Skil 2395 LC — bezpieczne użytkowanie elektronarzędzi i akumulatorów [60/128]
![Skil 2395 LC [60/128] Uzytkowanie](/views2/1097559/page60/bg3c.png)
Содержание
306- F0152395
- Cordless drill driver 2395
- Tool elements
- Technical data
- Safety
- Introduction
- Cordless drill driver 2395
- Maintenance service
- Environment
- Application advice
- Securite
- Perceuse visseuse sans fii 2395
- Introduction
- Elements de l outil
- Declaration of conformity c
- Caracteristiques techniques
- Utilisation
- Environnement
- Entretien service apres vente
- Conseils d utilisation
- Einleitung
- Déclaration de conformite c
- Akku bohrschrauber 2395
- Werkzeugkomponenten
- Technische daten
- Sicherheit
- Bedienung
- Wartung service
- Umwelt
- Konformitätserklärung c
- Anwendungshinweise
- Veiligheid
- Technische gegevens
- Oplaadbare boor schroefmachine 2395
- Machine elem enten
- Introductie
- Gebruik
- Milieu
- Conformiteitsverklaring c
- Toepassingsadvies
- Onderhoud service
- Verktygselement
- Tekniskadata
- Sladdlös borrmaskin skruvdragare 2395
- Sakerh et
- Introduktion
- Underháll service
- Användningstips
- Användning
- Tekniske data
- Sikkerhed
- Miljö
- Inledning
- Försäkran om överensstämmelse c
- Akku b or e skru em askin e 2395
- Vzerkt0jets dele
- Omhyggelig omgang med og brug af
- Akku maskiner
- Betj ening
- Vedligeholdelse service
- Overensstemmelseserklzering c
- Gode rad
- Verkt0yelementer
- Tekniske data
- Sikkerhet
- Oppladbar bormaskin skrutrekker 2395
- Introduksjon
- Vedlikehold service
- Samsvarserkuering c
- Brukertips
- Akkuruuvinväännin porakone 2395
- Turvallisuus
- Tekniset tiedot
- Laitteen osat
- Esittely
- Vinkkejâ
- Kayttò
- Ympàristònsuojelu
- Vaatimusten mukaisuusvakuutuscc
- T aladradora atornilladora sin cable 2395
- Introducción
- H0it0 hu0lt0
- Elementos de la herramienta
- Datos técnicos
- Seguridad
- Mantenimiento servicio
- Consejos de aplicación
- Segurança
- Introdução
- Elementos da ferramenta
- Declaración de conformidad c
- Dados técnicos
- Berbequim aparafusadora sem fio 2395
- Ambiente
- Manutenção serviço
- Manuseamento
- Conselhos de aplicação
- Sicurezza
- Introduzione
- Elementi utensile
- Declaração de conformidade c
- Dati tecnici
- Ambiente
- Trapano avvitatore a batterìa 2395
- Tutela dell ambiente
- Manutenzione assistenza
- Consiglio pratico
- Szerszàmgép elemei
- Mûszaki adatok
- Munkahelyi biztonsàg
- Dichiarazione dei conformità c
- Biztonsàg
- Bevezetés
- Akkumulâtoros fùró csavarozó 2395
- Szimbólumok magya
- Kezelés
- Gi elóìràsok akkumulàtoros fur
- Bizton
- Hasznàlat
- Megfelelóségi nyilatkozat c
- Kòrnyezet
- Karbantartas szerviz
- Technic ka data
- Soucästi nästroje
- Elektrickä bezpecnost
- Bezpecnost
- Akumulâtorovÿ vrtaci sroubovâk 2395
- Roubovàk
- Obsluha
- Nàvod k pouzitì
- Teknìkverìler
- Prohläsenl 0 shode c
- Güvenuk
- Alet bìle enlerì
- Akülü delme vidalama makinesi 2395
- Üdrzba servis
- Zivotni prostredi
- Elektríkl
- Kullanim
- Uygunluk beyanlcc
- Uygulama
- Bakim servis
- Elementy narz dzia
