Skil 2395 LC — инструкции за безопасност при работа с електроинструменти [81/128]
![Skil 2395 LC Инструкция по эксплуатации онлайн [81/128] 92427](/views2/1097559/page81/bg51.png)
Содержание
306- F0152395
- Cordless drill driver 2395
- Tool elements
- Technical data
- Safety
- Introduction
- Cordless drill driver 2395
- Maintenance service
- Environment
- Application advice
- Securite
- Perceuse visseuse sans fii 2395
- Introduction
- Elements de l outil
- Declaration of conformity c
- Caracteristiques techniques
- Utilisation
- Environnement
- Entretien service apres vente
- Conseils d utilisation
- Einleitung
- Déclaration de conformite c
- Akku bohrschrauber 2395
- Werkzeugkomponenten
- Technische daten
- Sicherheit
- Bedienung
- Wartung service
- Umwelt
- Konformitätserklärung c
- Anwendungshinweise
- Veiligheid
- Technische gegevens
- Oplaadbare boor schroefmachine 2395
- Machine elem enten
- Introductie
- Gebruik
- Milieu
- Conformiteitsverklaring c
- Toepassingsadvies
- Onderhoud service
- Verktygselement
- Tekniskadata
- Sladdlös borrmaskin skruvdragare 2395
- Sakerh et
- Introduktion
- Underháll service
- Användningstips
- Användning
- Tekniske data
- Sikkerhed
- Miljö
- Inledning
- Försäkran om överensstämmelse c
- Akku b or e skru em askin e 2395
- Vzerkt0jets dele
- Omhyggelig omgang med og brug af
- Akku maskiner
- Betj ening
- Vedligeholdelse service
- Overensstemmelseserklzering c
- Gode rad
- Verkt0yelementer
- Tekniske data
- Sikkerhet
- Oppladbar bormaskin skrutrekker 2395
- Introduksjon
- Vedlikehold service
- Samsvarserkuering c
- Brukertips
- Akkuruuvinväännin porakone 2395
- Turvallisuus
- Tekniset tiedot
- Laitteen osat
- Esittely
- Vinkkejâ
- Kayttò
- Ympàristònsuojelu
- Vaatimusten mukaisuusvakuutuscc
- T aladradora atornilladora sin cable 2395
- Introducción
- H0it0 hu0lt0
- Elementos de la herramienta
- Datos técnicos
- Seguridad
- Mantenimiento servicio
- Consejos de aplicación
- Segurança
- Introdução
- Elementos da ferramenta
- Declaración de conformidad c
- Dados técnicos
- Berbequim aparafusadora sem fio 2395
- Ambiente
- Manutenção serviço
- Manuseamento
- Conselhos de aplicação
- Sicurezza
- Introduzione
- Elementi utensile
- Declaração de conformidade c
- Dati tecnici
- Ambiente
- Trapano avvitatore a batterìa 2395
- Tutela dell ambiente
- Manutenzione assistenza
- Consiglio pratico
- Szerszàmgép elemei
- Mûszaki adatok
- Munkahelyi biztonsàg
- Dichiarazione dei conformità c
- Biztonsàg
- Bevezetés
- Akkumulâtoros fùró csavarozó 2395
- Szimbólumok magya
- Kezelés
- Gi elóìràsok akkumulàtoros fur
- Bizton
- Hasznàlat
- Megfelelóségi nyilatkozat c
- Kòrnyezet
- Karbantartas szerviz
- Technic ka data
- Soucästi nästroje
- Elektrickä bezpecnost
- Bezpecnost
- Akumulâtorovÿ vrtaci sroubovâk 2395
- Roubovàk
- Obsluha
- Nàvod k pouzitì
- Teknìkverìler
- Prohläsenl 0 shode c
- Güvenuk
- Alet bìle enlerì
- Akülü delme vidalama makinesi 2395
- Üdrzba servis
- Zivotni prostredi
- Elektríkl
- Kullanim
- Uygunluk beyanlcc
- Uygulama
- Bakim servis
- Elementy narz dzia
- Dane techniczne
- Bezpieczenstwo
- Akumulatorowa wiertarko wkrqtarka 2395
- Uzytkowanie
- Wskazöwki uzytkowania
- Sr0d0wisk0
- Konserwacja serwis
- Deklaracja zgodnosci
- Технические данные
- Введение
- Аккумуляторная дрель шуруповерт 2395
- Детали инструмента
- Безопасность
- Техобслуживание сервис
- Советы по использованию
- Использование
- Охрана окружающей среды
- Елементи 1нструмента
- Декларация о соответствии стандартам с
- Вступ
- Бездротова дриль викрутка 2395
- Texhi4hiдан1
- Безпека
- Батар
- Пристр
- Пояснения до умовних позначон на зарядному
- Заряджання акумулятор
- Використання
- Поради по використаню
- Охорона навколишньо середи
- Догляд обслуговування
- Декларац1я про в1дп0в1дн1сть стандартам с
- Мерн toy ергалеюу
- Епауафорт оцеуо õpánavokaroápiõo 2395
- Е1хагпгн
- Ахфале1а
- Texnika xapakthpistika
- Áhaqzh zymmopoqzhz c
- Zynthphzh zepbiz
- Iiepibaaaon
- Однпе1 ефармогнх
