Skil 0530 AA — инструкция по безопасному использованию измерительного инструмента [42/76]
Превью страниц
Страница 42 /
76
![Skil 0530 AA [42/76] Использование](/views2/1097805/page42/bg2a.png)
42
• Не следует снимать или повpеждать
пpедупpедительную табличку на инстpументе
• Не следует использовать инстpумент в пpисутствии
легковоспламеняющиxся жидкостей, газов и пыли
• Не следует использовать инстpумент в пpисутствии
детей
• Этим инстpументом не должны пользоваться лица
моложе 16-ти лет
• Не следует использовать инстpумент для дpугиx
целей, кpоме описанныx в данной инстpукции
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
• Установка батаpей 4
! убедитесь в том, что инстpумент выключен
- используйте исключительно марганцево-
щелочные или аккумуляторные батареи
- переверните инструмент вверх дном
- снимите кpышку Q
- установите 4 x батаpею 1,5 В (обеспечьте веpную
поляpизацию)
- установите кpышку Q на место
- если батарея садится, на дисплее появится
символ 5
- когда символ
5 появляется на дисплее в первый
раз, это значит, что можно проделать еще, по
меньшей мере, 100 измерений
- замените батареи, когда символ
5 начинает
мигать (уже нельзя проводить измерения)
- всегда заменяйте весь комплект батаpей
- всегда удаляйте батаpеи, если инструмент не
будет использоваться продолжительное время
• Включение/выключение
- включите инструмент, нажав “on/off” или “GO”
(лазерный луч еще не включен)
- выключите инструмент, нажав “on/off”
- инструмент автоматически выключается после 5
минут бездействия
• Преобразователь метров и футов
- по умолчанию измерения осуществляются в
метрах и сантиметрах
- нажмите кнопку E
3 для преобразования
метров/сантиметров в футы/дюймы
• Использование инстpумента
6
- включите инструмент (символ
7 появляется на
дисплее, указывая на то, что инструмент уже
находится в режиме измерения длины)
- если необходимо, выберите другой режим
измерения (поверхность/объем)
- нажмите “GO”, чтобы включить лазерный луч
(символ 8 появится на дисплее)
- направьте инструмент на измеряемую
поверхность
! не смотрите на лазерный луч
! не направляйте лазерный луч на людей или
животных
- нажмите “GO” снова; измеренное значение
появится на дисплее (лазерный луч выключается
автоматически)
- лазерный луч также автоматически
выключается, если в течение приблизительно
20 секунд после включения лазерного луча
измерения не были проведены
!
помните, что инструмент осуществляет
измерение с задней части (поэтому его длина
включается в измеренный результат)
- нажмите “C” для сброса каждого последнего
измеренного значения
- многократно нажимайте “C” для сброса каждого
последнего измеренного значения в обратном
порядке (m³ - m²)
• Указания по верному измерению
!
не двигайте инструмент во время проведения
измерений (за исключением случаев, когда
инструмент работает в режиме непрерывного
измерения)
- не закрывайте приемную линзу A
3 и отверстие
для лазерного луча B 3 при проведении
измерений
- при неблагоприятных условиях (например, во
время проведения измерений при ярком
солнечном свете) используйте линзы для
усиления лазера (принадлежность SKIL
2610395907) или положите лист бумаги на
целевую поверхность
- измерение по прозрачным, зеркальным,
пористым или структурированным поверхностям
может привести к получению неверных
показателей
• Измерение поверхности
- нажмите кнопку G
3 (на дисплее появится
символ 9)
- направьте инструмент на первую измеряемую
поверхность (длина)
- нажмите “GO” (на дисплее появится символ
8)
- снова нажмите “GO”; измеренная длина появится
на верхней строчке дисплея
- направьте инструмент на вторую измеряемую
поверхность (ширина)
-
снова нажмите “GO”; измеренная ширина
появится на верхней строчке дисплея, а
вычисленная площадь на нижней строчке дисплея
- снова нажмите “GO” для начала измерения
новой площади
• Измерение объёма
- нажмите кнопку H
3 (на дисплее появится
символ 0)
- направьте инструмент на первую измеряемую
поверхность (длина)
- нажмите “GO” (на дисплее появится символ
8)
- снова нажмите “GO”; измеренная длина появится
на верхней строчке дисплея
- направьте инструмент на вторую измеряемую
поверхность (ширина)
- снова нажмите “GO”; измеренная ширина
появится на верхней строчке дисплея , а
вычисленная площадь на нижней строчке
дисплея
- направьте инструмент на третью измеряемую
поверхность (высота)
- снова нажмите “GO”; измеренная длина появится
на верхней строчке дисплея, а вычисленный
объём на нижней строчке дисплея
- снова нажмите “GO” для начала измерения
нового объёма
SKIL_IB0530_EUCH_v3.indd 42 08-06-2010 13:04:18
Содержание
260- Laser measuring tool 0530 f0150530
- Www skileurope com
- Introduction
- Tool elements 3
- Technical specifications
- Safety
- Laser measuring tool 0530
- Safety
- Application advice
- Introduction
- Guarantee environment
- Elements de l outil 3
- Specifications techniques
- Securite
- Outil de mesure laser 0530
- Utilisation
- Securite
- Elements de l outil 3
- Technische daten
- Laser messgerät 0530
- Garantie environnement
- Einleitung
- Conseils d utilisation
- Sicherheit
- Laser messgerät 0530
- Garantie environnement
- Einleitung
- Bedienung
- Werkzeugkomponenten 3
- Technische daten
- Garantie umwelt
- Anwendungshinweise
- Veiligheid
- Technische specifikaties
- Machine elementen 3
- Laser meetapparaat 0530
- Introduktie
- Gebruik
- Garantie umwelt
- Anwendungshinweise
- Tekniska data
- Lasermätverktyg 0530
- Introduktion
- Garantie milieu
- Verktygselement 3
- Toepassingsadvies
- Säkerhet
- Användning
- Tekniske specifikationer
- Lasermåleværktøj 0530
- Inledning
- Garanti miljö
- Användningstips
- Værktøjets dele 3
- Sikkerhed
- Betjening
- Laser måleverktøy 0530
- Introduksjon
- Gode råd
- Garanti miljø
- Verktøyelementer 3
- Tekniske opplysninger
- Sikkerhet
- Garanti miljø
- Bruker tips
- Turvallisuus
- Tekniset tiedot
- Lasermittaustyökalu 0530
- Laitteen osat 3
- Käyttö
- Esittely
- Turvallisuus
- Käyttö
- Herramienta de medición láser 0530
- Elementos de la herramienta 3
- Caracteristicas tecnicas
- Vinkkejä
- Takuu ympäristönsuojelu
- Seguridad
- Introducción
- Seguridad
- Elementos de la herramienta 3
- Caracteristicas tecnicas
- Introdução
- Garantía ambiente
- Ferramenta de medição laser 0530
- Consejos de aplicación
- Características técnicas
- Garantía ambiente
- Ferramenta de medição laser 0530
- Ferramenta 3
- Características técnicas
- Segurança
- Manuseamento
- Introdução
- Conselhos de aplicação
- Utensile per la misurazione 0530
- Sicurezza
- Introduzione
- Garantia ambiente
- Elementi utensile 3
- Conselhos de aplicação
- Caratteristiche tecniche
- Al laser
- Lézer mérőeszköz 0530
- Garanzia tutela dell ambiente
- Consiglio pratico
- Bevezetés
- Technikai adatok
- Szerszámgép elemei 3
- Kezelés
- Biztonság
- Használat
- Technické ûdaje
- Součásti nástroje 3
- Obsluhu
- Laser měřící přístroj 0530
- Garancia környezet
- Bezpečnostní
- Součásti nástroje 3
- Obsluhu
- Bezpečnostní
- Gi ri s
- Alet bi leşenleri 3
- Záruka životní prostředí
- Tekni k veri ler
- Použití
- Lazerli ölçü aleti 0530
- Tekni k veri ler
- Kullanim
- Güvenli k
- Alet bi leşenleri 3
- Wstęp
- Uygulama
- Parametry techniczne
- Laserowy przyrząd pomiarowy 0530
- Garanti çevre
- Garanti çevre
- Elementy narzędzia 3
- Bezpieczeństwa
- Wstęp
- Użytkowanie
- Parametry techniczne
- Laserowy przyrząd pomiarowy 0530
- Wskazówki użytkowania
- Лазерный измерительный 0530 инструмент
- Bbeдение
- Детали инструмента 3
- Безопасность
- Технические данные
- Wskazówki użytkowania
- Gwarancja środowisko
- Использование
- Советы по использованию
- Гарантия охрана
- Безпека
- Технічні дані
- Прилад
- Лазеpний вимірювальний 0530
- Елементи інструмента 3
- Вступ
- Використання
- Елементи інструмента 3
- Використання
- Безпека
- Поради по використаню
- Гарантія охорона навколишньої середи
- Εργαλεί μέτρησης με λέι ερ 0530
- Εισαγωγη
- Texnika xaρakthρiσtika
- Texnika xaρakthρiσtika
- Aσφaλeia
- Μερη τ y εργαλει y 3
- Εργαλεί μέτρησης με λέι ερ 0530
- Εισαγωγη
- Xρhσh
- Oδhγieσ eφaρmoγhσ
- Εγγyηση περibαλλoν
- Protecţie
- Oδhγieσ eφaρmoγhσ
- Introducere
- Elementele sculei 3
- Caracteristici tehnice
- Aparat de măsurare cu laser 0530
- Utilizarea
- Лазеpен измервателен уред 0530
- Sfaturi pentru utilizare
- Garanţie mediul
- Увод
- Теxhически пaрaметри
- Употреба
- Елементи на инструмента 3
- Безопасност
- Ykазания за работa
- Гаранция опазване на околната среда
- Časti nástroja 3
- Technické špecifikácie
- Laserový merací nástroj 0530
- Bezpečnostné pokyny
- Časti nástroja 3
- Použitie
- Bezpečnostné pokyny
- Radu na použitie
- Laserski alat za mjerenje 0530
- Záruka životné prostredie
- Tehnički podaci
- Tehnički podaci
- Sigurnost
- Posluživanje
- Laserski alat za mjerenje 0530
- Dijelovi alata 3
- Uputstvo
- Savjeti za primjenu
- Laserski merni aparat 0530
- Jamstvo zaštita okoliša
- Savjeti za primjenu
- Laserski merni aparat 0530
- Jamstvo zaštita okoliša
- Elementi alata 3
- Bezbednost
- Uputstvo za korišćenje
- Uputstvo
- Tehnički podaci
- Primena
- Varnost
- Uporaba
- Primena
- Lastnosti
- Laserska merilna naprava 0530
- Garancija zaštita okoline
- Deli orodja 3
- Uporabni nasveti
- Tehnilised andmed
- Sissejuhatus
- Laser mõõteriist 0530
- Garancija okolje
- Tööohutus
- Seadme osad 3
- Kasutamine
- Tööjuhised
- Lāzers mērinstruments 0530
- Ievads
- Garantii keskkond
- Tehniskie parametri
- Jūsu drošībai
- Instrumenta elementi 3
- Praktiski padomi
- Techninės charakteristikos
- Prietaiso elementa 3
- Lazerinis atstumų matuoklis 0530
- Garantija apkārtījās vides aizsardzība
- Darbo sauga
- Įvadas
- Prietaiso elementa 3
- Naudojimas
- Darbo sauga
- Naudojimo patarimai
- Garantija aplinkosauga
- Garantija aplinkosauga
- Skil_ib0530 16 10 2009 09 49 pagina 72
Похожие устройства
-
Skil 0530Инструкция по эксплуатации -
Skil 0520 AAИнструкция по эксплуатации -
Skil 0520 ADИнструкция по эксплуатации -
ADAINSTRUMENTS COSMO MINIИнструкция пользователя -
Ресанта ДЛ-60Инструкция по применению -
Ресанта ДЛ-40Руководство по эксплуатации -
Ресанта ДЛ-30Эксплуатационная инструкция -
Bosch PLR 25Руководство по настройке -
Bosch GLM 40 PROFESSIONALИнструкция по применению -
Bosch GLM 250 VFРуководство по настройке -
Bosch GLM 80Руководство по использованию -
Bosch PLR 40 CРуководство по использованию
Узнайте, как правильно использовать измерительный инструмент, соблюдая меры безопасности и рекомендации по установке батарей. Избегайте ошибок и обеспечьте долгую работу устройства.