- Dane techniczne
- Bezpieczenstwo
- Akumulatorowa wiertarko wkrqtarka 2395
- Uzytkowanie
- Wskazöwki uzytkowania
- Sr0d0wisk0
- Konserwacja serwis
- Deklaracja zgodnosci
- Технические данные
- Введение
- Аккумуляторная дрель шуруповерт 2395
- Детали инструмента
- Безопасность
- Техобслуживание сервис
- Советы по использованию
- Использование
- Охрана окружающей среды
- Елементи 1нструмента
- Декларация о соответствии стандартам с
- Вступ
- Бездротова дриль викрутка 2395
- Texhi4hiдан1
- Безпека
- Батар
- Пристр
- Пояснения до умовних позначон на зарядному
- Заряджання акумулятор
- Використання
- Поради по використаню
- Охорона навколишньо середи
- Догляд обслуговування
- Декларац1я про в1дп0в1дн1сть стандартам с
- Мерн toy ергалеюу
- Епауафорт оцеуо õpánavokaroápiõo 2395
- Е1хагпгн
- Ахфале1а
- Texnika xapakthpistika
- Áhaqzh zymmopoqzhz c
- Zynthphzh zepbiz
- Iiepibaaaon
- Однпе1 ефармогнх
- Siguranta
- Maçinâ de gâurit înçurubat eu acumulatori 2395
- Introducere
- Elementele sculei
- Datetehnice
- Utilizarea
- Ìntretinere service
- Sfaturi pentru utilizare
- Mediul
- Declaratie de conformitate c
- Увод
- Технически данни
- Елементи на инструмента
- Безопасност
- Акумулаторен бормашина винтоверт 2395
- Употреба
- Указания за работа
- Поддръжка сервиз
- Опазване на околната среда
- Декларация за съответствие с
- Technické údaje
- Casti nástroja
- Bezpecnost
- Akumulátorovy vftací skrutkovac 2395
- Zivotne prostredie
- Udrzba servis
- Radu na pouzitie
- Pouzitie
- Sigurnost
- Dijelovi alata
- Akumulatorska busilica odvijac 2395
- Vyhläsenie 0 zhode c
- Tehnicki podaci
- Posluzivanje
- Zastita okolisa
- Uputstvo
- Tehnicki podaci
- Savjetiza primjenu
- Odrzavanje servisiranje
- Elementi alata
- Deklaracija 0 sukladnosti c
- Akumulatorska busilica uvrtac 2395
- Sigurnost
- Uputstvo za koriscenje
- Saveti za primenu
- Odrzavanje servis
- Deklaracija 0 uskladenosti c
- Zastita okoline
- Varnost
- Tehnicni podatki
- Deli orodja
- Akumulatorski vrtalnik vijacnik 2395
- Uporabni nasveti
- Uporaba
- Pojasnilo oznak na polnilniku baterui
- Vzdrzevanje servisiranje
- Tehnilised andmed
- Sissejuhatus
- Seadme osad
- Okolje
- Ohutus
- Izj ava 0 skladnosti c
- Akutrellz kruvikeeraja 2395
- Kasutamine
- Vastavusdeklaratsioon c
- Tööjuhised
- Keskk0nd
- Hooldus teenindus
- Tehniskie parametri
- Instrumenta elementi
- Ievads
- Drosïba
- Akumulatora urbjmasïna skrüvgriezis 2395
- Apkalp
- Praktiski padomi
- Atbilstìbas deklaràcija c
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba
- Apkalposana apkope
- Akumuliatorinis grqztuvas suktuvas 2395
- Techniniai duomenys
- Prietaiso elenientai
- Jvadas
- Prieziúra servisas
- Naudojimo patarimai
- Naudojimas
- Упатство
- Технички податоци
- Елементи на алатот
- Безбедност
- Акумулаторска дупчалка одвртувач 2395
- Vibracua
- Minguma
- Atitikties deklaracija c
- Aplinkosauga
- Одржуванэе сервисиранэе
- Употреба
- Совети за прим ена
- Тё dhénat teknike
- Заштита на жи both ат а средина
- Декларации за усогласеност с
- Trapano vidator me bateri 2395