- Siguranta
- Maçinâ de gâurit înçurubat eu acumulatori 2395
- Introducere
- Elementele sculei
- Datetehnice
- Utilizarea
- Ìntretinere service
- Sfaturi pentru utilizare
- Mediul
- Declaratie de conformitate c
- Увод
- Технически данни
- Елементи на инструмента
- Безопасност
- Акумулаторен бормашина винтоверт 2395
- Употреба
- Указания за работа
- Поддръжка сервиз
- Опазване на околната среда
- Декларация за съответствие с
- Technické údaje
- Casti nástroja
- Bezpecnost
- Akumulátorovy vftací skrutkovac 2395
- Zivotne prostredie
- Udrzba servis
- Radu na pouzitie
- Pouzitie
- Sigurnost
- Dijelovi alata
- Akumulatorska busilica odvijac 2395
- Vyhläsenie 0 zhode c
- Tehnicki podaci
- Posluzivanje
- Zastita okolisa
- Uputstvo
- Tehnicki podaci
- Savjetiza primjenu
- Odrzavanje servisiranje
- Elementi alata
- Deklaracija 0 sukladnosti c
- Akumulatorska busilica uvrtac 2395
- Sigurnost
- Uputstvo za koriscenje
- Saveti za primenu
- Odrzavanje servis
- Deklaracija 0 uskladenosti c
- Zastita okoline
- Varnost
- Tehnicni podatki
- Deli orodja
- Akumulatorski vrtalnik vijacnik 2395
- Uporabni nasveti
- Uporaba
- Pojasnilo oznak na polnilniku baterui
- Vzdrzevanje servisiranje
- Tehnilised andmed
- Sissejuhatus
- Seadme osad
- Okolje
- Ohutus
- Izj ava 0 skladnosti c
- Akutrellz kruvikeeraja 2395
- Kasutamine
- Vastavusdeklaratsioon c
- Tööjuhised
- Keskk0nd
- Hooldus teenindus
- Tehniskie parametri
- Instrumenta elementi
- Ievads
- Drosïba
- Akumulatora urbjmasïna skrüvgriezis 2395
- Apkalp
- Praktiski padomi
- Atbilstìbas deklaràcija c
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba
- Apkalposana apkope
- Akumuliatorinis grqztuvas suktuvas 2395
- Techniniai duomenys
- Prietaiso elenientai
- Jvadas
- Prieziúra servisas
- Naudojimo patarimai
- Naudojimas
- Упатство
- Технички податоци
- Елементи на алатот
- Безбедност
- Акумулаторска дупчалка одвртувач 2395
- Vibracua
- Minguma
- Atitikties deklaracija c
- Aplinkosauga
- Одржуванэе сервисиранэе
- Употреба
- Совети за прим ена
- Тё dhénat teknike
- Заштита на жи both ат а средина
- Декларации за усогласеност с
- Trapano vidator me bateri 2395
- Siguria
- Elementet e pajisjes
- Perdorimi
- Mjedisi
- Mirémbajtja shérbimi
- Kèshillé pèr pérdorimin
- Deklarata e konform itetitc
- Skil europe bv 4825 bd breda nl
- Olaf dijkgraaf approval manager
- Marijn van der hoofden operations engineering
- Skil europe bv 4825 bd breda nl
- Olaf dijkgraaf approval manager
- Marijn van der hoofden operations engineering
- C jl juxl
- Ï1 лл üui li
- Y jiw i и jb l
- Jllbvl jll4
- Ji oll yi ji il j
- I äi 9i
- Www skil com
- Дата производства
Похожие устройства
-
Skil 2108 NEИнструкция по эксплуатации -
Skil 2244 NAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2422 MAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2899 NAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2016 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2016 LBИнструкция по эксплуатации -
Skil 2017 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2017 LBИнструкция по эксплуатации -
Skil 2321 ARИнструкция по эксплуатации -
Skil 2321 ASИнструкция по эксплуатации -
Skil 2395 LHИнструкция по эксплуатации -
Skil 2421 AEИнструкция по эксплуатации
отговаря на напрежението обозначено на фирменататабелка на зарядното устройство При елентричесна или механична повреда незабавно спрете елентроинструмента или изключете зарядното устройство от захранващата мрежа 5К1Ь може да оси тури безаварийна работа на елентроинструмента само ако се използват оригинални допълнителни приспособления Използвайте само принадлежности чиято допустима скорост на въртене е поголяма или равна на максималната скорост на въртене на празен ход на елентроинструмента Инструмент зарядното устройство не е предназначен за употреба от страна на лица включително деца с намалена физически сетивни или умствени способности или такива които нямат нужните опит и знания осен ако те не са под компетентно ръководство или ако не са били съответно инструктирани по отношение употребата на инструмента зарядното устройство от страна на лицето отговарящо за тяхната безопасност Не позволявайте деца да играят с инструмента зарядно устройство Обезопасете работния материал материал затегнат в затягащ инструмент или в менгеме е по устойчив отколкото ако се държи в ръка Когато изпъпнявате дейности при които работният инструмент или винта може да попадне на скрити под повърхността проводници под напрежение или да засегне захранващия кабел внимавайте дадопирате елентроинструмента само до изолираните ръкохватни при контакт с проводник под напрежение то се предава на металните детайли на елентроинструмента и това може да предизвина токов удар За да откриете скрити под повърхността електро водо и газопроводи използвайте подходящи уреди или се обърнете нъм местното снабдително дружество прекъсването на електропроводници под напрежение може да предизвина пожар и или токов удар увреждането на газопровод може да предизвина експлозия засягането на водопровод може да предизвина значителни материални щети и или токов удар Не обработвайте азбестосъдържащ материал азбестът е канцерогенен Прахът от нянои материали като например съдържаща олово боя някои видове дървесина минерали и метали може да бъде вреден контакт или вдишване натакъв прах могат да причинят алергични реакции и или респираторни заболявания на оператора или стоящите наблизо лица използвайте противопрахова маска и работете с аспириращо прахта устройство когато такова може да бвде свързано Определени видиве прах са класифицирани като карциногенни като прах от дъб и бук особено когато са комби нирани с добавки за подобряване на състоянието на дървесината използвайте противопрахова маска и работете с аспириращо прахта устройство когато такова може да бъде свързано Следвайтедефинираните по БДС изисквания относно запрашеността за материалите които желаете да обработвате Убедете се че ключа В е в средно блокирано положение преди да направите каквито и да реглажи или смени на консумативите или когато транспортирате или прибирате инструмента ЗАРЕЖДАНЕ БАТЕРИИ Зареждането на батерията трябва да се извършва само с помощта на зарядното устройство включено в окомплектовката на елентроинструмента Не докосвайте контактите в зарядното устройство Не излагайте на дъжд елентроинструмента зарядното устрой ство батерията Съхранявайте електроинструмента зарядното устройство батерията в помещения при температури непо високи от40 С инепо ниски от О С Не зареждайте батериите във влажна или мокра среда Хвърлен в огън акумулаторът ще експлоадира така че не изгаряйте акумулатора по каквато и да е причина Не използвайте повредено зарядно устройство занесете го в някой от оторизираните сервизи на ЭКИ за проверка Не използвайте зарядното устройство при повреден кабел или щепсел повреденият кабел или щепсел трябва незабавно да бъде подменен в някой от оторизираните сервизи на 5К1Ь Не използвайте неизправна батерия незабавно я заменете Не разглобявайте зарядното устройство или батерията Не правете опит за зареждане със зарядното устройство на батерии които не могат да бъдат презареждани ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ НА ЗАРЯДНОТО УСТРОЙСТВО АКУМУЛАТОРА Преди употреба прочетете ръководството с указания Използвайте зарядното устройство само на закрито Двойна изолация не се изисква кабел за заземяване Неправилно свързване на полюсите на зарядното устройство може да доведе до злополука зареждайте акумулатора само с предоставеното зарядно устройство т Автоматично изключване когато зарядното устройство се загрее прекомерно термопредпазителя изгаря и заряднотоустройство става безполезно Не изхвърляйте зарядното устройство заедно с битови отпадъци Не изхвърляйте батерията заедно с битови отпадъци 81
Научете как да работите безопасно с електроинструменти и зарядни устройства. Следвайте важни указания за предотвратяване на инциденти и осигуряване на безопасност.