128] Zastita okolisa](/views2/1097559/page90/bg5a.png)
Содержание
306- F0152395
- Cordless drill driver 2395
- Tool elements
- Technical data
- Safety
- Introduction
- Cordless drill driver 2395
- Maintenance service
- Environment
- Application advice
- Securite
- Perceuse visseuse sans fii 2395
- Introduction
- Elements de l outil
- Declaration of conformity c
- Caracteristiques techniques
- Utilisation
- Environnement
- Entretien service apres vente
- Conseils d utilisation
- Einleitung
- Déclaration de conformite c
- Akku bohrschrauber 2395
- Werkzeugkomponenten
- Technische daten
- Sicherheit
- Bedienung
- Wartung service
- Umwelt
- Konformitätserklärung c
- Anwendungshinweise
- Veiligheid
- Technische gegevens
- Oplaadbare boor schroefmachine 2395
- Machine elem enten
- Introductie
- Gebruik
- Milieu
- Conformiteitsverklaring c
- Toepassingsadvies
- Onderhoud service
- Verktygselement
- Tekniskadata
- Sladdlös borrmaskin skruvdragare 2395
- Sakerh et
- Introduktion
- Underháll service
- Användningstips
- Användning
- Tekniske data
- Sikkerhed
- Miljö
- Inledning
- Försäkran om överensstämmelse c
- Akku b or e skru em askin e 2395
- Vzerkt0jets dele
- Omhyggelig omgang med og brug af
- Akku maskiner
- Betj ening
- Vedligeholdelse service
- Overensstemmelseserklzering c
- Gode rad
- Verkt0yelementer
- Tekniske data
- Sikkerhet
- Oppladbar bormaskin skrutrekker 2395
- Introduksjon
- Vedlikehold service
- Samsvarserkuering c
- Brukertips
- Akkuruuvinväännin porakone 2395
- Turvallisuus
- Tekniset tiedot
- Laitteen osat
- Esittely
- Vinkkejâ
- Kayttò
- Ympàristònsuojelu
- Vaatimusten mukaisuusvakuutuscc
- T aladradora atornilladora sin cable 2395
- Introducción
- H0it0 hu0lt0
- Elementos de la herramienta
- Datos técnicos
- Seguridad
- Mantenimiento servicio
- Consejos de aplicación
- Segurança
- Introdução
- Elementos da ferramenta
- Declaración de conformidad c
- Dados técnicos
- Berbequim aparafusadora sem fio 2395
- Ambiente
- Manutenção serviço
- Manuseamento
- Conselhos de aplicação
- Sicurezza
- Introduzione
- Elementi utensile
- Declaração de conformidade c
- Dati tecnici
- Ambiente
- Trapano avvitatore a batterìa 2395
- Tutela dell ambiente
- Manutenzione assistenza
- Consiglio pratico
- Szerszàmgép elemei
- Mûszaki adatok
- Munkahelyi biztonsàg
- Dichiarazione dei conformità c
- Biztonsàg
- Bevezetés
- Akkumulâtoros fùró csavarozó 2395
- Szimbólumok magya
- Kezelés
- Gi elóìràsok akkumulàtoros fur
- Bizton
- Hasznàlat
- Megfelelóségi nyilatkozat c
- Kòrnyezet
- Karbantartas szerviz
- Technic ka data
- Soucästi nästroje
- Elektrickä bezpecnost
- Bezpecnost
- Akumulâtorovÿ vrtaci sroubovâk 2395
- Roubovàk
- Obsluha
- Nàvod k pouzitì
- Teknìkverìler
- Prohläsenl 0 shode c
- Güvenuk
- Alet bìle enlerì
- Akülü delme vidalama makinesi 2395
- Üdrzba servis
- Zivotni prostredi
- Elektríkl
- Kullanim
- Uygunluk beyanlcc
- Uygulama
- Bakim servis
- Elementy narz dzia
- Dane techniczne
- Bezpieczenstwo
- Akumulatorowa wiertarko wkrqtarka 2395
- Uzytkowanie
- Wskazöwki uzytkowania
- Sr0d0wisk0
- Konserwacja serwis
- Deklaracja zgodnosci
- Технические данные
- Введение
- Аккумуляторная дрель шуруповерт 2395
- Детали инструмента
- Безопасность
- Техобслуживание сервис
- Советы по использованию
- Использование
- Охрана окружающей среды
- Елементи 1нструмента
- Декларация о соответствии стандартам с
- Вступ
- Бездротова дриль викрутка 2395
- Texhi4hiдан1
- Безпека
- Батар
- Пристр
- Пояснения до умовних позначон на зарядному
- Заряджання акумулятор
- Використання
- Поради по використаню
- Охорона навколишньо середи
- Догляд обслуговування
- Декларац1я про в1дп0в1дн1сть стандартам с
- Мерн toy ергалеюу
- Епауафорт оцеуо õpánavokaroápiõo 2395
- Е1хагпгн
- Ахфале1а
