Skil 0530 AA [9/76] Elements de l outil 3
![Skil 0530 AA [9/76] Elements de l outil 3](/views2/1097805/page9/bg9.png)
9
Catégorie de laser 2
Type de laser 635 nm
Puissance de sortie maximale < 1 mW
Diamètre du faisceau laser
(à environ 20°C)
- à une distance de 10 m 6 mm
- à une distance de 20 m 16 mm
Piles (comprises) 4 x AAA (LR03) 1,5V
Piles rechargeables 4 x AAA (KR03) 1,2V
Coupure automatique
- laser après environ 20 sec.
de non-utilisation
- outil de mesure après environ 5 min.
d’inactivité
Poids 0,18 kg
1) La plage de mesures augmente selon la manière dont la
lumière laser est reflétée depuis la surface cible et selon
la luminosité du point laser par rapport à l’intensité
lumineuse ambiante
2) La précision de le mesure s’écarte de +0,06% dans des
conditions défavorables (par ex. en cas de rayonnement
solaire intense)
ELEMENTS DE L’OUTIL 3
A Lentille de réception
B Ouverture du rayon laser
C Écran à cristaux liquides
D Bouton marche/arrêt
E Bouton de conversion mètres/pieds
F Mode de mesure de la longueur, en continu
G Mode de mesure de surface
H Mode de mesure de volume
J Bouton effacement (“C”)
K Bouton ajout mémoire (“M+”)
L Bouton soustraction mémoire (“M-”)
M Bouton récupération mémoire (“M=”)
N Bouton de mesure (“GO”)
P Etiquette d’avertissement
Q Couvercle du compartiment des piles
SECURITE
• Ne projetez pas le rayon laser dans vos yeux
(rayonnement laser) 2
• Ne dirigez pas le rayon laser vers des personnes ou
des animaux
• Ne placez pas cet outil dans une position où le rayon
laser pourrait atteindre l’œil d’une personne,
volontairement ou non
• N’utilisez pas d’outils optiques grossissants (loupes,
télescopes ou jumelles) pour voir le rayon laser
• Veillez à ne pas enlever l’étiquette d’avertissement de
l’outil ni à l’endommager
• N’utilisez pas cet outil en la présence de liquides
inflammables, de gaz ou de poussière
• N’utilisez pas cet outil en la présence d’enfants
• Cet outil est interdit aux jeunes n’ayant pas atteint l’âge
de 16 ans
• N’utilisez pas cet outil dans un but autre que ceux
mentionnés dans ce mode d’emploi
UTILISATION
• Installation des piles 4
! veillez à ce que l’outil soit hors tension
- utilisez exclusivement des piles alcaline-manganèse
ou des piles rechargeables
- retournez l’outil pour le placer la tête en bas
- retirez le couvercle Q
- insérez 4 piles de 1,5 V (respectez les polarités)
- replacez le couvercle Q
- quand le niveau de la pile est bas, le symbole
5
s’affiche
- lorsque le symbole
5 apparaît à l’écran pour la
première fois, au moins 100 mesures peuvent encore
être prises
- remplacez les piles lorsque le symbole
5 commence
à clignoter (impossible de prendre des mesures)
- remplacez toujours la totalité des piles en même temps
- si vous n’utilisez pas l’outil pendant une longue
période, retirez toujours les piles
• Marche/arrêt
- allumez l’outil en appuyant soit sur “on/off”, soit sur
“GO” (le faisceau laser n’est pas encore allumé)
- éteignez l’outil en appuyant sur “on/off”
- l’outil s’éteint automatiquement après 5 minutes
d’inactivité
• Conversion mètres/pieds
- par défaut, les mesures sont en mètres/centimètres
- pour convertir les mètres/centimètres en pieds/
pouces, appuyez sur le bouton E 3
• Utilisation de l’outil
6
- allumez l’outil (le symbole
7 apparaît à l’écran
indiquant que l’outil est déjà en mode mesure de la
longueur)
- sélectionnez un autre mode de mesure (surface/
volume), si nécessaire
- appuyez sur “GO” pour allumer le faisceau laser (le
symbole 8 apparaît à l’écran)
- orientez l’outil vers la surface cible
! ne projetez pas le rayon laser dans vos yeux
! ne dirigez pas le rayon laser vers des personnes
ou des animaux
- appuyez à nouveau sur “GO”; la valeur mesurée
apparaît à l’écran (le faisceau laser s’éteint
automatiquement)
- le faisceau laser s’éteint également automatiquement
si aucune mesure n’est prise pendant environ
20 secondes après avoir allumé le faisceau laser
! n’oubliez pas que l’outil mesure à partir de sa
partie arrière (la longueur de l’outil est incluse dans
le résultat de la mesure)
- appuyez sur “C” pour effacer la dernière valeur
mesurée individuelle
- appuyez sur “C” à plusieurs reprises pour effacer les
dernières valeurs mesurées individuelles en ordre
inverse (m³ - m²)
• Mode d’emploi pour effectuer des mesures exactes
! ne déplacez pas l’outil pendant la mesure
(sauf
lorsque vous vous trouvez en mode de mesure
continue)
- ne masquez pas la lentille de réception A
3 et
l’ouverture du faisceau laser B 3 lorsque vous
mesurez
- dans des conditions défavorables (par ex. en cas de
mesures à l’extérieur avec un rayonnement solaire
important), utilisez les verres d’amélioration laser
(accessoire SKIL 2610395907) ou placez un morceau
de papier sur la surface cible
- des mesures effectuées sur des surfaces
transparentes, qui reflètent, poreuses ou structurées
peuvent entraîner des mesures erronées
• Mesure de surface
- appuyez sur le bouton G
3 (le symbole 9 s’affiche
sur l’écran )
- orientez l’outil vers la première surface cible
(longueur)
- appuyez sur “GO” (le symbole
8 s’affiche sur
l’écran)
- appuyez à nouveau sur “GO”; la longueur mesurée
apparaît sur la première ligne de l’écran
- orientez l’outil vers la deuxième surface cible
(largeur)
- appuyez à nouveau sur “GO”; la largeur mesurée
apparaît sur la première ligne de l’écran, tandis que
la surface calculée apparaît sur la ligne du bas de
l’écran
- pour effectuer une nouvelle mesure de surface,
appuyez à nouveau sur “GO”
• Mesure de volume
- appuyez sur le bouton H
3 (le symbole 0 s’affiche
sur l’écran )
- orientez l’outil vers la première surface cible
(longueur)
- appuyez sur “GO” (le symbole
8 s’affiche sur l’écran)
- appuyez à nouveau sur “GO”; la longueur mesurée
apparaît sur la première ligne de l’écran
- orientez l’outil vers la deuxième surface cible
(largeur)
- appuyez à nouveau sur “GO”; la largeur mesurée
apparaît sur la première ligne de l’écran, tandis que
la surface calculée apparaît sur la ligne du bas de
l’écran
- orientez l’outil vers la troisième surface cible
(hauteur)
- appuyez à nouveau sur “GO”; la hauteur mesurée
apparaît sur la première ligne de l’écran, tandis que le
volume calculé apparaît sur la ligne du bas de l’écran
- pour effectuer une nouvelle mesure de volume,
appuyez à nouveau sur “GO”
• Mesure continue
!
- appuyez sur le bouton F
3 après avoir allumé l’outil
(le symbole @ apparaît à l’écran)
- appuyez sur “GO” (le symbole
8 s’affiche sur l’écran)
- le faisceau laser reste allumé de telle sorte que la
distance réelle peut être lue en continu
- appuyez à nouveau sur “GO” pour interrompre la
mesure en continu (la valeur mesurée actuelle est
indiquée à l’écran)
- appuyez à nouveau sur “GO” pour reprendre la
mesure en continu
- le mode mesure continue s’éteint automatiquement
après 5 minutes (la dernière valeur mesurée reste
indiquée à l’écran) mais un terme peut également
être mis à ce mode en sélectionnant simplement un
autre mode de mesure
SKIL_IB0530_EUCH_v3.indd 9 08-06-2010 13:03:52
Содержание
- Laser measuring tool 0530 f0150530 1
- Www skileurope com 1
- Introduction 6
- Laser measuring tool 0530 6
- Safety 6
- Technical specifications 6
- Tool elements 3 6
- Application advice 7
- Safety 7
- Elements de l outil 3 8
- Guarantee environment 8
- Introduction 8
- Outil de mesure laser 0530 8
- Securite 8
- Specifications techniques 8
- Elements de l outil 3 9
- Securite 9
- Utilisation 9
- Conseils d utilisation 10
- Einleitung 10
- Garantie environnement 10
- Laser messgerät 0530 10
- Technische daten 10
- Bedienung 11
- Einleitung 11
- Garantie environnement 11
- Laser messgerät 0530 11
- Sicherheit 11
- Technische daten 11
- Werkzeugkomponenten 3 11
- Anwendungshinweise 12
- Garantie umwelt 12
- Anwendungshinweise 13
- Garantie umwelt 13
- Gebruik 13
- Introduktie 13
- Laser meetapparaat 0530 13
- Machine elementen 3 13
- Technische specifikaties 13
- Veiligheid 13
- Garantie milieu 15
- Introduktion 15
- Lasermätverktyg 0530 15
- Tekniska data 15
- Toepassingsadvies 15
- Verktygselement 3 15
- Användning 16
- Säkerhet 16
- Användningstips 17
- Garanti miljö 17
- Inledning 17
- Lasermåleværktøj 0530 17
- Tekniske specifikationer 17
- Betjening 18
- Sikkerhed 18
- Værktøjets dele 3 18
- Garanti miljø 19
- Gode råd 19
- Introduksjon 19
- Laser måleverktøy 0530 19
- Sikkerhet 20
- Tekniske opplysninger 20
- Verktøyelementer 3 20
- Bruker tips 21
- Garanti miljø 21
- Esittely 22
- Käyttö 22
- Laitteen osat 3 22
- Lasermittaustyökalu 0530 22
- Tekniset tiedot 22
- Turvallisuus 22
- Käyttö 23
- Turvallisuus 23
- Caracteristicas tecnicas 24
- Elementos de la herramienta 3 24
- Herramienta de medición láser 0530 24
- Introducción 24
- Seguridad 24
- Takuu ympäristönsuojelu 24
- Vinkkejä 24
- Caracteristicas tecnicas 25
- Elementos de la herramienta 3 25
- Seguridad 25
- Características técnicas 26
- Consejos de aplicación 26
- Ferramenta de medição laser 0530 26
- Garantía ambiente 26
- Introdução 26
- Características técnicas 27
- Ferramenta 3 27
- Ferramenta de medição laser 0530 27
- Garantía ambiente 27
- Introdução 27
- Manuseamento 27
- Segurança 27
- Conselhos de aplicação 28
- Al laser 29
- Caratteristiche tecniche 29
- Conselhos de aplicação 29
- Elementi utensile 3 29
- Garantia ambiente 29
- Introduzione 29
- Sicurezza 29
- Utensile per la misurazione 0530 29
- Bevezetés 31
- Consiglio pratico 31
- Garanzia tutela dell ambiente 31
- Lézer mérőeszköz 0530 31
- Technikai adatok 31
- Biztonság 32
- Kezelés 32
- Szerszámgép elemei 3 32
- Használat 33
- Bezpečnostní 34
- Garancia környezet 34
- Laser měřící přístroj 0530 34
- Obsluhu 34
- Součásti nástroje 3 34
- Technické ûdaje 34
- Bezpečnostní 35
- Obsluhu 35
- Součásti nástroje 3 35
- Alet bi leşenleri 3 36
- Gi ri s 36
- Lazerli ölçü aleti 0530 36
- Použití 36
- Tekni k veri ler 36
- Záruka životní prostředí 36
- Alet bi leşenleri 3 37
- Güvenli k 37
- Kullanim 37
- Tekni k veri ler 37
- Garanti çevre 38
- Laserowy przyrząd pomiarowy 0530 38
- Parametry techniczne 38
- Uygulama 38
- Wstęp 38
- Bezpieczeństwa 39
- Elementy narzędzia 3 39
- Garanti çevre 39
- Laserowy przyrząd pomiarowy 0530 39
- Parametry techniczne 39
- Użytkowanie 39
- Wstęp 39
- Wskazówki użytkowania 40
- Bbeдение 41
- Gwarancja środowisko 41
- Wskazówki użytkowania 41
- Безопасность 41
- Детали инструмента 3 41
- Лазерный измерительный 0530 инструмент 41
- Технические данные 41
- Использование 42
- Гарантия охрана 43
- Советы по использованию 43
- Безпека 44
- Використання 44
- Вступ 44
- Елементи інструмента 3 44
- Лазеpний вимірювальний 0530 44
- Прилад 44
- Технічні дані 44
- Безпека 45
- Використання 45
- Елементи інструмента 3 45
- Texnika xaρakthρiσtika 46
- Εισαγωγη 46
- Εργαλεί μέτρησης με λέι ερ 0530 46
- Гарантія охорона навколишньої середи 46
- Поради по використаню 46
- Aσφaλeia 47
- Texnika xaρakthρiσtika 47
- Xρhσh 47
- Εισαγωγη 47
- Εργαλεί μέτρησης με λέι ερ 0530 47
- Μερη τ y εργαλει y 3 47
- Oδhγieσ eφaρmoγhσ 48
- Aparat de măsurare cu laser 0530 49
- Caracteristici tehnice 49
- Elementele sculei 3 49
- Introducere 49
- Oδhγieσ eφaρmoγhσ 49
- Protecţie 49
- Εγγyηση περibαλλoν 49
- Utilizarea 50
- Garanţie mediul 51
- Sfaturi pentru utilizare 51
- Лазеpен измервателен уред 0530 51
- Теxhически пaрaметри 51
- Увод 51
- Безопасност 52
- Елементи на инструмента 3 52
- Употреба 52
- Ykазания за работa 53
- Bezpečnostné pokyny 54
- Laserový merací nástroj 0530 54
- Technické špecifikácie 54
- Časti nástroja 3 54
- Гаранция опазване на околната среда 54
- Bezpečnostné pokyny 55
- Použitie 55
- Časti nástroja 3 55
- Laserski alat za mjerenje 0530 56
- Radu na použitie 56
- Tehnički podaci 56
- Záruka životné prostredie 56
- Dijelovi alata 3 57
- Laserski alat za mjerenje 0530 57
- Posluživanje 57
- Sigurnost 57
- Tehnički podaci 57
- Jamstvo zaštita okoliša 58
- Laserski merni aparat 0530 58
- Savjeti za primjenu 58
- Uputstvo 58
- Bezbednost 59
- Elementi alata 3 59
- Jamstvo zaštita okoliša 59
- Laserski merni aparat 0530 59
- Savjeti za primjenu 59
- Tehnički podaci 59
- Uputstvo 59
- Uputstvo za korišćenje 59
- Primena 60
- Deli orodja 3 61
- Garancija zaštita okoline 61
- Laserska merilna naprava 0530 61
- Lastnosti 61
- Primena 61
- Uporaba 61
- Varnost 61
- Garancija okolje 63
- Laser mõõteriist 0530 63
- Sissejuhatus 63
- Tehnilised andmed 63
- Uporabni nasveti 63
- Kasutamine 64
- Seadme osad 3 64
- Tööohutus 64
- Garantii keskkond 65
- Ievads 65
- Lāzers mērinstruments 0530 65
- Tööjuhised 65
- Instrumenta elementi 3 66
- Jūsu drošībai 66
- Tehniskie parametri 66
- Praktiski padomi 67
- Darbo sauga 68
- Garantija apkārtījās vides aizsardzība 68
- Lazerinis atstumų matuoklis 0530 68
- Prietaiso elementa 3 68
- Techninės charakteristikos 68
- Įvadas 68
- Darbo sauga 69
- Naudojimas 69
- Prietaiso elementa 3 69
- Garantija aplinkosauga 70
- Naudojimo patarimai 70
- Garantija aplinkosauga 71
- Skil_ib0530 16 10 2009 09 49 pagina 72 76
Похожие устройства
- Liebherr CBP 3613-21 Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-CD250 Инструкция по эксплуатации
- Skil 0520 AD Инструкция по эксплуатации
- Liebherr TX 1021-21 Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-CD200 Инструкция по эксплуатации
- Skil 0520 AA Инструкция по эксплуатации
- Samsung RSA1VHMG Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-CD1000 Инструкция по эксплуатации
- Skil 0580 AA Инструкция по эксплуатации
- AEG F65410M0P Инструкция по эксплуатации
- Sony SLT-A77V Инструкция по эксплуатации
- Skil 1415 LD Инструкция по эксплуатации
- Indesit MVI6V20(W)/RU Инструкция по эксплуатации
- Sony SLT-A65V Инструкция по эксплуатации
- Indesit MVI6E22(W)/RU Инструкция по эксплуатации
- Skil 1415 LC Инструкция по эксплуатации
- Sony SLT-A57 Инструкция по эксплуатации
- Indesit MVI6G1(W)/RU Инструкция по эксплуатации
- Skil 8200 LC Инструкция по эксплуатации
- Sony SLT-A37 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения