Skil 2395 LC — ghid de Securitate pentru Utilizarea Sculelor Electrice [76/128]
![Skil 2395 LH Инструкция по эксплуатации онлайн [76/128] 92423](/views2/1097559/page76/bg4c.png)
Содержание
306- F0152395
- Cordless drill driver 2395
- Tool elements
- Technical data
- Safety
- Introduction
- Cordless drill driver 2395
- Maintenance service
- Environment
- Application advice
- Securite
- Perceuse visseuse sans fii 2395
- Introduction
- Elements de l outil
- Declaration of conformity c
- Caracteristiques techniques
- Utilisation
- Environnement
- Entretien service apres vente
- Conseils d utilisation
- Einleitung
- Déclaration de conformite c
- Akku bohrschrauber 2395
- Werkzeugkomponenten
- Technische daten
- Sicherheit
- Bedienung
- Wartung service
- Umwelt
- Konformitätserklärung c
- Anwendungshinweise
- Veiligheid
- Technische gegevens
- Oplaadbare boor schroefmachine 2395
- Machine elem enten
- Introductie
- Gebruik
- Milieu
- Conformiteitsverklaring c
- Toepassingsadvies
- Onderhoud service
- Verktygselement
- Tekniskadata
- Sladdlös borrmaskin skruvdragare 2395
- Sakerh et
- Introduktion
- Underháll service
- Användningstips
- Användning
- Tekniske data
- Sikkerhed
- Miljö
- Inledning
- Försäkran om överensstämmelse c
- Akku b or e skru em askin e 2395
- Vzerkt0jets dele
- Omhyggelig omgang med og brug af
- Akku maskiner
- Betj ening
- Vedligeholdelse service
- Overensstemmelseserklzering c
- Gode rad
- Verkt0yelementer
- Tekniske data
- Sikkerhet
- Oppladbar bormaskin skrutrekker 2395
- Introduksjon
- Vedlikehold service
- Samsvarserkuering c
- Brukertips
- Akkuruuvinväännin porakone 2395
- Turvallisuus
- Tekniset tiedot
- Laitteen osat
- Esittely
- Vinkkejâ
- Kayttò
- Ympàristònsuojelu
- Vaatimusten mukaisuusvakuutuscc
- T aladradora atornilladora sin cable 2395
- Introducción
- H0it0 hu0lt0
- Elementos de la herramienta
- Datos técnicos
- Seguridad
- Mantenimiento servicio
- Consejos de aplicación
- Segurança
- Introdução
- Elementos da ferramenta
- Declaración de conformidad c
- Dados técnicos
- Berbequim aparafusadora sem fio 2395
- Ambiente
- Manutenção serviço
- Manuseamento
- Conselhos de aplicação
- Sicurezza
- Introduzione
- Elementi utensile
- Declaração de conformidade c
- Dati tecnici
- Ambiente
- Trapano avvitatore a batterìa 2395
- Tutela dell ambiente
- Manutenzione assistenza
- Consiglio pratico
- Szerszàmgép elemei
- Mûszaki adatok
- Munkahelyi biztonsàg
- Dichiarazione dei conformità c
- Biztonsàg
- Bevezetés
- Akkumulâtoros fùró csavarozó 2395
- Szimbólumok magya
- Kezelés
- Gi elóìràsok akkumulàtoros fur
- Bizton
- Hasznàlat
- Megfelelóségi nyilatkozat c
- Kòrnyezet
- Karbantartas szerviz
- Technic ka data
- Soucästi nästroje
- Elektrickä bezpecnost
- Bezpecnost
- Akumulâtorovÿ vrtaci sroubovâk 2395
- Roubovàk
- Obsluha
- Nàvod k pouzitì
- Teknìkverìler
- Prohläsenl 0 shode c
- Güvenuk
- Alet bìle enlerì
- Akülü delme vidalama makinesi 2395
- Üdrzba servis
- Zivotni prostredi
- Elektríkl
- Kullanim
- Uygunluk beyanlcc
- Uygulama
- Bakim servis
- Elementy narz dzia
- Dane techniczne
- Bezpieczenstwo
- Akumulatorowa wiertarko wkrqtarka 2395
- Uzytkowanie
- Wskazöwki uzytkowania
- Sr0d0wisk0
- Konserwacja serwis
- Deklaracja zgodnosci
- Технические данные
- Введение
