Skil 2395 LC [92/128] Uputstvo za koriscenje
![Skil 2395 LC [92/128] Uputstvo za koriscenje](/views2/1097559/page92/bg5c.png)
Содержание
- Cordless drill driver 2395 1
- F0152395 1
- Cordless drill driver 2395 7
- Introduction 7
- Safety 7
- Technical data 7
- Tool elements 7
- Application advice 9
- Environment 9
- Maintenance service 9
- Caracteristiques techniques 10
- Declaration of conformity c 10
- Elements de l outil 10
- Introduction 10
- Perceuse visseuse sans fii 2395 10
- Securite 10
- Utilisation 12
- Conseils d utilisation 13
- Entretien service apres vente 13
- Environnement 13
- Akku bohrschrauber 2395 14
- Déclaration de conformite c 14
- Einleitung 14
- Sicherheit 14
- Technische daten 14
- Werkzeugkomponenten 14
- Bedienung 16
- Anwendungshinweise 17
- Konformitätserklärung c 17
- Umwelt 17
- Wartung service 17
- Introductie 18
- Machine elem enten 18
- Oplaadbare boor schroefmachine 2395 18
- Technische gegevens 18
- Veiligheid 18
- Gebruik 20
- Conformiteitsverklaring c 21
- Milieu 21
- Onderhoud service 21
- Toepassingsadvies 21
- Introduktion 22
- Sakerh et 22
- Sladdlös borrmaskin skruvdragare 2395 22
- Tekniskadata 22
- Verktygselement 22
- Användning 24
- Användningstips 24
- Underháll service 24
- Akku b or e skru em askin e 2395 25
- Försäkran om överensstämmelse c 25
- Inledning 25
- Miljö 25
- Sikkerhed 25
- Tekniske data 25
- Vzerkt0jets dele 25
- Akku maskiner 26
- Omhyggelig omgang med og brug af 26
- Betj ening 27
- Gode rad 28
- Overensstemmelseserklzering c 28
- Vedligeholdelse service 28
- Introduksjon 29
- Oppladbar bormaskin skrutrekker 2395 29
- Sikkerhet 29
- Tekniske data 29
- Verkt0yelementer 29
- Brukertips 31
- Samsvarserkuering c 31
- Vedlikehold service 31
- Akkuruuvinväännin porakone 2395 32
- Esittely 32
- Laitteen osat 32
- Tekniset tiedot 32
- Turvallisuus 32
- Kayttò 34
- Vinkkejâ 34
- Datos técnicos 35
- Elementos de la herramienta 35
- H0it0 hu0lt0 35
- Introducción 35
- T aladradora atornilladora sin cable 2395 35
- Vaatimusten mukaisuusvakuutuscc 35
- Ympàristònsuojelu 35
- Seguridad 36
- Consejos de aplicación 38
- Mantenimiento servicio 38
- Ambiente 39
- Berbequim aparafusadora sem fio 2395 39
- Dados técnicos 39
- Declaración de conformidad c 39
- Elementos da ferramenta 39
- Introdução 39
- Segurança 39
- Conselhos de aplicação 42
- Manuseamento 42
- Manutenção serviço 42
- Ambiente 43
- Dati tecnici 43
- Declaração de conformidade c 43
- Elementi utensile 43
- Introduzione 43
- Sicurezza 43
- Trapano avvitatore a batterìa 2395 43
- Consiglio pratico 46
- Manutenzione assistenza 46
- Tutela dell ambiente 46
- Akkumulâtoros fùró csavarozó 2395 47
- Bevezetés 47
- Biztonsàg 47
- Dichiarazione dei conformità c 47
- Munkahelyi biztonsàg 47
- Mûszaki adatok 47
- Szerszàmgép elemei 47
- Bizton 49
- Gi elóìràsok akkumulàtoros fur 49
- Kezelés 49
- Szimbólumok magya 49
- Hasznàlat 50
- Karbantartas szerviz 50
- Kòrnyezet 50
- Megfelelóségi nyilatkozat c 50
- Akumulâtorovÿ vrtaci sroubovâk 2395 51
- Bezpecnost 51
- Elektrickä bezpecnost 51
- Soucästi nästroje 51
- Technic ka data 51
- Roubovàk 52
- Nàvod k pouzitì 53
- Obsluha 53
- Akülü delme vidalama makinesi 2395 54
- Alet bìle enlerì 54
- Güvenuk 54
- Prohläsenl 0 shode c 54
- Teknìkverìler 54
- Zivotni prostredi 54
- Üdrzba servis 54
- Elektríkl 55
- Kullanim 56
- Bakim servis 57
- Uygulama 57
- Uygunluk beyanlcc 57
- Akumulatorowa wiertarko wkrqtarka 2395 58
- Bezpieczenstwo 58
- Dane techniczne 58
- Elementy narz dzia 58
- Uzytkowanie 60
- Deklaracja zgodnosci 61
- Konserwacja serwis 61
- Sr0d0wisk0 61
- Wskazöwki uzytkowania 61
- Аккумуляторная дрель шуруповерт 2395 62
- Безопасность 62
- Введение 62
- Детали инструмента 62
- Технические данные 62
- Использование 65
- Советы по использованию 65
- Техобслуживание сервис 65
- Texhi4hiдан1 66
- Бездротова дриль викрутка 2395 66
- Вступ 66
- Декларация о соответствии стандартам с 66
- Елементи 1нструмента 66
- Охрана окружающей среды 66
- Безпека 67
- Батар 69
- Використання 69
- Заряджання акумулятор 69
- Пояснения до умовних позначон на зарядному 69
- Пристр 69
- Декларац1я про в1дп0в1дн1сть стандартам с 70
- Догляд обслуговування 70
- Охорона навколишньо середи 70
- Поради по використаню 70
- Texnika xapakthpistika 71
- Ахфале1а 71
- Е1хагпгн 71
- Епауафорт оцеуо õpánavokaroápiõo 2395 71
- Мерн toy ергалеюу 71
- Iiepibaaaon 74
- Zynthphzh zepbiz 74
- Áhaqzh zymmopoqzhz c 74
- Однпе1 ефармогнх 74
- Datetehnice 75
- Elementele sculei 75
- Introducere 75
- Maçinâ de gâurit înçurubat eu acumulatori 2395 75
- Siguranta 75
- Utilizarea 77
- Declaratie de conformitate c 78
- Mediul 78
- Sfaturi pentru utilizare 78
- Ìntretinere service 78
- Акумулаторен бормашина винтоверт 2395 79
- Безопасност 79
- Елементи на инструмента 79
- Технически данни 79
- Увод 79
- Поддръжка сервиз 82
- Указания за работа 82
- Употреба 82
- Akumulátorovy vftací skrutkovac 2395 83
- Bezpecnost 83
- Casti nástroja 83
- Technické údaje 83
- Декларация за съответствие с 83
- Опазване на околната среда 83
- Pouzitie 86
- Radu na pouzitie 86
- Udrzba servis 86
- Zivotne prostredie 86
- Akumulatorska busilica odvijac 2395 87
- Dijelovi alata 87
- Sigurnost 87
- Tehnicki podaci 87
- Vyhläsenie 0 zhode c 87
- Posluzivanje 89
- Akumulatorska busilica uvrtac 2395 90
- Deklaracija 0 sukladnosti c 90
- Elementi alata 90
- Odrzavanje servisiranje 90
- Savjetiza primjenu 90
- Tehnicki podaci 90
- Uputstvo 90
- Zastita okolisa 90
- Sigurnost 91
- Uputstvo za koriscenje 92
- Deklaracija 0 uskladenosti c 93
- Odrzavanje servis 93
- Saveti za primenu 93
- Zastita okoline 93
- Akumulatorski vrtalnik vijacnik 2395 94
- Deli orodja 94
- Tehnicni podatki 94
- Varnost 94
- Pojasnilo oznak na polnilniku baterui 96
- Uporaba 96
- Uporabni nasveti 96
- Akutrellz kruvikeeraja 2395 97
- Izj ava 0 skladnosti c 97
- Ohutus 97
- Okolje 97
- Seadme osad 97
- Sissejuhatus 97
- Tehnilised andmed 97
- Vzdrzevanje servisiranje 97
- Kasutamine 99
- Hooldus teenindus 100
- Keskk0nd 100
- Tööjuhised 100
- Vastavusdeklaratsioon c 100
- Akumulatora urbjmasïna skrüvgriezis 2395 101
- Drosïba 101
- Ievads 101
- Instrumenta elementi 101
- Tehniskie parametri 101
- Apkalp 102
- Apkalposana apkope 104
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba 104
- Atbilstìbas deklaràcija c 104
- Praktiski padomi 104
- Akumuliatorinis grqztuvas suktuvas 2395 105
- Jvadas 105
- Prietaiso elenientai 105
- Techniniai duomenys 105
- Naudojimas 107
- Naudojimo patarimai 107
- Prieziúra servisas 107
- Aplinkosauga 108
- Atitikties deklaracija c 108
- Minguma 108
- Vibracua 108
- Акумулаторска дупчалка одвртувач 2395 108
- Безбедност 108
- Елементи на алатот 108
- Технички податоци 108
- Упатство 108
- Одржуванэе сервисиранэе 111
- Совети за прим ена 111
- Употреба 111
- Elementet e pajisjes 112
- Siguria 112
- Trapano vidator me bateri 2395 112
- Декларации за усогласеност с 112
- Заштита на жи both ат а средина 112
- Тё dhénat teknike 112
- Perdorimi 114
- Deklarata e konform itetitc 115
- Kèshillé pèr pérdorimin 115
- Mirémbajtja shérbimi 115
- Mjedisi 115
- Marijn van der hoofden operations engineering 117
- Olaf dijkgraaf approval manager 117
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 117
- C jl juxl 120
- Marijn van der hoofden operations engineering 120
- Olaf dijkgraaf approval manager 120
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 120
- I äi 9i 122
- Ji oll yi ji il j 122
- Jllbvl jll4 122
- Y jiw i и jb l 122
- Ï1 лл üui li 122
- Www skil com 123
- Дата производства 128
Похожие устройства
- Sony DPF-X85 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer AVH-160DVD Инструкция по эксплуатации
- Skil 2321 AS Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-GW55VE Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CCR4701M Black Инструкция по эксплуатации
- Skil 2321 AR Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-PJ710VE Инструкция по эксплуатации
- Soundmax SM-CCR3044 Black/White Инструкция по эксплуатации
- Skil 2017 LB Инструкция по эксплуатации
- Skil 2017 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony ICDUX522 2Gb White Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-PJ740VE Инструкция по эксплуатации
- Skil 2016 LB Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-PJ760E Инструкция по эксплуатации
- Philips AJ5030/12 Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-PJ760VE Инструкция по эксплуатации
- Skil 2016 LA Инструкция по эксплуатации
- Max MR-290 Инструкция по эксплуатации
- Sony NEX-FS100E Инструкция по эксплуатации
- Skil 2900 LJ Инструкция по эксплуатации
b Upotrebljavajte samo za to predvidjene akumulatore u elektrlcnlm alatlma Upotreba drugih akumulatora moze voditi povredama i opasnosti od pozara c Drzlte ne korlscen akumulator podalje od kancelarijskih spajalica novelea kljuceva eksera zavrtanja ili drugih mallh metalnlh predmeta koji mogu prouzrokovati premoscavanje kontakata Kratak spoj izmedju kontakata akumulatora moze imati za posledicu zagorevanje ili vatru d Kod pogresne primene moze Izacl tecnost Iz akumulatora Izbegvajte kontakt sa njom Kod slucajnog kontakta isperite sa vodom Ako tecnost dodje u dodir sa oclma potrazite I lekarsku pomoc dodatno T eónost akumulatora koja moze izaói napolje moze voditi nadrazajima koze ili opekotinama 6 SERVIS a Neka Vam Vas aparat popravlja samo kvallflkovano strueno osoblje i samo sa orlglnalnlm rezervnlm delovlma Na taj naóin se obezbedjuje da ostane saóuvana sigurnost aparata Praéina od materijala kao Sto su boja koja sadrzi olovo neke vrste drveta minerali i metal moze biti opasna dodir ili udisanje praéine moze prouzrokovati alergijske reakeije i ili respiratorna oboljenja rukovaoca i lica u blizini noslte masku protiv prasine I radite uz ukljuceni uredaj za ekstrakciju prasine kada radite na mestlma gde ju e moguce prlkljucltl Odredene vrste praéine su klasifikovane kao kancerogene kao Sto su praéina hrastovine i bukovine posebno u sadejstvu sa aditivima za pripremu drveta nosite masku protiv prasine i radite uz ukljuceni uredaj za ekstrakciju prasine kada radite na mestlma gde ju e moguce prlkljucltl Prati nacionalne propise vezane za praéinu koja se proizvodi prilikom rada na obradivanim materijalima Uverite se da je prekidaó B u srednjoj pozieiji