Skil 2395 LC — dichiarazione di conformità e sicurezza per utensili elettrici [47/128]
![Skil 2395 LC [47/128] Szerszàmgép elemei](/views2/1097559/page47/bg2f.png)
Содержание
306- F0152395
- Cordless drill driver 2395
- Tool elements
- Technical data
- Safety
- Introduction
- Cordless drill driver 2395
- Maintenance service
- Environment
- Application advice
- Securite
- Perceuse visseuse sans fii 2395
- Introduction
- Elements de l outil
- Declaration of conformity c
- Caracteristiques techniques
- Utilisation
- Environnement
- Entretien service apres vente
- Conseils d utilisation
- Einleitung
- Déclaration de conformite c
- Akku bohrschrauber 2395
- Werkzeugkomponenten
- Technische daten
- Sicherheit
- Bedienung
- Wartung service
- Umwelt
- Konformitätserklärung c
- Anwendungshinweise
- Veiligheid
- Technische gegevens
- Oplaadbare boor schroefmachine 2395
- Machine elem enten
- Introductie
- Gebruik
- Milieu
- Conformiteitsverklaring c
- Toepassingsadvies
- Onderhoud service
- Verktygselement
- Tekniskadata
- Sladdlös borrmaskin skruvdragare 2395
- Sakerh et
- Introduktion
- Underháll service
- Användningstips
- Användning
- Tekniske data
- Sikkerhed
- Miljö
- Inledning
- Försäkran om överensstämmelse c
- Akku b or e skru em askin e 2395
- Vzerkt0jets dele
- Omhyggelig omgang med og brug af
- Akku maskiner
- Betj ening
- Vedligeholdelse service
- Overensstemmelseserklzering c
- Gode rad
- Verkt0yelementer
- Tekniske data
- Sikkerhet
- Oppladbar bormaskin skrutrekker 2395
- Introduksjon
- Vedlikehold service
- Samsvarserkuering c
- Brukertips
- Akkuruuvinväännin porakone 2395
- Turvallisuus
- Tekniset tiedot
- Laitteen osat
- Esittely
- Vinkkejâ
- Kayttò
- Ympàristònsuojelu
- Vaatimusten mukaisuusvakuutuscc
- T aladradora atornilladora sin cable 2395
- Introducción
- H0it0 hu0lt0
- Elementos de la herramienta
- Datos técnicos
- Seguridad
- Mantenimiento servicio
- Consejos de aplicación
- Segurança
- Introdução
- Elementos da ferramenta
- Declaración de conformidad c
- Dados técnicos
- Berbequim aparafusadora sem fio 2395
- Ambiente
- Manutenção serviço
- Manuseamento
- Conselhos de aplicação
- Sicurezza
- Introduzione
- Elementi utensile
- Declaração de conformidade c
- Dati tecnici
- Ambiente
- Trapano avvitatore a batterìa 2395
- Tutela dell ambiente
- Manutenzione assistenza
- Consiglio pratico
- Szerszàmgép elemei
- Mûszaki adatok
- Munkahelyi biztonsàg
- Dichiarazione dei conformità c
- Biztonsàg
- Bevezetés
- Akkumulâtoros fùró csavarozó 2395
- Szimbólumok magya
- Kezelés
- Gi elóìràsok akkumulàtoros fur
- Bizton
- Hasznàlat
- Megfelelóségi nyilatkozat c
- Kòrnyezet
- Karbantartas szerviz
- Technic ka data
- Soucästi nästroje
- Elektrickä bezpecnost
- Bezpecnost
- Akumulâtorovÿ vrtaci sroubovâk 2395
- Roubovàk
- Obsluha
- Nàvod k pouzitì
- Teknìkverìler
- Prohläsenl 0 shode c
- Güvenuk
- Alet bìle enlerì
- Akülü delme vidalama makinesi 2395
- Üdrzba servis
- Zivotni prostredi
- Elektríkl
- Kullanim
- Uygunluk beyanlcc
- Uygulama
- Bakim servis
- Elementy narz dzia
- Dane techniczne
- Bezpieczenstwo
- Akumulatorowa wiertarko wkrqtarka 2395
- Uzytkowanie
- Wskazöwki uzytkowania
- Sr0d0wisk0
- Konserwacja serwis
- Deklaracja zgodnosci
- Технические данные
- Введение
- Аккумуляторная дрель шуруповерт 2395
- Детали инструмента
- Безопасность
- Техобслуживание сервис
- Советы по использованию
- Использование
- Охрана окружающей среды
- Елементи 1нструмента
- Декларация о соответствии стандартам с
- Вступ
- Бездротова дриль викрутка 2395
- Texhi4hiдан1
- Безпека
- Батар
- Пристр
- Пояснения до умовних позначон на зарядному
- Заряджання акумулятор
- Використання
- Поради по використаню
- Охорона навколишньо середи
- Догляд обслуговування
- Декларац1я про в1дп0в1дн1сть стандартам с
- Мерн toy ергалеюу
- Епауафорт оцеуо õpánavokaroápiõo 2395
- Е1хагпгн
- Ахфале1а
- Texnika xapakthpistika
