Skil 0530 AA [45/76] Елементи інструмента 3
Превью страниц
Страница 45 /
76
![Skil 0530 AA [45/76] Елементи інструмента 3](/views2/1097805/page45/bg2d.png)
45
ЕЛЕМЕНТИ ІНСТРУМЕНТА 3
A Приймальна лінза
B Отвір виходу лазерного променя
C Рідкокристалічний дисплей
D Кнопка живлення
E Кнопка одиниць виміру (метри/фути)
F Режим виміру довжини та режим безперервного
виміру
G Режим виміру по поверхні
H Режим виміру об’єму
J Кнопка скидання даних (“С”)
K Кнопка додання даних до пам’яти (“М+”)
L Кнопка відрахування даних з пам’яти (“М+”)
M Кнопка відновлення даних у пам’яти (“M=”)
N Кнопка початку виміру (“GO”)
P Попеpеджувальна етикетка
Q Кpишка відділення для батаpей
БЕЗПЕКА
• Не дивіться в пpомінь лазеpа (лазеpне
випpомінювання) 2
• Не спpямовуйте пpомінь лазеpа на людей чи
тваpин
• Не pозташовуйте пpилад таким чином, щоб в нього
можна було навмисне чи ненавмисне заглянути
• Не дивіться на пpомінь лазеpа чеpез будь-які
оптичні пpилади (такі як збільшувальне скло,
телескоп чи бінокль)
• Не знімайте і не пошкоджуйте попеpеджувальну
етикетку на пpиладі
• Не коpистуйтеся пpиладом у місцяx, де є займисті
pідини, гази чи пил
• Не коpистуйтеся пpиладом, коли поpуч є діти
• Цим інструментом не повинні користуватися лиця,
молодші 16-ти років
• Не застосовуйте цей пpилад для іншиx цілей ніж ті,
що вказані у цій ‘Інстpукції з експлуатації’
ВИКОРИСТАННЯ
• Встановлення батаpе 4
! упевніться, що пpилад вимкнений
- використовуйте виключно марганцево-лужні або
акумуляторні батареї
- переверніть пристрій догори дном
- зніміть кришку Q
- вставте 4 x батарейку на 1,5 В (звеpніть увагу на
дотpимання пpавильної поляpності)
- встановіть кришку Q на місце
- коли заряд батарейки слабкий, на екрані
з’являється символ 5
- коли символ
5 з’являється на дисплеї у перший
раз, це означає, що можна здійснити ще
щонайменше 100 вимірів
- замініть батареї, коли символ
5 починає мигати
(вже не можна проводити виміри)
- завжди замінюйте повний комплект батаpей
- завжди виймайте батаpеї з пpиладу, якщо він
довгий час не викоpистовується
• Вм./вим.
- увімкніть інструмент, нажавши “on/off” або “GO”
(лазерне проміння ще не увімкнене)
- вимкніть прилад, натиснувши на “on/off”
- через 5 хвилин бездіяльності прилад автоматично
вимкнеться
• Конвертація одиниць виміру (метри/фути)
- за замовчування вимірювання виконуються в
метрах/сантиметрах
- натисніть кнопку E
3, щоб перевести метри/
сантиметри в фути/дюйми
• Робота з пpиладом
6
- увімкніть інструмент (символ
7 з’являється на
дисплеї, вказуючи на те, що інструмент вже
перебуває в режимі виміру довжини)
- якщо необхідно, виберіть інший режим виміру
(поверхня/об’єм)
- натисніть “GO”, щоб увімкнути лазерне проміння
(символ 8 з’явиться на дисплеї)
- спрямуйте пристрій на цільову поверхню
! не дивіться в пpомінь лазеpа
! не спpямовуйте пpомінь лазеpа на людей чи
тваpин
- знов натисніть “GO”; обмірюване значення
з’явиться на дисплеї (лазерне проміння
вимикається автоматично)
- лазерне проміння також автоматично
вимикається, якщо протягом приблизно 20 секунд
після вмикання лазерного проміння виміри не
були проведені
!
