Skil 0530 AA [51/76] Garanţie mediul
![Skil 0530 AA [51/76] Garanţie mediul](/views2/1097805/page51/bg33.png)
51
- apăsaţi “C” în mod repetat pentru a şterge ultimele
valori individual măsurate în ordine inversă (m³ - m²)
• Instrucţiuni pentru o măsurare corespunzătoare
!
nu mişcaţi aparatul în timpul măsurării (cu
excepţia modului măsurare continuă)
- nu acoperiţi lentila de recepţie A
3 şi deschiderea
fasciculului laser B 3 în timpul măsurării
- în condiţii nefavorabile (cum ar fi măsurători afară la
lumină intensă a soarelui) folosiţi sticlă de amplificare
cu laser (accesoriu SKIL 2610395907) sau aplicaţi o
bucată de hârtie pe suprafaţa ţintă)
- măsurarea în faţa suprafeţelor transparente,
reflectorizante, poroase sau structurate poate da
rezultate greşite
• Măsurarea suprafeţei
- apăsaţi butonul G
3 (pe afişaj va apărea simbolul 9)
- îndreptaţi scula spre prima suprafaţa ţintă (
lungime)
- apăsaţi “GO” (pe afişaj va apărea simbolul
8)
- apăsaţi din nou “GO”; lungimea măsurată va apărea
pe prima poziţie a afişajului
- îndreptaţi scula spre a doua suprafaţa ţintă (
lăţime)
- apăsaţi din nou “GO”; lăţimea măsurată va apărea pe
prima poziţie a afişajului în timp ce suprafaţa
calculată apare pe ultima poziţie a afişajului
- apăsaţi din nou “GO” pentru a efectua măsurarea
unei noi suprafeţe
• Măsurarea volumului
- apăsaţi butonul H
3 (pe afişaj va apărea simbolul 0)
- îndreptaţi scula spre prima suprafaţa ţintă (
lungime)
- apăsaţi “GO” (pe afişaj va apărea simbolul
8)
- apăsaţi din nou “GO”; lungimea măsurată va apărea
pe prima poziţie a afişajului
- îndreptaţi scula spre a doua suprafaţa ţintă (
lăţime)
- apăsaţi din nou “GO”; lăţimea măsurată va apărea pe
prima poziţie a afişajului în timp ce suprafaţa
calculată apare pe ultima poziţie a afişajului
- îndreptaţi scula spre a treia suprafaţa ţintă (
înălţime)
- apăsaţi din nou “GO”; înălţimea măsurată va apărea
pe prima poziţie a afişajului în timp ce suprafaţa
calculată apare pe ultima poziţie a afişajului
- apăsaţi din nou “GO” pentru a începe măsurarea unei
noi suprafeţe
• Măsurare continuă
!
- apăsaţi pe butonul F
3 după pornirea instrumentului
(simbolul @ va apărea pe ecran)
- apăsaţi “GO” (pe afişaj va apărea simbolul
8)
- fasciculul laser rămâne pornit, astfel că distanţa reală
poate fi citită în mod continuu)
- apăsaţi “GO” încă o dată pentru întreruperea
măsurării continue (valoarea curent măsurată este
indicată pe ecran)
- apăsaţi “GO” încă o dată pentru a porni din nou
măsurarea continuă
- modul măsurare continuă se opreşte automat după
5 minute (ultima valoare măsurată rămâne indicată
pe ecran); acest mod poate fi oprit şi prin selectarea
unui alt mod de măsurare
• Salvarea/adăugarea de valori măsurate
- după ce faceţi o măsurare, apăsaţi “M+” pentru
salvarea valorii măsurate
- litera “M” apare pe ecran şi semnul plus de sub ea
clipeşte scurt
- adăugaţi în memorie valori măsurate adiţionale cu
“M+” (posibil doar când unităţile de măsură
corespund)
• Scăderea valorilor măsurate
- apăsaţi “M-” pentru a scădea valoarea măsurată din
valoarea memorată (posibil doar când unităţile de
măsură corespund)
- litera “M” apare pe ecran şi semnul minus de sub ea
clipeşte scurt
• Citirea memoriei
- dacă apăsaţi “M=”, valoarea salvată în memorie este
afişată împreună cu simbolul “M=” (ultima valoare
măsurată rămâne indicată pe ecran)
- dublaţi conţinutul memoriei prin apăsarea “M+”
- setaţi conţinutul memoriei la zero apăsând “M-”