- Texnika xapakthpistika
- Áhaqzh zymmopoqzhz c
- Zynthphzh zepbiz
- Iiepibaaaon
- Однпе1 ефармогнх
- Siguranta
- Maçinâ de gâurit înçurubat eu acumulatori 2395
- Introducere
- Elementele sculei
- Datetehnice
- Utilizarea
- Ìntretinere service
- Sfaturi pentru utilizare
- Mediul
- Declaratie de conformitate c
- Увод
- Технически данни
- Елементи на инструмента
- Безопасност
- Акумулаторен бормашина винтоверт 2395
- Употреба
- Указания за работа
- Поддръжка сервиз
- Опазване на околната среда
- Декларация за съответствие с
- Technické údaje
- Casti nástroja
- Bezpecnost
- Akumulátorovy vftací skrutkovac 2395
- Zivotne prostredie
- Udrzba servis
- Radu na pouzitie
- Pouzitie
- Sigurnost
- Dijelovi alata
- Akumulatorska busilica odvijac 2395
- Vyhläsenie 0 zhode c
- Tehnicki podaci
- Posluzivanje
- Zastita okolisa
- Uputstvo
- Tehnicki podaci
- Savjetiza primjenu
- Odrzavanje servisiranje
- Elementi alata
- Deklaracija 0 sukladnosti c
- Akumulatorska busilica uvrtac 2395
- Sigurnost
- Uputstvo za koriscenje
- Saveti za primenu
- Odrzavanje servis
- Deklaracija 0 uskladenosti c
- Zastita okoline
- Varnost
- Tehnicni podatki
- Deli orodja
- Akumulatorski vrtalnik vijacnik 2395
- Uporabni nasveti
- Uporaba
- Pojasnilo oznak na polnilniku baterui
- Vzdrzevanje servisiranje
- Tehnilised andmed
- Sissejuhatus
- Seadme osad
- Okolje
- Ohutus
- Izj ava 0 skladnosti c
- Akutrellz kruvikeeraja 2395
- Kasutamine
- Vastavusdeklaratsioon c
- Tööjuhised
- Keskk0nd
- Hooldus teenindus
- Tehniskie parametri
- Instrumenta elementi
- Ievads
- Drosïba
- Akumulatora urbjmasïna skrüvgriezis 2395
- Apkalp
- Praktiski padomi
- Atbilstìbas deklaràcija c
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba
- Apkalposana apkope
- Akumuliatorinis grqztuvas suktuvas 2395
- Techniniai duomenys
- Prietaiso elenientai
- Jvadas
- Prieziúra servisas
- Naudojimo patarimai
- Naudojimas
- Упатство
- Технички податоци
- Елементи на алатот
- Безбедност
- Акумулаторска дупчалка одвртувач 2395
- Vibracua
- Minguma
- Atitikties deklaracija c
- Aplinkosauga
- Одржуванэе сервисиранэе
- Употреба
- Совети за прим ена
- Тё dhénat teknike
- Заштита на жи both ат а средина
- Декларации за усогласеност с
- Trapano vidator me bateri 2395
- Siguria
- Elementet e pajisjes
- Perdorimi
- Mjedisi
- Mirémbajtja shérbimi
- Kèshillé pèr pérdorimin
- Deklarata e konform itetitc
- Skil europe bv 4825 bd breda nl
- Olaf dijkgraaf approval manager
- Marijn van der hoofden operations engineering
- Skil europe bv 4825 bd breda nl
- Olaf dijkgraaf approval manager
- Marijn van der hoofden operations engineering
- C jl juxl
- Ï1 лл üui li
- Y jiw i и jb l
- Jllbvl jll4
- Ji oll yi ji il j
- I äi 9i
- Www skil com
- Дата производства
Похожие устройства
-
Skil 2108 NEИнструкция по эксплуатации -
Skil 2244 NAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2422 MAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2899 NAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2016 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2016 LBИнструкция по эксплуатации -
Skil 2017 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2017 LBИнструкция по эксплуатации -
Skil 2321 ARИнструкция по эксплуатации -
Skil 2321 ASИнструкция по эксплуатации -
Skil 2395 LHИнструкция по эксплуатации -
Skil 2421 AEИнструкция по эксплуатации