не забувайте, що пристрій вимірює відстань
від своїх задньої частини (довжина пристрою
входить до результату вимірювання)
- натисніть “С” для скидання кожного останнього
обмірюваного значення
- багаторазово натисніть “С” для скидання
кожного останнього обмірюваного значення у
зворотному порядку (m³ - m²)
• Інструкції щодо правильного виконання вимірів
!
не рухайте інструмент під час проведення
вимірів (за винятком випадків, коли інструмент
працює в режимі безперервного виміру)
- не закривайте приймальну лінзу A
3 та отвір для
лазерного проміння B 3 під час проведення
вимірів
- при несприятливих умовах (наприклад, під час
проведення вимірів при яскравому сонячному
світлі) використовуйте лінзи для посилення
лазеру (приладдя SKIL 2610395907) або покладіть
аркуш паперу на цільову поверхню
- результатом вимірювання по прозорим,
дзеркальним, пористим або структурованим
поверхням може стати отримання невірних
показників
• Вимірювання площі
- натисніть кнопку G
3 (на дисплеї з’являється
символ 9)
- спрямуйте пристрій на першу цільову поверхню
(довжина)
- натисніть “GO” (на дисплеї з’являється символ
8)
- знову натисніть “GO”; у верхньому рядку на
екрані з’явиться вимірювана довжина
- спрямуйте пристрій на другу цільову поверхню
(ширина)
- знову натисніть “GO”; у верхньому рядку на
екрані з’явиться вимірювана ширина, а в
нижньому рядку екрана з’явиться розрахована
площа
- знову натисніть “GO”, щоб розпочати цілком нове
вимірювання площі
• Вимірювання об’єму
- натисніть кнопку H
3 (на дисплеї з’являється
символ 0)
- спрямуйте пристрій на першу цільову поверхню
(довжина)
- натисніть “GO” (на дисплеї з’являється символ
8)
- знову натисніть “GO”; у верхньому рядку на
екрані з’явиться вимірювана довжина
- спрямуйте пристрій на другу цільову поверхню
(ширина)
- знову натисніть “GO”; у верхньому рядку на
екрані з’явиться вимірювана ширина, а в
нижньому рядку екрана з’явиться розрахована
площа
- спрямуйте пристрій на третю цільову поверхню
(висота)
-
знову натисніть “GO”; у верхньому рядку на екрані
з’явиться вимірювана висота, а в нижньому рядку
екрана з’явиться розрахований об’єм
- знову натисніть “GO”, щоб розпочати цілком нове
вимірювання об’єму
• Безперервний вимір
!
- натисніть кнопку F
3 після вмикання інструменту
(символ @ з’явиться на дисплеї)
- натисніть “GO” (на дисплеї з’являється символ
8)
- лазерне проміння залишається увімкненим для
того, щоб можна було постійно зчитувати дані про
фактичну відстань
- натисніть “GO” повторно, щоб призупинити
безперервний вимір (поточне обмірюване
значення вказується на дисплеї)
- натисніть “GO” знову для повторного запуску
режиму безперервного виміру
- режим безперервного виміру автоматично
вимикається через 5 хвилин (останнє обмірюване
значення залишається на дисплеї), а також його
можна вимкнути за допомогою перемикання
пристрою на інший режим виміру
• Збереження/додання обмірюваних значень
- після вимірювання натисніть “М+” для
збереження обмірюваного значення
- на дисплеї з’являється буква “М”, під якою
промигує знак “плюс”
- введіть додаткові обмірювані значення до
значення, що перебуває в пам’яті, за допомогою
“M+” (за можливістю, тільки при збігу одиниць
виміру)
• Відрахування обмірюваних значень
- натисніть “М-”, щоб відрахувати поточне
обмірюване значення від значення, що перебуває
в пам’яті (за можливістю, тільки при збігу одиниць
виміру)
- на дисплеї з’являється буква “М”, під якою часто
промигує знак “мінус”
SKIL_IB0530_EUCH_v3.indd 45 08-06-2010 13:04:20
Содержание
260- Laser measuring tool 0530 f0150530
- Www skileurope com
- Introduction
- Tool elements 3
- Technical specifications
- Safety
- Laser measuring tool 0530
- Safety
- Application advice
- Introduction
- Guarantee environment
- Elements de l outil 3
- Specifications techniques
- Securite
- Outil de mesure laser 0530
- Utilisation
- Securite
- Elements de l outil 3
- Technische daten
- Laser messgerät 0530
- Garantie environnement
- Einleitung
- Conseils d utilisation
- Sicherheit
- Laser messgerät 0530
- Garantie environnement
- Einleitung
- Bedienung
- Werkzeugkomponenten 3
- Technische daten
- Garantie umwelt
- Anwendungshinweise
- Veiligheid
- Technische specifikaties
- Machine elementen 3
- Laser meetapparaat 0530
- Introduktie
- Gebruik
- Garantie umwelt
- Anwendungshinweise
- Tekniska data
- Lasermätverktyg 0530
- Introduktion
- Garantie milieu
- Verktygselement 3
- Toepassingsadvies
- Säkerhet
- Användning
- Tekniske specifikationer
- Lasermåleværktøj 0530
- Inledning
- Garanti miljö
- Användningstips
- Værktøjets dele 3
- Sikkerhed
- Betjening
- Laser måleverktøy 0530
- Introduksjon
- Gode råd
- Garanti miljø
- Verktøyelementer 3
- Tekniske opplysninger
- Sikkerhet
- Garanti miljø
- Bruker tips
- Turvallisuus
- Tekniset tiedot
- Lasermittaustyökalu 0530
- Laitteen osat 3
- Käyttö
- Esittely
- Turvallisuus
- Käyttö
- Herramienta de medición láser 0530
- Elementos de la herramienta 3
- Caracteristicas tecnicas
- Vinkkejä
- Takuu ympäristönsuojelu
- Seguridad
- Introducción
- Seguridad
- Elementos de la herramienta 3
- Caracteristicas tecnicas
- Introdução
- Garantía ambiente
- Ferramenta de medição laser 0530
- Consejos de aplicación
- Características técnicas
- Garantía ambiente
- Ferramenta de medição laser 0530
- Ferramenta 3
- Características técnicas
- Segurança
- Manuseamento
- Introdução
- Conselhos de aplicação
- Utensile per la misurazione 0530
- Sicurezza
- Introduzione
- Garantia ambiente
- Elementi utensile 3
- Conselhos de aplicação
- Caratteristiche tecniche
- Al laser
- Lézer mérőeszköz 0530
- Garanzia tutela dell ambiente
- Consiglio pratico
- Bevezetés
- Technikai adatok
- Szerszámgép elemei 3
- Kezelés
- Biztonság
- Használat
- Technické ûdaje
- Součásti nástroje 3
- Obsluhu
- Laser měřící přístroj 0530
- Garancia környezet
- Bezpečnostní
- Součásti nástroje 3
- Obsluhu
- Bezpečnostní
- Gi ri s
- Alet bi leşenleri 3
- Záruka životní prostředí
- Tekni k veri ler
- Použití
- Lazerli ölçü aleti 0530
- Tekni k veri ler
- Kullanim
- Güvenli k
- Alet bi leşenleri 3
- Wstęp
- Uygulama
- Parametry techniczne
- Laserowy przyrząd pomiarowy 0530
- Garanti çevre