blokada pre nego Sto poénete da podeéavate alat menjate pribor ili nosite alat PUNJENJE BATERUA Punite bateriju samo punjaóem koji se isporuóuje uz alat Nemojte dodirivati kontakte u punjaóu Ne izlazite alat punjaé bateriju kièi Odlazite alat punjaé bateriju na msetima gde temperatura neée preói 40QC niti pasti ispod 0QC Nemojte puniti bateriju u vlaznom ili mokrom okruzenju Baterije ée eksplodirati ako se izloze vatri zato nikada ne palile baterije Nemojte koristiti punjaé ako su oéteéeni odnesite ih ovlaééeni SKIL servis da ih pregledaju Nemojte koristiti punjaó ako su mu oéteéeni kabl ili utikaó oni treba odmah da budu zamenjeni u nekom od ovlaééenih SKIL servisa Nemojte koristiti oéteéenu bateriju odmah je treba zameniti Nemojte izgubiti bateriju ili punjaó Nemojte puniti punjaóem baterije koje se ne pune OBJAàNJENJE SIMBOLA NA PUNJACU BATERUA Proóitajte uputstvo za koriééenje pre prve upotrebe Punjaó koristite samo u njegovu Dvostruka izolacija nije potrebna zica za uzemljenje Nepravilno povezani polaritet punjaóa moze prouzrokovati opasnost bateriju punite samo pomoóu originalnog punjaóa 71 Automatsko iskljuóivanje kada se punjaó pregreje termi òk osiguraó pregoreva i punjaó se ne moze koristiti Punjaó ne odlazite u kuéne otpatke Bateriju ne odlazite u kuéne otpatke SIGURNOSNA UPUTSTVA ZA AKUMULATORSKE BUSlLICE UVRTACE Izbegavajte oéteéenja od érafova eksera i drugih predmeta na vaéem podruóju rada uklonite ih pre negó éto zapoénete rad Uvek se uverite da je napon struje isti kao i napon naveden na ploóici sa nazivom punjaéu U sluóaju elektriónog ili mehaniókog kvara odmah iskljuóiti alat ili izvuói punjaó iz struje SKIL moze priznati garanciju samo ukoliko je koriééen originalni pribor Koristite samo pribor bija je dozvoljena brzina u najmanju ruku jednaka najveóoj brzini pri praznom hodu elektriónog alata Alat punjaé namenjen je za upotrebu osobama ukljuóujuói i decu sa smanjenim fiziékim senzorskim ili mentalnim sposobnostima ili sa manjkom iskustva i znanja a ako im osoba zaduzenaza njihovu bezbednost nije pruzila odgovarajuéa pomoé i uputstvo kako koristiti alat punjaé Vodite raéuna da se deca ne igraju sa alatom punjaéem Obezbedite radni predmet radni predmet stegnut pomoóu stega ili neéeg sliénog je mnogo stabilniji neko kada se drzi rukom Drzlte elektrlcnl alat za izolovane hvataljke kada Izvodite radove kod kojih upotrebljeni alat III zavrtanj moze da susretne skrlvene vodove struje III vlastiti mreznl kabl kontaktsajednim vodom koji sprovodi struju moze da stavi pod napon metalne delove uredaja i da utiée na elektriéni udar Koristite odgovarajuce aparate za proveru dali se u zidu koji buslmo nalaze skrivene Instaladle III za taj posao nadite odgovarajuce preduzece kontakt sa elektriénim vodovima moze izazvati pozar ili elektriéni udar oéteóenje gasovoda moze izazvati eksploziju probijanje cevi sa vodom uzrokuje ótete ili moze izazvati elektriéni udar Ne obradjujte nlkakav materljal koji sadrzl azbest azbestvazi kao izazivaé raka UPUTSTVO ZA KORISCENJE Punjenje baterije baterija kod novih alata nije potpuno napunjena ukljuóite punjaó u izvor napajanja kao Sto je prikazano na siici stavite bateriju u punjaó upaliée se crveno svetlo H pokazujuéi da se baterija puni crveno svetlo H bidè ukljuóen sve dok je baterija povezan na punjaó a punjaó na zidnu utiénicu uklonlte bateriju Iz punjaóa posle punjenja jer tlme poduzavate vek trajanja baterije 92