• Ştergerea memoriei
Prima dată apăsaţi “M=”, apoi apăsaţi “C” (litera “M” nu
mai este afişată)
• Măsurare eronată
- dacă măsurarea este eronată, pe afişaj apare
“ERROR”
- determinaţi cauza, luaţi măsuri corective şi faceţi din
nou măsurătoarea
Posibile cauze ale managementului defectuos:
- măsurarea a fost făcută în afara ariei de măsurare
- unghiul între raza laser şi ţintă a fost prea ascuţit
- suprafaţa ţintă a reflectat prea intens (spre exemplu
oglindă) sau insuficient (spre exemplu material
negru), sau lumina ambientului a fost prea puternică
- lentila de recepţie A
3 sau deschiderea razei laser
B 3 a fost aburită (spre exemplu datorită unei
schimbări rapide de temperatură)
- din valorile măsurate au fost adăugate/scăzute
unităţile de măsurare necorespunzătoare
• Borsetă pentru stocare uşoară şi confortabilă
#
SFATURI PENTRU UTILIZARE
• Când operaţiunile de corectare nu pot corecta o eroare,
sau când ecranul afişează “FAIL”, atunci măsurarea nu
mai este posibilă; în acest caz, trimiteţi-i instrumentul
distribuitorului dvs. sau celei mai apropiate staţie de
service SKIL
• Nu expuneţi scula la vibraţii continue sau la temperaturi
extrem de înalte sau scăzute
• Întotdeauna păstraţi scula în interior, în cutia/husa ei de
protecţie
• Întotdeauna feriţi scula de praf, umezeală şi raze solare
directe
• Curăţaţi scula cu o cârpă umedă şi săpun moale
! Întotdeauna scoateţi bateriile înainte de a curăţa
lentilele
• Nu desfaceţi sau modificaţi scula în nici un mod
• Nu încercaţi să înlocuiţi nici-o piesă din lentilele laserului
GARANŢIE / MEDIUL
• Acest aparat SKIL este garantat conform
regulamentelor pe ţări; defecţiuni cauzate de uzaj
normal, supraîncărcare sau mod de folosire inadecvat
se înscriu în afara garanţiei
• În cazul unei nemulţumiri, trimiteţi scula pentru panouri
nedemontat, împreună cu dovada de cumpărare, la
furnizorul dvs sau la cea mai apropiată staţie de
întreţinere Skil (adresele sunt notate pe pagina
www.skileurope.com)
•
Nu aruncaţi sculele electrice, bateriile, accesoriile
sau ambalajele direct la pubelele de gunoi (numai
pentru ţările din Comunitatea Europeană)
- Directiva Europeană 2002/96/EC face referire la
modul de aruncare a echipamentelor electrice şi
electronice şi modul de aplicare a normelor în
conformitate cu legislaţia naţională; sculele electrice
în momentul în care au atins un grad avansat de
uzură şi trebuiesc aruncate, ele trebuiesc colectate
separat şi reciclate într-un mod ce respectă normele
de protecţie a mediului inconjurător
- simbolul
$ vă va atenţiona asupra modului în care se
face această aruncare
BG
Лазеpен измервателен уред 0530
УВОД
• Този уред е предназначен за измерване на
разстояние в закрити помещения и на открито
посредством проектиране на лазерен лъч
• Когато се използва правилно, уредът измерва лесно
и точно дължини, повърхнини и обеми
•
Внимателно пpочетете това pъководство и
объpнете специално внимание на инстpукциите
за безопасност и пpедупpежденията;
неспазването им може да доведе до сеpиозно
увpеждане (на очите) 1
• Преди да използвате уреда за първи път, залепете
доставения стикер на вашия роден език върху
предупредителния текст на немски език P 3
• Запазете това pъководство за бъдещи спpавки
ТЕXHИЧЕСКИ ПAРAМЕТРИ
Метод на измерване оптичен/лазер
Диапазон на измерване 0.2 - 20 m
1
)
Точност на измерване
(обикновена) +/- 3,0 mm
2
)
Продължителност на
измерване (обикновена) < 0,5 сек.