- Siguria
- Elementet e pajisjes
- Perdorimi
- Mjedisi
- Mirémbajtja shérbimi
- Kèshillé pèr pérdorimin
- Deklarata e konform itetitc
- Skil europe bv 4825 bd breda nl
- Olaf dijkgraaf approval manager
- Marijn van der hoofden operations engineering
- Skil europe bv 4825 bd breda nl
- Olaf dijkgraaf approval manager
- Marijn van der hoofden operations engineering
- C jl juxl
- Ï1 лл üui li
- Y jiw i и jb l
- Jllbvl jll4
- Ji oll yi ji il j
- I äi 9i
- Www skil com
- Дата производства
Похожие устройства
-
Skil 2108 NEИнструкция по эксплуатации -
Skil 2244 NAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2422 MAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2899 NAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2016 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2016 LBИнструкция по эксплуатации -
Skil 2017 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2017 LBИнструкция по эксплуатации -
Skil 2321 ARИнструкция по эксплуатации -
Skil 2321 ASИнструкция по эксплуатации -
Skil 2395 LHИнструкция по эксплуатации -
Skil 2421 AEИнструкция по эксплуатации
zasllajqcy elektronarz dzie nalezy trzymac za izolowane powierzchnie r kojesci kontaktz przewodem sied zasilajqcej moze spowodowaé przekazanie napi cia na CZQSCÌ metalowe elektronarzQdzia co mogloby spowodowaé porazenie prüdem elektrycznym Aby wykryc ukryte przewody zasllajqce naleiy uiywac stosownych detektorów lub porozumiec si z mlejscowyml zakladami energetycznyml kontakt z przewodami elektrycznymi moze doprowadzié do pozaru i porazenia elektrycznego uszkodzenie przewodu gazowego moze doprowadzié do wybuchu uszkodzenie przewodów instalacji wodociqgowej powoduje szkody rzeczowe i moze spowodowaé porazenie elektryczne Nie naleiy obrabiac materialu zawierajqcego azbest azbestjest rakotwórczy PyI pochodzqcy z takich materialów jak farby zawierajqce olów niektóre gatunki drzewa mineraly i metal moze byészkodliwy kontaktznimlubwdychanie takiego pylu moze powodowaé reakcje alergiczne i lub niewydolnosé oddechowq u operatora lub osób towarzyszqcych naleiy zakladac mask przeciwpylowq I pracowac z urzqdzeniem odsysajqcym jezeli moina je podl czyc Niektóre rodzaje pylu sq zaklasyfikowane jako rakotwórcze takie jak pyl d bu i buka szczególnie w polqczeniu z dodatkami do kondycjonowania drewna naleiy zakladac mask przeciwpylowq I pracowac z urzqdzeniem odsysajqcym pyl Jewell moina je podl czyc Nalezy stosowaé si do lokalnych wymogów dotyczqcych pracy w otoczeniu pylu powstajqcego podczas obróbki materialu Przed regulacjq elektronarzQdzia wymiang osprzQtu w czasie transportu lub podczas przechowywania nalezy upewnié si czy przelgcznik B znajduje si W srodkowym blokada polozeniu zabezpieczony LADOWANIE AKUMULATORY Do ladowania akumulatorów wykorzystywaé tylko znajdujqcq si w wyposazeniu ladowark Nie dotykaé styków ladowarki ElektronarzQdzie ladowarka akumulator powinny byé zawsze suche i nie poddawane oddzialywaniom opadów atmosferycznych ElektronarzQdzie ladowarka akumulator powinny byé zawsze