Skil 0530 AA [63/76] Uporabni nasveti
Превью страниц
Страница 63 /
76
![Skil 0530 AA [63/76] Uporabni nasveti](/views2/1097805/page63/bg3f.png)
63
- merjenje proti prozornim, odbojnim, poroznim ali
strukturiranim površinam lahko ima za posledico
napačne mere
• Merjenje površine
- pritisnite tipko G
3 (se na zaslonu prikaže simbol 9)
- usmerite napravo proti prvi površini, ki jo želite
izmeriti (dolžina)
- pritisnite “GO” (se na zaslonu prikaže simbol
8)
- ponovno pritisnite “GO”; v zgornji vrstici na zaslonu
se prikaže izmerjena dolžina
- usmerite napravo proti drugi površini, ki jo želite
izmeriti (širina)
- ponovno pritisnite “GO”; v zgornji vrstici na zaslonu
se prikaže izmerjena širina, v spodnji vrstici pa
izračunana vrednost površine
- ponovno pritisnite “GO”, da bi začeli merjenje
povsem nove površine
• Merjenje prostornine
- pritisnite tipko H
3 (se na zaslonu prikaže simbol 0)
- usmerite napravo proti prvi površini, ki jo želite
izmeriti (dolžina)
- pritisnite “GO” (se na zaslonu prikaže simbol
8)
- ponovno pritisnite “GO”; v zgornji vrstici na zaslonu
se prikaže izmerjena dolžina
- usmerite napravo proti drugi površini, ki jo želite
izmeriti (širina)
- ponovno pritisnite “GO”; v zgornji vrstici na zaslonu
se prikaže izmerjena širina, v spodnji vrstici pa
izračunana vrednost površine
- usmerite napravo proti tretji površini, ki jo želite
izmeriti (višina)
- ponovno pritisnite “GO”; v zgornji vrstici na zaslonu
se prikaže izmerjena višina, v spodnji vrstici pa
izračunana vrednost prostornine
- ponovno pritisnite “GO”, da bi začeli merjenje
povsem nove prostornine
• Neprekinjeno merjenje
!
- po tem, ko ste napravo vklopili, pritisnite gumb F
3
(na prikazovalniku se bo pojavil simbol @)
- pritisnite “GO” (se na zaslonu prikaže simbol
8)
- laserski žarek ostane vklopljen tako, da je dejansko
razdaljo mogoče nenehno brati
- neprekinjeno merjenje ustavite s ponovnim pritiskom
na “GO” (na prikazovalniku je prikazana zadnja
izmerjena vrednost)
- za ponovni zagon neprekinjenega merjenja znova
pritisnite “GO”
- način neprekinjenega merjenja se po 5 minutah
samodejno izklopi (na prikazovalniku ostane prikaz
zadnje izmerjene vrednosti) in ga je mogoče izklopiti
tudi z izborom drugega načina merjenja
• Shranjevanje/seštevanje izmerjenih vrednosti
- za shranjevanje izmerjene vrednosti, po merjenju
pritisnite “M+”
- na prikazovalniku se pojavi črka “M” in plus pod njim
na kratko utripa
- dodatne izmerjene vrednosti v spomin dodate z “M+”
(možno le, če se merske enote ujemajo)
• Odštevanje izmerjenih vrednosti
- če želite od vrednosti, shranjene v spominu, odšteti
zadnjo izmerjeno vrednost, pritisnite “M-” (možno le,
če se merske enote ujemajo)
- na prikazovalniku se pojavi črka “M” in minus pod
njim na kratko utripa
• Branje spomina
- s pritiskom na “M=” se skupaj s simbolom “M=”
prikaže vrednost, shranjena v spominu (na
prikazovalniku ostane prikaz zadnje izmerjene
vrednosti)
- vsebino spomina podvojite s pritiskom na “M+”
- vsebino spomina postavite na ničlo s pritiskom na
“M-”
• Brisanje spomina
Najprej pritisnite “M=” in nato “C” (črka “M” ni več
prikazana)
• Napačno merjenje
- če je merjenje neuspešno, se na zaslonu prikaže
“ERROR”
- ugotovite razlog, odpravite napako in znova izvedite
meritve
Možni vzroki za napačne mere:
- merjenje je potekalo izven merilnega območja
- kot med laserskim žarkom in ciljem je bil preoster
- ciljna površina se je odbijala preveč intenzivno (npr.
ogledalo) ali premalo (npr. črna tkanina) ali pa je bila
ambientna svetloba presvetla
- zbiralna leča A
3 ali odprtina za izstop laserskega
žarka B 3 je bila zamegljena (npr. zaradi nagle
temperaturne spremembe)
- izmerjene vrednosti so bile dodane/odštete z
neustreznimi merskimi enotami
• Torba, ki jo lahko pripnete za pas za enostavno in
pripravno shranjevanja orodja #
UPORABNI NASVETI
• Če poskus poprave ne more odpraviti napake, ali če se
na prikazovalniku pojavi “FAIL”, merjenje ni več
mogoče; v tem primeru napravo pošljite Vašemu
prodajalcu ali najbljižjemu centru storitev za kupce SKIL
• Orodje naj ne bo izpostavljeno nenehnemu tresenju ali
izredno visokim oziroma nizkim temperaturam
• Orodje vedno shranjujte v zaščitno škatlo/kovček, v
zaprtem prostoru
• Z orodja vedno odstranjujte prašne delce, vlago in ga ne
izpostavljajte neposredni sončni svetlobi
• Orodje čistite z vlažno krpo in blagim detergentom
! preden se lotite čiščenja leč, vedno odstranite
baterije
• Orodja na noben način ne razstavljajte ali spreminjajte
• Ne poskušajte spremeniti kateri koli del laserskih leč
GARANCIJA / OKOLJE
• Ta stroj znamke SKIL je zavarovan v skladu z državnimi/
pokrajinskimi-posebnimi odredbami; garancija ne
pokriva škode, ki je nastala zaradi običajne izrabe ali
prelomov, preobremenitve ali nepravilne uporabe
• V primeru pritožbe pošljite nerazstavljeno orodje skupaj
z dokazilom o nakupu vašemu dobavitelju ali najbližji
servisni službi Skil (seznam naslovov najdete na spletni
strani www.skileurope.com)
•
Električnega orodja, baterije, pribora in embalaže ne
odstranjujte s hišnimi odpadki (samo za države EU)
- v skladu z Evropsko direktivo 2002/96/EG o odpadni
električni in elektronski opremi in z njenim izvajanjem
v nacionalni zakonodaji je treba električna orodja ob
koncu njihove življenjske dobe ločeno zbirati in jih
predati v postopek okolju prijaznega recikliranja
- ko je potrebno odstranjevanje, naj vas o načinu
spomni simbol $
EST
Laser-mõõteriist 0530
SISSEJUHATUS
• Käesolev seade on mõeldud siseruumides ja õues
vahekauguste mõõtmiseks projitseeritud laserkiire abil
• Õigel käsitsemisel on võimalik seadme abil lihtsalt ja
korrektselt mõõta pikkust, pindala ja ruumala
•
Lugege hoolikalt läbi käesolev kasutusjuhend ja
pöörake tähelepanu ohutusjuhistele ja hoiatustele;
nende eiramine võib põhjustada raskeid
(silma)vigastusi 1
• Enne seadme esmakordset kasutamist kleepige
hoiatussildi saksakeelse teksti peale kaasasolev
emakeelne kleebis P 3
• Hoidke käesolev kasutusjuhend hoolikalt alles
TEHNILISED ANDMED
Mõõtmismeetod optiline/laseriga
Mõõtevahemik 0,2–20 m
1
)
Mõõtmistäpsus (tüüpiline) +/-3,0 mm
2
)
Mõõtmise kestus (tüüpiline) < 0,5 s
Väikseim mõõtühik 1 mm
Töötemperatuur -10°C kuni 50°C
Säilitustemperatuur -20ºC kuni 70°C
Suhteline niiskus (max) 90%
Laseri klass 2
Laseri tüüp 635 nm
Max väljundpinge < 1 mW
Laserkiire läbimõõt
(temperatuuril ~20 °C)
- 10 m kaugusel 6 mm
- 20 m kaugusel 16 mm
Patareid (kaasas) 4 x AAA (LR03) 1,5 V
Laetavad patareid 4 x AAA (KR03) 1,2 V
Automaatne väljalülitumine
- laseriga kui ei ole umbes
20 sekundit mõõdetud
- mõõteseadmega kui ei ole umbes
5 minutit kasutatud
Kaal 0,18 kg
1) Mõõtevahemik suureneb vastavalt sellele, kui hästi
laservalgus mõõtepinnalt tagasi peegeldub ja kui ere on
lasertäpp võrreldes ümbrusvalguse intensiivusega
2) Mõõtmistäpsus kõigub ebasoodsates tingimustes (nt
tugeva päikesevalguse käes) +0,06% ulatuses
SKIL_IB0530_EUCH_v3.indd 63 08-06-2010 13:04:34
Содержание
260- Laser measuring tool 0530 f0150530
- Www skileurope com
- Introduction
- Tool elements 3
- Technical specifications
- Safety
- Laser measuring tool 0530
- Safety
- Application advice
- Introduction
- Guarantee environment
- Elements de l outil 3
- Specifications techniques
- Securite
- Outil de mesure laser 0530
- Utilisation
- Securite
- Elements de l outil 3
- Technische daten
- Laser messgerät 0530
- Garantie environnement
- Einleitung
- Conseils d utilisation
- Sicherheit
- Laser messgerät 0530
- Garantie environnement
- Einleitung
- Bedienung
- Werkzeugkomponenten 3
- Technische daten
- Garantie umwelt
- Anwendungshinweise
- Veiligheid
- Technische specifikaties
- Machine elementen 3
- Laser meetapparaat 0530
- Introduktie
- Gebruik
- Garantie umwelt
- Anwendungshinweise
- Tekniska data
- Lasermätverktyg 0530
- Introduktion
- Garantie milieu
- Verktygselement 3
- Toepassingsadvies
- Säkerhet
- Användning
- Tekniske specifikationer
- Lasermåleværktøj 0530
- Inledning
- Garanti miljö
- Användningstips
- Værktøjets dele 3
- Sikkerhed
- Betjening
- Laser måleverktøy 0530
- Introduksjon
- Gode råd
- Garanti miljø
- Verktøyelementer 3
- Tekniske opplysninger
- Sikkerhet
- Garanti miljø
- Bruker tips
- Turvallisuus
- Tekniset tiedot
- Lasermittaustyökalu 0530
- Laitteen osat 3
- Käyttö
- Esittely
- Turvallisuus
- Käyttö
- Herramienta de medición láser 0530
- Elementos de la herramienta 3
- Caracteristicas tecnicas
- Vinkkejä
- Takuu ympäristönsuojelu
- Seguridad
- Introducción
- Seguridad
- Elementos de la herramienta 3
- Caracteristicas tecnicas
- Introdução
- Garantía ambiente
- Ferramenta de medição laser 0530
- Consejos de aplicación
- Características técnicas
- Garantía ambiente
- Ferramenta de medição laser 0530
- Ferramenta 3
- Características técnicas
- Segurança
- Manuseamento
- Introdução
- Conselhos de aplicação
- Utensile per la misurazione 0530
- Sicurezza
- Introduzione
- Garantia ambiente
- Elementi utensile 3
- Conselhos de aplicação
- Caratteristiche tecniche
- Al laser
- Lézer mérőeszköz 0530
- Garanzia tutela dell ambiente
- Consiglio pratico
- Bevezetés
- Technikai adatok
- Szerszámgép elemei 3
- Kezelés
- Biztonság
- Használat
- Technické ûdaje
- Součásti nástroje 3
- Obsluhu
- Laser měřící přístroj 0530
- Garancia környezet
- Bezpečnostní
- Součásti nástroje 3
- Obsluhu
- Bezpečnostní
- Gi ri s
- Alet bi leşenleri 3
- Záruka životní prostředí
- Tekni k veri ler
- Použití
- Lazerli ölçü aleti 0530
- Tekni k veri ler
- Kullanim
- Güvenli k
- Alet bi leşenleri 3
- Wstęp
- Uygulama
- Parametry techniczne
- Laserowy przyrząd pomiarowy 0530
- Garanti çevre
- Garanti çevre
- Elementy narzędzia 3
- Bezpieczeństwa
- Wstęp
- Użytkowanie
- Parametry techniczne
- Laserowy przyrząd pomiarowy 0530
- Wskazówki użytkowania
- Лазерный измерительный 0530 инструмент
- Bbeдение
- Детали инструмента 3
- Безопасность
- Технические данные
- Wskazówki użytkowania
- Gwarancja środowisko
- Использование
- Советы по использованию
- Гарантия охрана
- Безпека
- Технічні дані
- Прилад
- Лазеpний вимірювальний 0530
- Елементи інструмента 3
- Вступ
- Використання
- Елементи інструмента 3
- Використання
- Безпека
- Поради по використаню
- Гарантія охорона навколишньої середи
- Εργαλεί μέτρησης με λέι ερ 0530
- Εισαγωγη
- Texnika xaρakthρiσtika
- Texnika xaρakthρiσtika
- Aσφaλeia
- Μερη τ y εργαλει y 3
- Εργαλεί μέτρησης με λέι ερ 0530
- Εισαγωγη
- Xρhσh
- Oδhγieσ eφaρmoγhσ
- Εγγyηση περibαλλoν
- Protecţie
- Oδhγieσ eφaρmoγhσ
- Introducere
- Elementele sculei 3
- Caracteristici tehnice
- Aparat de măsurare cu laser 0530
- Utilizarea
- Лазеpен измервателен уред 0530
- Sfaturi pentru utilizare
- Garanţie mediul
- Увод
- Теxhически пaрaметри
- Употреба
- Елементи на инструмента 3
- Безопасност
- Ykазания за работa
- Гаранция опазване на околната среда
- Časti nástroja 3
- Technické špecifikácie
- Laserový merací nástroj 0530
- Bezpečnostné pokyny
- Časti nástroja 3
- Použitie
- Bezpečnostné pokyny
- Radu na použitie
- Laserski alat za mjerenje 0530
- Záruka životné prostredie
- Tehnički podaci
- Tehnički podaci
- Sigurnost
- Posluživanje
- Laserski alat za mjerenje 0530
- Dijelovi alata 3
- Uputstvo
- Savjeti za primjenu
- Laserski merni aparat 0530
- Jamstvo zaštita okoliša
- Savjeti za primjenu
- Laserski merni aparat 0530
- Jamstvo zaštita okoliša
- Elementi alata 3
- Bezbednost
- Uputstvo za korišćenje
- Uputstvo
- Tehnički podaci
- Primena
- Varnost
- Uporaba
- Primena
- Lastnosti
- Laserska merilna naprava 0530
- Garancija zaštita okoline
- Deli orodja 3
- Uporabni nasveti
- Tehnilised andmed
- Sissejuhatus
- Laser mõõteriist 0530
- Garancija okolje
- Tööohutus
- Seadme osad 3
- Kasutamine
- Tööjuhised
- Lāzers mērinstruments 0530
- Ievads
- Garantii keskkond
- Tehniskie parametri
- Jūsu drošībai
- Instrumenta elementi 3
- Praktiski padomi
- Techninės charakteristikos
- Prietaiso elementa 3
- Lazerinis atstumų matuoklis 0530
- Garantija apkārtījās vides aizsardzība
- Darbo sauga
- Įvadas
- Prietaiso elementa 3
- Naudojimas
- Darbo sauga
- Naudojimo patarimai
- Garantija aplinkosauga
- Garantija aplinkosauga
- Skil_ib0530 16 10 2009 09 49 pagina 72
Похожие устройства
-
Skil 0530Инструкция по эксплуатации -
Skil 0520 AAИнструкция по эксплуатации -
Skil 0520 ADИнструкция по эксплуатации -
ADAINSTRUMENTS COSMO MINIИнструкция пользователя -
Ресанта ДЛ-60Инструкция по применению -
Ресанта ДЛ-40Руководство по эксплуатации -
Ресанта ДЛ-30Эксплуатационная инструкция -
Bosch PLR 25Руководство по настройке -
Bosch GLM 40 PROFESSIONALИнструкция по применению -
Bosch GLM 250 VFРуководство по настройке -
Bosch GLM 80Руководство по использованию -
Bosch PLR 40 CРуководство по использованию