Най-малка единица за
индикации 1 mm
Темпеpатуpаот -10°C до 50°C
Температура на съхранениеот -20°C до 70°C
Относителна влажност (макс.) 90%
Клас лазеp 2
Вид лазеp 635 nm
Максимална изxодна мощност < 1 mW
Диаметър на лазерния лъч
(при прибл. 20°C)
- на разстояние 10 m 6 mm
- на разстояние 20 m 16 mm
Батерии (включени) 4 x AAA (LR03) 1.5V
Презаредими батерии 4 x AAA (KR03) 1.2V
SKIL_IB0530_EUCH_v3.indd 51 08-06-2010 13:04:25
Содержание
- Laser measuring tool 0530 f0150530 1
- Www skileurope com 1
- Introduction 6
- Laser measuring tool 0530 6
- Safety 6
- Technical specifications 6
- Tool elements 3 6
- Application advice 7
- Safety 7
- Elements de l outil 3 8
- Guarantee environment 8
- Introduction 8
- Outil de mesure laser 0530 8
- Securite 8
- Specifications techniques 8
- Elements de l outil 3 9
- Securite 9
- Utilisation 9
- Conseils d utilisation 10
- Einleitung 10
- Garantie environnement 10
- Laser messgerät 0530 10
- Technische daten 10
- Bedienung 11
- Einleitung 11
- Garantie environnement 11
- Laser messgerät 0530 11
- Sicherheit 11
- Technische daten 11
- Werkzeugkomponenten 3 11
- Anwendungshinweise 12
- Garantie umwelt 12
- Anwendungshinweise 13
- Garantie umwelt 13
- Gebruik 13
- Introduktie 13
- Laser meetapparaat 0530 13
- Machine elementen 3 13
- Technische specifikaties 13
- Veiligheid 13
- Garantie milieu 15
- Introduktion 15
- Lasermätverktyg 0530 15
- Tekniska data 15
- Toepassingsadvies 15
- Verktygselement 3 15
- Användning 16
- Säkerhet 16
- Användningstips 17
- Garanti miljö 17
- Inledning 17
- Lasermåleværktøj 0530 17
- Tekniske specifikationer 17
- Betjening 18
- Sikkerhed 18
- Værktøjets dele 3 18
- Garanti miljø 19
- Gode råd 19
- Introduksjon 19
- Laser måleverktøy 0530 19
- Sikkerhet 20
- Tekniske opplysninger 20
- Verktøyelementer 3 20
- Bruker tips 21
- Garanti miljø 21
- Esittely 22
- Käyttö 22
- Laitteen osat 3 22
- Lasermittaustyökalu 0530 22
- Tekniset tiedot 22
- Turvallisuus 22
- Käyttö 23
- Turvallisuus 23
- Caracteristicas tecnicas 24
- Elementos de la herramienta 3 24
- Herramienta de medición láser 0530 24
- Introducción 24
- Seguridad 24
- Takuu ympäristönsuojelu 24
- Vinkkejä 24
- Caracteristicas tecnicas 25
- Elementos de la herramienta 3 25
- Seguridad 25
- Características técnicas 26
- Consejos de aplicación 26
- Ferramenta de medição laser 0530 26
- Garantía ambiente 26
- Introdução 26
- Características técnicas 27
- Ferramenta 3 27
- Ferramenta de medição laser 0530 27
- Garantía ambiente 27
- Introdução 27
- Manuseamento 27
- Segurança 27
- Conselhos de aplicação 28
- Al laser 29
- Caratteristiche tecniche 29
- Conselhos de aplicação 29
- Elementi utensile 3 29
- Garantia ambiente 29
- Introduzione 29
- Sicurezza 29
- Utensile per la misurazione 0530 29
- Bevezetés 31
- Consiglio pratico 31
- Garanzia tutela dell ambiente 31
- Lézer mérőeszköz 0530 31
- Technikai adatok 31
- Biztonság 32
- Kezelés 32
- Szerszámgép elemei 3 32
- Használat 33
- Bezpečnostní 34
- Garancia környezet 34
- Laser měřící přístroj 0530 34
- Obsluhu 34
- Součásti nástroje 3 34
- Technické ûdaje 34
- Bezpečnostní 35
- Obsluhu 35
- Součásti nástroje 3 35
- Alet bi leşenleri 3 36
- Gi ri s 36
- Lazerli ölçü aleti 0530 36
- Použití 36
- Tekni k veri ler 36
- Záruka životní prostředí 36
- Alet bi leşenleri 3 37
- Güvenli k 37
- Kullanim 37
- Tekni k veri ler 37
- Garanti çevre 38
- Laserowy przyrząd pomiarowy 0530 38
- Parametry techniczne 38
- Uygulama 38
- Wstęp 38
- Bezpieczeństwa 39
- Elementy narzędzia 3 39
- Garanti çevre 39
- Laserowy przyrząd pomiarowy 0530 39
- Parametry techniczne 39
- Użytkowanie 39
- Wstęp 39
- Wskazówki użytkowania 40
- Bbeдение 41
- Gwarancja środowisko 41