- Garanti çevre
- Elementy narzędzia 3
- Bezpieczeństwa
- Wstęp
- Użytkowanie
- Parametry techniczne
- Laserowy przyrząd pomiarowy 0530
- Wskazówki użytkowania
- Лазерный измерительный 0530 инструмент
- Bbeдение
- Детали инструмента 3
- Безопасность
- Технические данные
- Wskazówki użytkowania
- Gwarancja środowisko
- Использование
- Советы по использованию
- Гарантия охрана
- Безпека
- Технічні дані
- Прилад
- Лазеpний вимірювальний 0530
- Елементи інструмента 3
- Вступ
- Використання
- Елементи інструмента 3
- Використання
- Безпека
- Поради по використаню
- Гарантія охорона навколишньої середи
- Εργαλεί μέτρησης με λέι ερ 0530
- Εισαγωγη
- Texnika xaρakthρiσtika
- Texnika xaρakthρiσtika
- Aσφaλeia
- Μερη τ y εργαλει y 3
- Εργαλεί μέτρησης με λέι ερ 0530
- Εισαγωγη
- Xρhσh
- Oδhγieσ eφaρmoγhσ
- Εγγyηση περibαλλoν
- Protecţie
- Oδhγieσ eφaρmoγhσ
- Introducere
- Elementele sculei 3
- Caracteristici tehnice
- Aparat de măsurare cu laser 0530
- Utilizarea
- Лазеpен измервателен уред 0530
- Sfaturi pentru utilizare
- Garanţie mediul
- Увод
- Теxhически пaрaметри
- Употреба
- Елементи на инструмента 3
- Безопасност
- Ykазания за работa
- Гаранция опазване на околната среда
- Časti nástroja 3
- Technické špecifikácie
- Laserový merací nástroj 0530
- Bezpečnostné pokyny
- Časti nástroja 3
- Použitie
- Bezpečnostné pokyny
- Radu na použitie
- Laserski alat za mjerenje 0530
- Záruka životné prostredie
- Tehnički podaci
- Tehnički podaci
- Sigurnost
- Posluživanje
- Laserski alat za mjerenje 0530
- Dijelovi alata 3
- Uputstvo
- Savjeti za primjenu
- Laserski merni aparat 0530
- Jamstvo zaštita okoliša
- Savjeti za primjenu
- Laserski merni aparat 0530
- Jamstvo zaštita okoliša
- Elementi alata 3
- Bezbednost
- Uputstvo za korišćenje
- Uputstvo
- Tehnički podaci
- Primena
- Varnost
- Uporaba
- Primena
- Lastnosti
- Laserska merilna naprava 0530
- Garancija zaštita okoline
- Deli orodja 3
- Uporabni nasveti
- Tehnilised andmed
- Sissejuhatus
- Laser mõõteriist 0530
- Garancija okolje
- Tööohutus
- Seadme osad 3
- Kasutamine
- Tööjuhised
- Lāzers mērinstruments 0530
- Ievads
- Garantii keskkond
- Tehniskie parametri
- Jūsu drošībai
- Instrumenta elementi 3
- Praktiski padomi
- Techninės charakteristikos
- Prietaiso elementa 3
- Lazerinis atstumų matuoklis 0530
- Garantija apkārtījās vides aizsardzība
- Darbo sauga
- Įvadas
- Prietaiso elementa 3
- Naudojimas
- Darbo sauga
- Naudojimo patarimai
- Garantija aplinkosauga
- Garantija aplinkosauga
- Skil_ib0530 16 10 2009 09 49 pagina 72
Похожие устройства
-
Skil 0530Инструкция по эксплуатации -
Skil 0520 AAИнструкция по эксплуатации -
Skil 0520 ADИнструкция по эксплуатации -
ADAINSTRUMENTS COSMO MINIИнструкция пользователя -
Ресанта ДЛ-60Инструкция по применению -
Ресанта ДЛ-40Руководство по эксплуатации -
Ресанта ДЛ-30Эксплуатационная инструкция -
Bosch PLR 25Руководство по настройке -
Bosch GLM 40 PROFESSIONALИнструкция по применению -
Bosch GLM 250 VFРуководство по настройке -
Bosch GLM 80Руководство по использованию -
Bosch PLR 40 CРуководство по использованию