- Áhaqzh zymmopoqzhz c
- Zynthphzh zepbiz
- Iiepibaaaon
- Однпе1 ефармогнх
- Siguranta
- Maçinâ de gâurit înçurubat eu acumulatori 2395
- Introducere
- Elementele sculei
- Datetehnice
- Utilizarea
- Ìntretinere service
- Sfaturi pentru utilizare
- Mediul
- Declaratie de conformitate c
- Увод
- Технически данни
- Елементи на инструмента
- Безопасност
- Акумулаторен бормашина винтоверт 2395
- Употреба
- Указания за работа
- Поддръжка сервиз
- Опазване на околната среда
- Декларация за съответствие с
- Technické údaje
- Casti nástroja
- Bezpecnost
- Akumulátorovy vftací skrutkovac 2395
- Zivotne prostredie
- Udrzba servis
- Radu na pouzitie
- Pouzitie
- Sigurnost
- Dijelovi alata
- Akumulatorska busilica odvijac 2395
- Vyhläsenie 0 zhode c
- Tehnicki podaci
- Posluzivanje
- Zastita okolisa
- Uputstvo
- Tehnicki podaci
- Savjetiza primjenu
- Odrzavanje servisiranje
- Elementi alata
- Deklaracija 0 sukladnosti c
- Akumulatorska busilica uvrtac 2395
- Sigurnost
- Uputstvo za koriscenje
- Saveti za primenu
- Odrzavanje servis
- Deklaracija 0 uskladenosti c
- Zastita okoline
- Varnost
- Tehnicni podatki
- Deli orodja
- Akumulatorski vrtalnik vijacnik 2395
- Uporabni nasveti
- Uporaba
- Pojasnilo oznak na polnilniku baterui
- Vzdrzevanje servisiranje
- Tehnilised andmed
- Sissejuhatus
- Seadme osad
- Okolje
- Ohutus
- Izj ava 0 skladnosti c
- Akutrellz kruvikeeraja 2395
- Kasutamine
- Vastavusdeklaratsioon c
- Tööjuhised
- Keskk0nd
- Hooldus teenindus
- Tehniskie parametri
- Instrumenta elementi
- Ievads
- Drosïba
- Akumulatora urbjmasïna skrüvgriezis 2395
- Apkalp
- Praktiski padomi
- Atbilstìbas deklaràcija c
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba
- Apkalposana apkope
- Akumuliatorinis grqztuvas suktuvas 2395
- Techniniai duomenys
- Prietaiso elenientai
- Jvadas
- Prieziúra servisas
- Naudojimo patarimai
- Naudojimas
- Упатство
- Технички податоци
- Елементи на алатот
- Безбедност
- Акумулаторска дупчалка одвртувач 2395
- Vibracua
- Minguma
- Atitikties deklaracija c
- Aplinkosauga
- Одржуванэе сервисиранэе
- Употреба
- Совети за прим ена
- Тё dhénat teknike
- Заштита на жи both ат а средина
- Декларации за усогласеност с
- Trapano vidator me bateri 2395
- Siguria
- Elementet e pajisjes
- Perdorimi
- Mjedisi
- Mirémbajtja shérbimi
- Kèshillé pèr pérdorimin
- Deklarata e konform itetitc
- Skil europe bv 4825 bd breda nl
- Olaf dijkgraaf approval manager
- Marijn van der hoofden operations engineering
- Skil europe bv 4825 bd breda nl
- Olaf dijkgraaf approval manager
- Marijn van der hoofden operations engineering
- C jl juxl
- Ï1 лл üui li
- Y jiw i и jb l
- Jllbvl jll4
- Ji oll yi ji il j
- I äi 9i
- Www skil com
- Дата производства
Похожие устройства
-
Skil 2108 NEИнструкция по эксплуатации -
Skil 2244 NAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2422 MAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2899 NAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2016 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2016 LBИнструкция по эксплуатации -
Skil 2017 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2017 LBИнструкция по эксплуатации -
Skil 2321 ARИнструкция по эксплуатации -
Skil 2321 ASИнструкция по эксплуатации -
Skil 2395 LHИнструкция по эксплуатации -
Skil 2421 AEИнструкция по эксплуатации
DICHIARAZIONE DEI CONFORMITÀ C MÛSZAKI ADATOK Assumendone la piena responsabilità dichiariamo che il prodotto descritto nei Dati tecnici è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti EN 60335 EN 61000 EN 60745 EN 55014 in base alle prescrizioni delle direttive 2006 95 EG 2004 108 EG 2006 42 EG 2011 65 UE Fascicolo tecnico presso SKIL Europe BV PT SEU ENG1 4825 BD Breda NL Maximàlis forgatónyomaték kemény csavarozàsnàl az ISO 5393 szerint 26 Nm Marijn van der Hoofden Operations Engineering SZERSZÀMGÉP ELEMEI A Be Ki kapcsolóéssebességszabàlyozó B A forgàsiràny vàltoztatàsàra szolgàl ó kapcsoló C Gyorstokmàny D Forgatónyomaték szabàlyozó kapcsoló E Zàrt helyzet kuplung F Szellózónyilàsok G Tolto H Vóróstóltésfényjelzés Olaf Dijkgraaf Approval Manager BIZTONSÀG SKIL Europe BV 4825 BD Breda NL 24 01 2014 ÀLTALÀNOS BETONSÀGI UTASÌTÀSOK C 10 M FIGYELEM Olvassa el az ósszes biztonsàgi flgyelmeztetést és eloiràst A kóvetkezókben leirt elóiràsok betartàsànak elmulasztàsa àramiitésekhez tüzhöz és vagy sùlyos testi sérülésekhezvezethet Kérjük a késóbbi hasznàlatra gondosan órizze meg ezeket az eloiràsokat Az alàbb alkalmazott elektromos kézi szerszàm fogalom a hàlózati elektromos kéziszerszàmokat haiózati csatlakozó kàbellel és az akkumulàtoros elektromos kéziszerszàmokat hàlózati csatlakozó kàbel nélkül foglalja magàban RUMOROSITÀ VIBRAZIONE Misurato in conformità al EN 60745 il livello di pressione acustica di questo utensile è 70 dB A deviazione standard 3dB e la vibrazione m s2 metodo mano braccio incertezza K 1 5 m s2 nella foratura nel metallo 2 5 m s2 nella avvitatura 2 5 m s2 Il livello di emissione delle vibrazioni è stato misurato in conformità a un test standardizzato stabilito dalla norma EN 60745 questo valore può essere utilizzato per mettere a confronto un l utensile con un altro o come valutazione preliminare di esposizione alla vibrazione quando si impiega l utensile per le applicazioni menzionate se si utilizza l utensile per applicazioni diverse oppure con accessori differenti o in scarse condizioni il livello di esposizione potrebbe aumentare notevolmente I momenti in cui l utensile è spento oppure è in funzione ma non viene effettivamente utilizzato per il lavoro possono contribuire a ridurre il livello di esposizione proteggersi dagli effetti della vibrazione effettuando la manutenzione dell utensile e dei relativi accessori mantenendo le mani calde e organizzando I metodi di lavoro 1 MUNKAHELYI BIZTONSÀG a Tartsa tlsztàn és tartsa rendben a munkahelyét Rendetlen munkahelyek vagy megvilàgitatlan munkateriìletek bai esetekhez vezethetnek b Ne dolgozzon az elektromos kézlszerszàmmal olyan robbanàsveszélyes környezetben ahoi éghetó folyadékok gàzok vagy porok vannak Az elektromos kéziszerszàmok szikràkat bocsàthatnak ki amelyek meggyùjthatjàk a port vagy a gózóket c Tartsa tàvol a gyerekeket és az idegen személyeket a munkahelytól ha az elektromos kézlszerszàmot hasznélja Ha elvonjàka figyelmét amunkàtól kónnyen elvesztheti az uralmàt a berendezés felett 2 ELEKTROMOS BETONSÀGI ELÖIRÄSOK a A készùlék csatlakozó dugójànak bele keil illeszkednie a dugaszolóaljzatba A csatlakozó dugót semmllyen módon sem szabad megvàltoztatnl Védofóldeléssel ellàtott készülékekkel kapcsolatban ne hasznàl on csatlakozó adaptert A vâltoztatâs nélkùli csatlakozó dugók és a megfeleló dugaszoló aljzatok csókkentik az àramiités kockàzatàt b Ne ér en bozza földelt felületekhez mint csövekhez fütötestekhez kälyhäkhoz és hiitószekrényekhez Az àramütési veszély megnóvekszik ha a teste le van fóldelve c Tartsa tàvol az elektromos kézlszerszàmot az esötöl és a nedvesség hatàsaltól Ha viz hatol be egy elektromos kéziszerszàmba ezmegnóveli az àramiités veszélyét d Ne hasznàlja a kàbelt a rendeltetésétól eltéro célokra vagyis a szerszàmot soha ne hordozza vagy akassza fel a kàbelnél fogva és soha ne huzza Akkumulâtoros fùró csavarozó 2395 BEVEZETÉS A készùlék fàban fémekben téglàban kózetekben keràmiàkban és miianyagokban végzett fùràsra szolgàl az elektron kus sebességszabàlyozóval és forgàsirànyàtkapcsolóval felszerelt késziìlékek csavarok be és kihajtàsàra valamint menetvàgàsra is alkalmazhatók A szerszàm nem professzionâlis hasznàlatra készült Olvassa el figyelmesen és órizze meg a hasznàlati utasitàstta 47
Scopri la dichiarazione di conformità e le istruzioni di sicurezza per l'uso di utensili elettrici. Informazioni sui dati tecnici e sulla sicurezza durante l'uso.