- Wskazówki użytkowania 41
- Безопасность 41
- Детали инструмента 3 41
- Лазерный измерительный 0530 инструмент 41
- Технические данные 41
- Использование 42
- Гарантия охрана 43
- Советы по использованию 43
- Безпека 44
- Використання 44
- Вступ 44
- Елементи інструмента 3 44
- Лазеpний вимірювальний 0530 44
- Прилад 44
- Технічні дані 44
- Безпека 45
- Використання 45
- Елементи інструмента 3 45
- Texnika xaρakthρiσtika 46
- Εισαγωγη 46
- Εργαλεί μέτρησης με λέι ερ 0530 46
- Гарантія охорона навколишньої середи 46
- Поради по використаню 46
- Aσφaλeia 47
- Texnika xaρakthρiσtika 47
- Xρhσh 47
- Εισαγωγη 47
- Εργαλεί μέτρησης με λέι ερ 0530 47
- Μερη τ y εργαλει y 3 47
- Oδhγieσ eφaρmoγhσ 48
- Aparat de măsurare cu laser 0530 49
- Caracteristici tehnice 49
- Elementele sculei 3 49
- Introducere 49
- Oδhγieσ eφaρmoγhσ 49
- Protecţie 49
- Εγγyηση περibαλλoν 49
- Utilizarea 50
- Garanţie mediul 51
- Sfaturi pentru utilizare 51
- Лазеpен измервателен уред 0530 51
- Теxhически пaрaметри 51
- Увод 51
- Безопасност 52
- Елементи на инструмента 3 52
- Употреба 52
- Ykазания за работa 53
- Bezpečnostné pokyny 54
- Laserový merací nástroj 0530 54
- Technické špecifikácie 54
- Časti nástroja 3 54
- Гаранция опазване на околната среда 54
- Bezpečnostné pokyny 55
- Použitie 55
- Časti nástroja 3 55
- Laserski alat za mjerenje 0530 56
- Radu na použitie 56
- Tehnički podaci 56
- Záruka životné prostredie 56
- Dijelovi alata 3 57
- Laserski alat za mjerenje 0530 57
- Posluživanje 57
- Sigurnost 57
- Tehnički podaci 57
- Jamstvo zaštita okoliša 58
- Laserski merni aparat 0530 58
- Savjeti za primjenu 58
- Uputstvo 58
- Bezbednost 59
- Elementi alata 3 59
- Jamstvo zaštita okoliša 59
- Laserski merni aparat 0530 59
- Savjeti za primjenu 59
- Tehnički podaci 59
- Uputstvo 59
- Uputstvo za korišćenje 59
- Primena 60
- Deli orodja 3 61
- Garancija zaštita okoline 61
- Laserska merilna naprava 0530 61
- Lastnosti 61
- Primena 61
- Uporaba 61
- Varnost 61
- Garancija okolje 63
- Laser mõõteriist 0530 63
- Sissejuhatus 63
- Tehnilised andmed 63
- Uporabni nasveti 63
- Kasutamine 64
- Seadme osad 3 64
- Tööohutus 64
- Garantii keskkond 65
- Ievads 65
- Lāzers mērinstruments 0530 65
- Tööjuhised 65
- Instrumenta elementi 3 66
- Jūsu drošībai 66
- Tehniskie parametri 66
- Praktiski padomi 67
- Darbo sauga 68
- Garantija apkārtījās vides aizsardzība 68
- Lazerinis atstumų matuoklis 0530 68
- Prietaiso elementa 3 68
- Techninės charakteristikos 68
- Įvadas 68
- Darbo sauga 69
- Naudojimas 69
- Prietaiso elementa 3 69
- Garantija aplinkosauga 70
- Naudojimo patarimai 70
- Garantija aplinkosauga 71
- Skil_ib0530 16 10 2009 09 49 pagina 72 76
Похожие устройства
- Liebherr CBP 3613-21 Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-CD250 Инструкция по эксплуатации
- Skil 0520 AD Инструкция по эксплуатации
- Liebherr TX 1021-21 Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-CD200 Инструкция по эксплуатации
- Skil 0520 AA Инструкция по эксплуатации
- Samsung RSA1VHMG Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-CD1000 Инструкция по эксплуатации
- Skil 0580 AA Инструкция по эксплуатации
- AEG F65410M0P Инструкция по эксплуатации
- Sony SLT-A77V Инструкция по эксплуатации
- Skil 1415 LD Инструкция по эксплуатации
- Indesit MVI6V20(W)/RU Инструкция по эксплуатации
- Sony SLT-A65V Инструкция по эксплуатации
- Indesit MVI6E22(W)/RU Инструкция по эксплуатации
- Skil 1415 LC Инструкция по эксплуатации
- Sony SLT-A57 Инструкция по эксплуатации
- Indesit MVI6G1(W)/RU Инструкция по эксплуатации
- Skil 8200 LC Инструкция по эксплуатации
- Sony SLT-A37 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения