Skil 2395 LC — sigurnosna uputstva za korišćenje akumulatora i punjača [92/128]
![Skil 2395 LC [92/128] Uputstvo za koriscenje](/views2/1097559/page92/bg5c.png)
Содержание
306- F0152395
- Cordless drill driver 2395
- Tool elements
- Technical data
- Safety
- Introduction
- Cordless drill driver 2395
- Maintenance service
- Environment
- Application advice
- Securite
- Perceuse visseuse sans fii 2395
- Introduction
- Elements de l outil
- Declaration of conformity c
- Caracteristiques techniques
- Utilisation
- Environnement
- Entretien service apres vente
- Conseils d utilisation
- Einleitung
- Déclaration de conformite c
- Akku bohrschrauber 2395
- Werkzeugkomponenten
- Technische daten
- Sicherheit
- Bedienung
- Wartung service
- Umwelt
- Konformitätserklärung c
- Anwendungshinweise
- Veiligheid
- Technische gegevens
- Oplaadbare boor schroefmachine 2395
- Machine elem enten
- Introductie
- Gebruik
- Milieu
- Conformiteitsverklaring c
- Toepassingsadvies
- Onderhoud service
- Verktygselement
- Tekniskadata
- Sladdlös borrmaskin skruvdragare 2395
- Sakerh et
- Introduktion
- Underháll service
- Användningstips
- Användning
- Tekniske data
- Sikkerhed
- Miljö
- Inledning
- Försäkran om överensstämmelse c
- Akku b or e skru em askin e 2395
- Vzerkt0jets dele
- Omhyggelig omgang med og brug af
- Akku maskiner
- Betj ening
- Vedligeholdelse service
- Overensstemmelseserklzering c
- Gode rad
- Verkt0yelementer
- Tekniske data
- Sikkerhet
- Oppladbar bormaskin skrutrekker 2395
- Introduksjon
- Vedlikehold service
- Samsvarserkuering c
- Brukertips
- Akkuruuvinväännin porakone 2395
- Turvallisuus
- Tekniset tiedot
- Laitteen osat
- Esittely
- Vinkkejâ
- Kayttò
- Ympàristònsuojelu
- Vaatimusten mukaisuusvakuutuscc
- T aladradora atornilladora sin cable 2395
- Introducción
- H0it0 hu0lt0
- Elementos de la herramienta
- Datos técnicos
- Seguridad
- Mantenimiento servicio
- Consejos de aplicación
- Segurança
- Introdução
- Elementos da ferramenta
- Declaración de conformidad c
- Dados técnicos
- Berbequim aparafusadora sem fio 2395
- Ambiente
- Manutenção serviço
- Manuseamento
- Conselhos de aplicação
- Sicurezza
- Introduzione
- Elementi utensile
- Declaração de conformidade c
- Dati tecnici
- Ambiente
- Trapano avvitatore a batterìa 2395
- Tutela dell ambiente
- Manutenzione assistenza
- Consiglio pratico
- Szerszàmgép elemei
- Mûszaki adatok
- Munkahelyi biztonsàg
- Dichiarazione dei conformità c
- Biztonsàg
- Bevezetés
- Akkumulâtoros fùró csavarozó 2395
- Szimbólumok magya
- Kezelés
- Gi elóìràsok akkumulàtoros fur
- Bizton
- Hasznàlat
- Megfelelóségi nyilatkozat c
- Kòrnyezet
- Karbantartas szerviz
- Technic ka data
- Soucästi nästroje
- Elektrickä bezpecnost
- Bezpecnost
- Akumulâtorovÿ vrtaci sroubovâk 2395
- Roubovàk
- Obsluha
- Nàvod k pouzitì
- Teknìkverìler
- Prohläsenl 0 shode c
- Güvenuk
- Alet bìle enlerì
- Akülü delme vidalama makinesi 2395
- Üdrzba servis
- Zivotni prostredi
- Elektríkl
- Kullanim
- Uygunluk beyanlcc
- Uygulama
- Bakim servis
- Elementy narz dzia
- Dane techniczne
- Bezpieczenstwo
- Akumulatorowa wiertarko wkrqtarka 2395