SAVJETIZA PRIMJENU Tehnlcka dokumentaclja se moie dobiti kod SKIL Europe BV PT SEU ENG1 4825 BD Breda NL Treba koristiti odgovarajuée bitove korlste se samo ostri bitovi Kod buéenja melala predbuéiti manju rupu ako se buèi velika rupa nastavke po potrebi namazati uljem Kod uvijanja vijka na prednjem ili straznjem dijelu nekog izratka od drva treba se prethodno izbuéiti rupa kako bi se izbjeglo kalanjedrva Za optimalnu uporabu alata potreban je stalni pritisak na vijak posebno tijekom odvijanja Kod uvijanja vijka u tvrdo drvo treba se prethodno izbuéiti rupa Buéenje u drvo bez stvaranja iveraka Buéenje u zid bez stvaranj a praS ne Buéenje u strop bez stvaranja praline Buéenje keramièkih ploèicabezklizanjavrha svrdla Dodatne savjete mozete naéi na adresi www skil com Marijn van der Hoofden Operations Engineering Olaf Dijkgraaf Approval Manager SKIL Europe BV 4825 BD Breda NL 24 01 2014 C 10 BUCI VIBRACIJAMA Mjereno prema EN 60745 prag zvuónog tlaka ovog elektriónog alata iznosi 70 dB A standardna devijacija 3dB avibracija m s2 postupkom na éaci ruci nesigurnost K 1 5 m s2 kod buéenja u metal u 2 5 m s2 kod uvijanja vijka 2 5 m s2 Razina emitiranj avibracija izmjerenaje sukladno normiranom testu danom u EN 60745 ona se moze koristiti za usporedbu jedne alatke s drugom te preliminarnu procjenu izlozenosti vibracijama pri uporabi alatke za navedene namjene uporaba ove alatkeza druge namjene ill s drugim ill slabo odrzavanim nastavcima moze u znaéajnoj mjeri uvecati razinu izlozenosti vrijeme tokom kojega je alatka iskljuéena ill je ukljuóena ali se njome ne radi moze znaóajno umanjlti razinu izlozenosti zastitite se od posljedica vibracija odrzavanjem alatke I njezlnlh nastavaka odrzavanjem Vasih ruku topllma te organizlranjem Vasih obrazaca rada ODRZAVANJE SERVISIRANJE Ovaj uredaj nije namijenjen profesionalnoj upotrebi Uredaj i punjaó odrzavajte uvijek óistim oòi site kontakte punjaóa ili s alkoholom ili s èistaiem kontakata prije ciscenja punjaóa treba Izvucl njegov mreznl utlkac Ako bi uredaj punjaó unatoó brizljivih postupaka izrade i ispitivanja ipak prestao raditi popravak treba prepustiti ovlaétenom servisu za SKIL elektrióne alate uredaj ili punjaó treba nerastavljeno predati zajedno s raóunom o kupnji u najblizu SKIL ugovomu servisnu radionicu popise servi sa kao i oznake rezervnih dijelova uredaja mozete naéi na adresi www skil com u sluóaju kvara punjaóa poéaljite punjaó I bateriju svom distributeru ili servisu tvrtke SKIL ZASTITA OKOLISA Akumulatorska busilica uvrtac 2395 Elektrlcne alate pribor i ambalazu ne bacajte u kucnl otpad samo za EU drzave prema Europskoj direktivi 2012 19 EG o staro elektriónoj i elektroniékoj opremi i njenoj primjeni u skladu sa nacionalnim zakonom istroéeni elektrióni alati moraju se sakupljati odvojeno i odvesti u posebne pogoneza reciklazu na to podsjeéa simbol kada se javi potreba za odlaganjem Aku baterija treba se propisnozbrinuti u otpad i ne smije se bacati u kuéni otpad na to podsjeéa simbol prije nego sto aku bateriju zbrinete u otpad zastitite njene polove UPUTSTVO Alatje namenjen buéenju drveta metala cigle kamena keramike i piastike alat sa automatskim regulisanjem obrtnog momenta i levim i desnim smerom obrtanja je takode namenjen uvrtanju érafova Ovaj alat nije namenjen za profesionalnu upotrebu Pazljivo proàitajte i saóuvajte ova uputstva za rukovanje TEHNICKI PODACI Max obrtni momenattvrdji sluóaj zavrtanjaprema ISO 5393 26Nm ELEMENTI ALATA DEKLARACIJA 0 SUKLADNOSTI C A Prekidaó za ukljuéivanje iskjuöivanje i kontrolu brzine B Prekidaó za promenu smera rotacije C Brzostezuci futer D Prsten za kontrolu obrtnog momenta E Pozicija zakljuóavanja spojnica F Prorezi zahladenje G Punjaó H Crveno svelo punjaóa Izjavljujemo uz punu odgovomostdaje ovaj proizvod opisan u Tehniéki podaci uskladen sa slijedeéim normama ili normativnim dokumentima EN 60335 EN 61000 EN 60745 EN 55014 prema odredbama smjemica 2006 95 EG 2004 108 EG 2006 42 EG 2011 65 EU 90
Otkrijte korisne savjete za pravilnu primjenu i održavanje električnih alata. Upoznajte se s tehničkom dokumentacijom i pravilima za sigurnu upotrebu.