- Аккумуляторная дрель шуруповерт 2395
- Детали инструмента
- Безопасность
- Техобслуживание сервис
- Советы по использованию
- Использование
- Охрана окружающей среды
- Елементи 1нструмента
- Декларация о соответствии стандартам с
- Вступ
- Бездротова дриль викрутка 2395
- Texhi4hiдан1
- Безпека
- Батар
- Пристр
- Пояснения до умовних позначон на зарядному
- Заряджання акумулятор
- Використання
- Поради по використаню
- Охорона навколишньо середи
- Догляд обслуговування
- Декларац1я про в1дп0в1дн1сть стандартам с
- Мерн toy ергалеюу
- Епауафорт оцеуо õpánavokaroápiõo 2395
- Е1хагпгн
- Ахфале1а
- Texnika xapakthpistika
- Áhaqzh zymmopoqzhz c
- Zynthphzh zepbiz
- Iiepibaaaon
- Однпе1 ефармогнх
- Siguranta
- Maçinâ de gâurit înçurubat eu acumulatori 2395
- Introducere
- Elementele sculei
- Datetehnice
- Utilizarea
- Ìntretinere service
- Sfaturi pentru utilizare
- Mediul
- Declaratie de conformitate c
- Увод
- Технически данни
- Елементи на инструмента
- Безопасност
- Акумулаторен бормашина винтоверт 2395
- Употреба
- Указания за работа
- Поддръжка сервиз
- Опазване на околната среда
- Декларация за съответствие с
- Technické údaje
- Casti nástroja
- Bezpecnost
- Akumulátorovy vftací skrutkovac 2395
- Zivotne prostredie
- Udrzba servis
- Radu na pouzitie
- Pouzitie
- Sigurnost
- Dijelovi alata
- Akumulatorska busilica odvijac 2395
- Vyhläsenie 0 zhode c
- Tehnicki podaci
- Posluzivanje
- Zastita okolisa
- Uputstvo
- Tehnicki podaci
- Savjetiza primjenu
- Odrzavanje servisiranje
- Elementi alata
- Deklaracija 0 sukladnosti c
- Akumulatorska busilica uvrtac 2395
- Sigurnost
- Uputstvo za koriscenje
- Saveti za primenu
- Odrzavanje servis
- Deklaracija 0 uskladenosti c
- Zastita okoline
- Varnost
- Tehnicni podatki
- Deli orodja
- Akumulatorski vrtalnik vijacnik 2395
- Uporabni nasveti
- Uporaba
- Pojasnilo oznak na polnilniku baterui
- Vzdrzevanje servisiranje
- Tehnilised andmed
- Sissejuhatus
- Seadme osad
- Okolje
- Ohutus
- Izj ava 0 skladnosti c
- Akutrellz kruvikeeraja 2395
- Kasutamine
- Vastavusdeklaratsioon c
- Tööjuhised
- Keskk0nd
- Hooldus teenindus
- Tehniskie parametri
- Instrumenta elementi
- Ievads
- Drosïba
- Akumulatora urbjmasïna skrüvgriezis 2395
- Apkalp
- Praktiski padomi
- Atbilstìbas deklaràcija c
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba
- Apkalposana apkope
- Akumuliatorinis grqztuvas suktuvas 2395
- Techniniai duomenys
- Prietaiso elenientai
- Jvadas
- Prieziúra servisas
- Naudojimo patarimai
- Naudojimas
- Упатство
- Технички податоци
- Елементи на алатот
- Безбедност
- Акумулаторска дупчалка одвртувач 2395
- Vibracua
- Minguma
- Atitikties deklaracija c
- Aplinkosauga
- Одржуванэе сервисиранэе
- Употреба
- Совети за прим ена
- Тё dhénat teknike
- Заштита на жи both ат а средина
- Декларации за усогласеност с
- Trapano vidator me bateri 2395
- Siguria
- Elementet e pajisjes
- Perdorimi
- Mjedisi
- Mirémbajtja shérbimi
- Kèshillé pèr pérdorimin
- Deklarata e konform itetitc
- Skil europe bv 4825 bd breda nl
- Olaf dijkgraaf approval manager
- Marijn van der hoofden operations engineering
- Skil europe bv 4825 bd breda nl
- Olaf dijkgraaf approval manager
- Marijn van der hoofden operations engineering
- C jl juxl
- Ï1 лл üui li
- Y jiw i и jb l
- Jllbvl jll4
- Ji oll yi ji il j
- I äi 9i
- Www skil com
- Дата производства
Похожие устройства
-
Skil 2108 NEИнструкция по эксплуатации -
Skil 2244 NAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2422 MAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2899 NAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2016 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2016 LBИнструкция по эксплуатации -
Skil 2017 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2017 LBИнструкция по эксплуатации -
Skil 2321 ARИнструкция по эксплуатации -
Skil 2321 ASИнструкция по эксплуатации -
Skil 2395 LHИнструкция по эксплуатации -
Skil 2421 AEИнструкция по эксплуатации
3 SECURITATEA PERSOANELOR a Fltl viglienti liti atentl la ceea ce faceti si procedati ratlonal attirici când lucrati cu scula eléctrica Nu folosltl masina daca sunteti obositl sau va aliati sub Influents drogurilor alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neatentie in timpul lucrului cu ma ina poate duce la ràniri grave b Purtatl echlpamentde protectle personalâ întotdeauna ochelari de protectle Folosirea echipamentelor de protectle a persoanei ca mascà de protectle împotriva prafului încàltàminte antidérapants cascà de protectle sau aparat de protectle auditiva în functie de tipul domeniul defolosire al sculei electrice reduce riscul ránirilor c Evitati o punere în funetlune Involuntará inalnte de a introduce techerul in prlzâ si sau de a introduce acumulatorul in scula eléctrica de a o ridica sau de a o transporta asigurati va câ aceasta este oprltâ Dacà atunci când transportati scula electricà tineti degetul peîntrerupâtor sau dacâ porniti scula electricà inalnte de a o racorda la reteaua de curent puteti provoca accidente d inalnte de a pune macina in funetlune scoatetl afarâ cheile reglabile fixe O chele reglabilâsaufixâ aflatâ într o componentâ de ma inà care se rote te poate provoca ràniri e Nu vâ supraapreciati Asigurati và o pozltle stabilâ pastrati vâ întotdeauna echlllbrul Astfel veti putea controla mai bine ma ina in situati nea teptate I Purtatl îmbrâcâmlnte de lucru adeevatà Nu purtatl haine largi sau podoabe Tlnetl pàrul Imbràcàmlntea si manuelle departe de componente aflate in mlscare imbràcàmlntea larga podoabele pârul lung pot fi prinse de píesele aflate in mi care g Dacâ exista posibilitatea montarli de echipamente si Instalatll de aspirare si colectare a prafulul asigurati vâ câ acestea sunt conéctate si foloslte corect Folosirea une instalatll de aspirare a prafului poate duce la reducerea poluàrii cu praf 4 MANEVRATI 1 FOLOSIT1 CU GRIJÀ SCULELE ELECTRICÉ a Nu suprasolicitati maslna Folosltl scula electricà destinata executàrll lucrarli dumneavoastrà Cu scula electricà potrività lucrati mai bine i mai sigur in domeniul de putere specificai b Nu folosltl scula eléctrica daca are intrerupàtorul defect O sculà electricà care nu mai poate fi pornità sau oprità este periculoasâ i trebuie reparatâ c Scoatetl techerul afarâ din prlzâ l sau indepârtati acumulatorul inalnte de a exécuta reglaje a schimba accesorii sau de a pune malina la o parte Aceastâ mâsurâ preventiva reduce riscul une porniri involuntare a ma inii d in caz de nefoloslre pâstratl macinile la loc inaccesibil copiilor Nu perniiteli persoanelor care nu sunt familiarízate cu macina sau care n au cltlt prezentele Instructlunl sâ foloseascâ maslna Sculele electrice suntpericuloase atunci când sunt folosite de persoane fârâ experientâ e intretlnetl vâ eu grijâ maslna Contrôlât dacâ componentele mobile functloneazâ corect si dacâ nu se blocheazâ dacâ nu exlstâ piese detecte sau deteriorate care sa afecteze functlonarea ma lnll inalnte de a repune in functlune maslna duceti o la un atelier de asistenta Service pentru repararea sau inloculrea pieselor deteriorate Multe accidente s au datoratintretinerii defectuoase a sculelor electrice f Pàstratl accesoriile bine ascutlte si curate Accesoriile atent intretinute cu muchi tàietoare bine ascutite se blocheazà mai greu pot fi conduse mai u or g Folosltl sculele electrice accesoriile dispozitivele de lucru etc conform prezentelor Instructlunl Tlnetl seama de conditine de lucru si de lucrarea care trebuie executatà ìntrebuintarea unor scule electrice destinate altor utilizar decàt cele preconízate poate duce la situati periculoase 5 MANEVRATI 1 FOLOSIJI CU GRUÀ SCULELE ELECTRICÉ CU ACUMULATOR a Folosltl pentru incàrcarea acumulatorllor numal Incàrcàtoarele recomandate de producàtor Dacá un incàrcàtor destinaiunui anumittip de acumulator este folosit la Incàrcarea altor acumulator existà perieoi de incendiu b Folosltl la sculele electrice numal acumulatorll prevàzutl in acest scop ìntrebuintarea altor acumulator decàt ce specificati poate duce la ràniri perieoi de incendi c Feriti acumulatorll nefoloslti de contactul cu agrafe de birou monede chel cule uruburl sau alte obiecte metalice mici care pot produce o punte metalicé Intre contactele acumulatorulul Un scurtcircuit intre polii de contact ai acumulatorului poate avea drept consecintà arsuri sau incendi i d Ca urmare a foloslrll necorespunzàtoare din acumulator se poate scurge llchld Evitati contactul cu acesta in caz de contact accidental datiti cu apà Dacà lichidul va Intra in ochl pe làngà màsurile amlnlte consultati si un medie Lichidul care se scurge din acumulator poate provoca iritarea pi ehi sau arsuri 6 SERVICE a Perniiteli repararea ma lnll dumneavoastrà numal de cafre un specialist califica si numal cu piese de schimb originale in acest mod este garantatà mentinerea sigurantei de exploatare a ma inii INSTRUCTIUNI DE SIGURANTÀ PENTRU MACINA DE GÀURIT URUBELNITA CU ACUMULATORI Evitati daunele provocate de uruburi tinte i alte elemente din timpul lucrului Tnlàturati aceste elemente nainte de a trece la actiune Verificati Intotdeauna dacà tensiunea de alimentare este aceea i cu tensiunea indicata pe plàcuta de identificare a incàrcàtorului in cazul unor defectiuni electrice sau mecanice imediat deconectati instrumental sau scoateti incàrcàtorul de la sursa de energie SKIL garanteazà functlonarea perfectà a aparatului numal dacà sunt folosite accesoriile originale Folosltl numal accesoriile a càror turatie admisà este cel putin egalà cu turati a maxima la mers In gol a aparatului Sculà Incàrcàtorul nu este destinata utilizarli de càtre persoane indusiv copii cu capacitati reduse fizice senzoriale sau mentale sau fàrà experientà cuno tinte 76
Aflați cum să utilizați sculele electrice în siguranță. Urmați sfaturile esențiale pentru protecția personală și prevenirea accidentelor în timpul lucrului.