- Uzytkowanie
- Wskazöwki uzytkowania
- Sr0d0wisk0
- Konserwacja serwis
- Deklaracja zgodnosci
- Технические данные
- Введение
- Аккумуляторная дрель шуруповерт 2395
- Детали инструмента
- Безопасность
- Техобслуживание сервис
- Советы по использованию
- Использование
- Охрана окружающей среды
- Елементи 1нструмента
- Декларация о соответствии стандартам с
- Вступ
- Бездротова дриль викрутка 2395
- Texhi4hiдан1
- Безпека
- Батар
- Пристр
- Пояснения до умовних позначон на зарядному
- Заряджання акумулятор
- Використання
- Поради по використаню
- Охорона навколишньо середи
- Догляд обслуговування
- Декларац1я про в1дп0в1дн1сть стандартам с
- Мерн toy ергалеюу
- Епауафорт оцеуо õpánavokaroápiõo 2395
- Е1хагпгн
- Ахфале1а
- Texnika xapakthpistika
- Áhaqzh zymmopoqzhz c
- Zynthphzh zepbiz
- Iiepibaaaon
- Однпе1 ефармогнх
- Siguranta
- Maçinâ de gâurit înçurubat eu acumulatori 2395
- Introducere
- Elementele sculei
- Datetehnice
- Utilizarea
- Ìntretinere service
- Sfaturi pentru utilizare
- Mediul
- Declaratie de conformitate c
- Увод
- Технически данни
- Елементи на инструмента
- Безопасност
- Акумулаторен бормашина винтоверт 2395
- Употреба
- Указания за работа
- Поддръжка сервиз
- Опазване на околната среда
- Декларация за съответствие с
- Technické údaje
- Casti nástroja
- Bezpecnost
- Akumulátorovy vftací skrutkovac 2395
- Zivotne prostredie
- Udrzba servis
- Radu na pouzitie
- Pouzitie
- Sigurnost
- Dijelovi alata
- Akumulatorska busilica odvijac 2395
- Vyhläsenie 0 zhode c
- Tehnicki podaci
- Posluzivanje
- Zastita okolisa
- Uputstvo
- Tehnicki podaci
- Savjetiza primjenu
- Odrzavanje servisiranje
- Elementi alata
- Deklaracija 0 sukladnosti c
- Akumulatorska busilica uvrtac 2395
- Sigurnost
- Uputstvo za koriscenje
- Saveti za primenu
- Odrzavanje servis
- Deklaracija 0 uskladenosti c
- Zastita okoline
- Varnost
- Tehnicni podatki
- Deli orodja
- Akumulatorski vrtalnik vijacnik 2395
- Uporabni nasveti
- Uporaba
- Pojasnilo oznak na polnilniku baterui
- Vzdrzevanje servisiranje
- Tehnilised andmed
- Sissejuhatus
- Seadme osad
- Okolje
- Ohutus
- Izj ava 0 skladnosti c
- Akutrellz kruvikeeraja 2395
- Kasutamine
- Vastavusdeklaratsioon c
- Tööjuhised
- Keskk0nd
- Hooldus teenindus
- Tehniskie parametri
- Instrumenta elementi
- Ievads
- Drosïba
- Akumulatora urbjmasïna skrüvgriezis 2395
- Apkalp
- Praktiski padomi
- Atbilstìbas deklaràcija c
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba
- Apkalposana apkope
- Akumuliatorinis grqztuvas suktuvas 2395
- Techniniai duomenys
- Prietaiso elenientai
- Jvadas
- Prieziúra servisas
- Naudojimo patarimai
- Naudojimas
- Упатство
- Технички податоци
- Елементи на алатот
- Безбедност
- Акумулаторска дупчалка одвртувач 2395
- Vibracua
- Minguma
- Atitikties deklaracija c
- Aplinkosauga
- Одржуванэе сервисиранэе
- Употреба
- Совети за прим ена
- Тё dhénat teknike
- Заштита на жи both ат а средина
- Декларации за усогласеност с
- Trapano vidator me bateri 2395
- Siguria
- Elementet e pajisjes
- Perdorimi
- Mjedisi
- Mirémbajtja shérbimi
- Kèshillé pèr pérdorimin
- Deklarata e konform itetitc
- Skil europe bv 4825 bd breda nl
- Olaf dijkgraaf approval manager
- Marijn van der hoofden operations engineering
- Skil europe bv 4825 bd breda nl
- Olaf dijkgraaf approval manager
- Marijn van der hoofden operations engineering
- C jl juxl
- Ï1 лл üui li
- Y jiw i и jb l
- Jllbvl jll4
- Ji oll yi ji il j
- I äi 9i
- Www skil com
- Дата производства
Похожие устройства
-
Skil 2108 NEИнструкция по эксплуатации -
Skil 2244 NAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2422 MAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2899 NAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2016 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2016 LBИнструкция по эксплуатации -
Skil 2017 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2017 LBИнструкция по эксплуатации -
Skil 2321 ARИнструкция по эксплуатации -
Skil 2321 ASИнструкция по эксплуатации -
Skil 2395 LHИнструкция по эксплуатации -
Skil 2421 AEИнструкция по эксплуатации
b Upotrebljavajte samo za to predvidjene akumulatore u elektrlcnlm alatlma Upotreba drugih akumulatora moze voditi povredama i opasnosti od pozara c Drzlte ne korlscen akumulator podalje od kancelarijskih spajalica novelea kljuceva eksera zavrtanja ili drugih mallh metalnlh predmeta koji mogu prouzrokovati premoscavanje kontakata Kratak spoj izmedju kontakata akumulatora moze imati za posledicu zagorevanje ili vatru d Kod pogresne primene moze Izacl tecnost Iz akumulatora Izbegvajte kontakt sa njom Kod slucajnog kontakta isperite sa vodom Ako tecnost dodje u dodir sa oclma potrazite I lekarsku pomoc dodatno T eónost akumulatora koja moze izaói napolje moze voditi nadrazajima koze ili opekotinama 6 SERVIS a Neka Vam Vas aparat popravlja samo kvallflkovano strueno osoblje i samo sa orlglnalnlm rezervnlm delovlma Na taj naóin se obezbedjuje da ostane saóuvana sigurnost aparata Praéina od materijala kao Sto su boja koja sadrzi olovo neke vrste drveta minerali i metal moze biti opasna dodir ili udisanje praéine moze prouzrokovati alergijske reakeije i ili respiratorna oboljenja rukovaoca i lica u blizini noslte masku protiv prasine I radite uz ukljuceni uredaj za ekstrakciju prasine kada radite na mestlma gde ju e moguce prlkljucltl Odredene vrste praéine su klasifikovane kao kancerogene kao Sto su praéina hrastovine i bukovine posebno u sadejstvu sa aditivima za pripremu drveta nosite masku protiv prasine i radite uz ukljuceni uredaj za ekstrakciju prasine kada radite na mestlma gde ju e moguce prlkljucltl Prati nacionalne propise vezane za praéinu koja se proizvodi prilikom rada na obradivanim materijalima Uverite se da je prekidaó B u srednjoj pozieiji blokada pre nego Sto poénete da podeéavate alat menjate pribor ili nosite alat PUNJENJE BATERUA Punite bateriju samo punjaóem koji se isporuóuje uz alat Nemojte dodirivati kontakte u punjaóu Ne izlazite alat punjaé bateriju kièi Odlazite alat punjaé bateriju na msetima gde temperatura neée preói 40QC niti pasti ispod 0QC Nemojte puniti bateriju u vlaznom ili mokrom okruzenju Baterije ée eksplodirati ako se izloze vatri zato nikada ne palile baterije Nemojte koristiti punjaé ako su oéteéeni odnesite ih ovlaééeni SKIL servis da ih pregledaju Nemojte koristiti punjaó ako su mu oéteéeni kabl ili utikaó oni treba odmah da budu zamenjeni u nekom od ovlaééenih SKIL servisa Nemojte koristiti oéteéenu bateriju odmah je treba zameniti Nemojte izgubiti bateriju ili punjaó Nemojte puniti punjaóem baterije koje se ne pune OBJAàNJENJE SIMBOLA NA PUNJACU BATERUA Proóitajte uputstvo za koriééenje pre prve upotrebe Punjaó koristite samo u njegovu Dvostruka izolacija nije potrebna zica za uzemljenje Nepravilno povezani polaritet punjaóa moze prouzrokovati opasnost bateriju punite samo pomoóu originalnog punjaóa 71 Automatsko iskljuóivanje kada se punjaó pregreje termi òk osiguraó pregoreva i punjaó se ne moze koristiti Punjaó ne odlazite u kuéne otpatke Bateriju ne odlazite u kuéne otpatke SIGURNOSNA UPUTSTVA ZA AKUMULATORSKE BUSlLICE UVRTACE Izbegavajte oéteéenja od érafova eksera i drugih predmeta na vaéem podruóju rada uklonite ih pre negó éto zapoénete rad Uvek se uverite da je napon struje isti kao i napon naveden na ploóici sa nazivom punjaéu U sluóaju elektriónog ili mehaniókog kvara odmah iskljuóiti alat ili izvuói punjaó iz struje SKIL moze priznati garanciju samo ukoliko je koriééen originalni pribor Koristite samo pribor bija je dozvoljena brzina u najmanju ruku jednaka najveóoj brzini pri praznom hodu elektriónog alata Alat punjaé namenjen je za upotrebu osobama ukljuóujuói i decu sa smanjenim fiziékim senzorskim ili mentalnim sposobnostima ili sa manjkom iskustva i znanja a ako im osoba zaduzenaza njihovu bezbednost nije pruzila odgovarajuéa pomoé i uputstvo kako koristiti alat punjaé Vodite raéuna da se deca ne igraju sa alatom punjaéem Obezbedite radni predmet radni predmet stegnut pomoóu stega ili neéeg sliénog je mnogo stabilniji neko kada se drzi rukom Drzlte elektrlcnl alat za izolovane hvataljke kada Izvodite radove kod kojih upotrebljeni alat III zavrtanj moze da susretne skrlvene vodove struje III vlastiti mreznl kabl kontaktsajednim vodom koji sprovodi struju moze da stavi pod napon metalne delove uredaja i da utiée na elektriéni udar Koristite odgovarajuce aparate za proveru dali se u zidu koji buslmo nalaze skrivene Instaladle III za taj posao nadite odgovarajuce preduzece kontakt sa elektriénim vodovima moze izazvati pozar ili elektriéni udar oéteóenje gasovoda moze izazvati eksploziju probijanje cevi sa vodom uzrokuje ótete ili moze izazvati elektriéni udar Ne obradjujte nlkakav materljal koji sadrzl azbest azbestvazi kao izazivaé raka UPUTSTVO ZA KORISCENJE Punjenje baterije baterija kod novih alata nije potpuno napunjena ukljuóite punjaó u izvor napajanja kao Sto je prikazano na siici stavite bateriju u punjaó upaliée se crveno svetlo H pokazujuéi da se baterija puni crveno svetlo H bidè ukljuóen sve dok je baterija povezan na punjaó a punjaó na zidnu utiénicu uklonlte bateriju Iz punjaóa posle punjenja jer tlme poduzavate vek trajanja baterije 92
Saznajte kako pravilno koristiti akumulatore i punjače kako biste izbegli povrede i opasnosti. Pratite savete za sigurnost i zaštitu tokom rada.