przechowywane w pomieszczeniu o temperaturze ponizej 40 C orazpowyzej O C Nie ladowaé akumulatora w wilgotnych lub mokrych srodowiskach Akumulatory w kontakciez ogniem mog eksplodowaé wi c nie wolno ich pod zadnym pozorem spalaé Nie próbowaé uruchamiaé uszkodzonej ladowarki nalezy jq dostarczyé do autoryzowanego punktu serwisowego elektron arz dzi firmy SKIL Nie uzywaé ladowarki w przypadku stwierdzenia uszkodzenia kabla zasilajqcego lub wtyku ladowark nalezy dostarczyé do autoryzowanego punktu serwisowego elektron arz dzi firmy SKIL Uszkodzony akumulator natychmiast wymienié I nie uzywaé do pracy Nigdy nie demontowaé ladowarki czy akumulatora Nigdy nie próbowaé ladowania jednorazowych baterii OBJASNIENIE SYMBOL NA EADOWARCE AKUMULATORACH Przed uzyciem przeczytaj instrukcj obslugi Ladowarki uzywaj tylko we wn trzach Podwójna izolacja brak uziemienia Nieprawidlowa polaryzacja podlqczenia ladowarki jest niebezpieczna laduj akumulatory tylko za pomoc ladowarki dostarczonej w komplecie 71 Automatyczne wylgczenie w momencie przegrzania ladowarki bezpieczniki termicznei ladowarka przestan dzialaé Nie wyrzucaj ladowarki wraz z odpadami z gospodarstwa domowego Nie wyrzucaj akumulatora wraz z odpadami z gospodarstwa domowego UZYTKOWANIE tadowanie akumulatora akumulatory nowe dostarczane sq w stanie nienaladowanym podlgczyé ladowark do sieci jak pokazano wprowadziö akumulator do gniazda ladowarki zapali si czerwona lampka H sygnalizujqc ze akumulator jest w trakcie ladowania czerwona lampka H b dzie swiecié si tak dlugo jak akumulator b dzie podlgczone do ladowarki a ladowarka do gniazdka po zakonczenlu procesu ladowania naleiy wyj c akumulator z gniazda ladowarki przedluza to zywotnosc akumulatora UWAGA po 3 godzinach akumulator jestnaladowany i moze zostah wykorzystany podczasladowania zarówno akumulatorjak i ladowarka mog si nagrzewaé co jest zjawiskiem prawidlowym przed I nstalacjq akumulatora w ladowarce upewnié si ze jego zewnetrzna powierzchnia jest czysta i sucha nalezy unikaö ladowania w temperaturze ponizej 0 C i powyzej 45 C moze nastgpié uszkodzenie ladowarki i akumulatora podczaspracy akumulatora nie wolnowyjmowaö z elektronarz dzia nowy lub dluzszy czas nieuzywany akumulator oslqga swoj peln wydajnosc dopiero po ok 5 cyklach ladowania wyladowania nie nalezy doladowywaö akumulatora po krótkim okresie pracy przed jego rozladowaniem powoduje to zmniejszenie zywotnosc akumulatora po zakonczenlu pracy wyjqö wtyk ladowarki zgniazda sieci owego Wlqcznik wylqcznik Regulacja pr dkosci dia plynnego startu Zmiana kierunku obrotów w przypakdu niewlasciwej pozycji przelqcznika w lewo prawo przycisk wlqcznika wylqcznika A jest zablokowany kierunek obrotów zmlenlac tylko wtedy gdy narz dzie jest calkowlcle zatrzymane Wymiana wiertel wsunqö wiertlo mozliwiegl bokow uchwyt nie uiywac wiertel ze znlszczonym uchwytem 60
Dowiedz się, jak bezpiecznie korzystać z elektronarzędzi i akumulatorów. Przeczytaj o zagrożeniach, zasadach obsługi oraz ochronie przed pyłem i elektrycznością.