Skil 0530 AA [31/76] Lézer mérőeszköz 0530
Превью страниц
Страница 31 /
76
![Skil 0530 AA [31/76] Lézer mérőeszköz 0530](/views2/1097805/page31/bg1f.png)
31
- in condizioni sfavorevoli (ad esempio quando si
eseguono misurazioni in ambienti esterni con luce
solare intensa) indossare appositi occhiali che
evidenziano il raggio laser (accessorio SKIL
2610395907) oppure collocare un pezzo di carta sulla
superficie da misurare
- se si punta il laser su superfici trasparenti, riflettenti,
porose o strutturate, è possibile che la misurazione
risulti errata
• Misurazione di superficie
- premere il pulsante G
3 (il simbolo 9 appare sul
display)
- puntare l’utensile verso la prima superficie obiettivo
(lunghezza)
- premere “GO” (il simbolo
8 appare sul display)
- premere di nuovo “GO”; la lunghezza misurata
appare alla riga superiore del display
- puntare l’utensile verso la seconda superficie
obiettivo (larghezza)
- premere di nuovo “GO”; la larghezza misurata appare
alla riga superiore del display mentre la superficie
calcolata appare alla riga inferiore del display
- premere di nuovo “GO” per iniziare una misurazione
di superficie completamente nuova
• Misurazione del volume
- premere il pulsante H
3 (il simbolo 0 appare sul
display)
- puntare l’utensile verso la prima superficie obiettivo
(lunghezza)
- premere “GO” (il simbolo
8 appare sul display)
- premere di nuovo “GO”; la lunghezza misurata
appare alla riga superiore del display
- puntare l’utensile verso la seconda superficie
obiettivo (larghezza)
- premere di nuovo “GO”; la larghezza misurata appare
alla riga superiore del display mentre la superficie
calcolata appare alla riga inferiore del display
- puntare l’utensile verso la terza superficie obiettivo
(altezza)
- premere di nuovo “GO”; la larghezza misurata appare
alla riga superiore del display mentre la superficie
calcolata appare alla riga inferiore del display
- premere di nuovo “GO” per iniziare una misurazione
di volume completamente nuova
• Misurazione continua
!
- premere il tasto F
3 dopo aver acceso l’utensile (il
simbolo @ compare sul display)
- premere “GO” (il simbolo
8 appare sul display)
- il raggio laser rimane acceso in modo che la distanza
effettiva possa essere controllata in modo continuo
- premere nuovamente “GO” per interrompere la
misurazione continua (il valore corrente della
misurazione viene indicato sul display)
- premere ancora una volta “GO” per riavviare la
misurazione continua
- la modalità di misurazione continua si disattiva
automaticamente dopo 5 minuti (l’ultimo valore di
misurazione rimane indicato sul display), oppure è
possibile disattivarla selezionando un’altra modalità
di misurazione
• Memorizzazione/aggiunta di valori misurati
- dopo avere eseguito una misurazione, premere “M+”
per memorizzare il valore ottenuto
- sul display compare la lettera “M” e il segno “+”
sottostante lampeggia brevemente
- aggiungere ulteriori valori di misurazione con “M+”
(l’operazione è unicamente possibile quando le unità
di misura corrispondono)
• Sottrazione dei valori di misurazione
- premere “M-” per sottrarre il valore di misurazione
corrente dal valore della memoria (l’operazione è
unicamente possibile quando le unità di misura
corrispondono)
- sul display compare la lettera “M” e il segno “-”
sottostante lampeggia brevemente
• Lettura della memoria
- quando si preme “M=”, il valore memorizzato nella
memoria viene visualizzato unitamente al simbolo
“M=” (l’ultimo valore di misurazione rimane indicato
sul display)
- raddoppiare il contenuto della memoria premendo
“M+”
- azzerare la memoria premendo “M-”
• Cancellazione della memoria
Premere prima di tutto “M=”, quindi premere “C” (la
lettera “M” non è più visualizzata)
• Misurazione errata
- quando la misurazione non è di successo, “ERROR”
appare sul display
- determinare la causa, prendere un provvedimento
correttivo ed eseguire di nuovo la misurazione
Possibili cause di misurazione errata:
- misurazione eseguita al di fuori del campo di
misurazione
- angolo tra il raggio laser e la superficie da misurare
eccessivamente acuto
- superficie da misurare troppo riflettente (ad es.
specchio) o insufficientemente riflettente (ad es.
tessuto nero), oppure luce ambientale
eccessivamente luminosa
- lente di ricezione A
3 o apertura del raggio laser
B 3 appannate (ad es. a causa di un rapido
cambiamento della temperatura)
- valori di misurazione aggiunti/sottratti a unità di
misura non corrispondenti
• Astuccio con cintura per conservazione facile e
conveniente #
CONSIGLIO PRATICO
• Se un’azione correttiva non è in grado di correggere un
errore, o se appare la scritta “FAIL” sul display, non è
più possibile effettuare una misurazione; in questo caso
inviare lo strumento al vostro rivenditore o al centro di
assistenza SKIL più vicino
• Non esporre l’utensile a continue vibrazioni o a rigide
temperatura calda o fredda esterna
• Conservare sempre l’utensile all’interno nella sua
scatola di protezione
• Tenere sempre l’utensile libero da polvere, umidità e
dalla diretta luce del sole
• Pulire l’utensile con un panno umido e con sapone
dolce
! rimuovere sempre le batterie prima di pulire le
lenti
• Non smontare o modificare l’utensile in nessun modo
• Non tentare di cambiare qualsiasi parte delle lenti del
laser
GARANZIA / TUTELA DELL’AMBIENTE
• Per gli utensili SKIL forniamo garanzia conforme alle
disposizioni di legge/specifiche nazionali; guasti
derivanti da usura naturale, sovraccarico o uso
improprio dell’utensile sono esclusi dalla garanzia
• Nel caso di una lamentela, inviare l’utensile non
smontato assieme alle prove di acquisto al rivenditore
oppure al più vicino posto di assistenza Skil (gli indirizzi
possono essere rilevati dal sito www.skileurope.com)
•
Non gettare l’utensile elettrico, gli batterie, gli
accessori e l’imballaggio tra i rifiuti domestici (solo
per paesi UE)
- secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
utensili elettrici ed elettronici e la sua attuazione in
conformità alle norme nazionali, glil utensili elettrici
esausti devono essere raccolti separatamente, al fine
di essere reimpiegati in modo eco-compatibile
- il simbolo
$ vi ricorderà questo fatto quando dovrete
eliminarle
H
Lézer mérőeszköz 0530
BEVEZETÉS
• Ez a mérőeszköz lézersugár vetítés segítségével beltéri
valamint kültéri távolságok mérésére szolgál
• Megfelelő alkalmazása esetén, a mérőeszköz könnyen
és pontosan használható távolság mérésére, terület és
térfogat számítására
•
Figyelmesen olvassa el a mellékelt használati
utasítást és kísérje különös figyelemmel a biztonsági
utasításokat és figyelmeztetéseket; ennek
elmulasztása súlyos (szem) sérülést okozhat 1
• A készülék első használata előtt helyezze a saját
nemzeti nyelvű címkét a német nyelvű figyelmeztető
felirat fölé P 3
• A használati utasítást őrizze meg további referenciaként
TECHNIKAI ADATOK
Mérési módszer optikai/lézer
Méréstartomány 0,2 - 20 m
1
)
Mérési pontosság (szokásos) +/- 3,0 mm
2
)
Mérési időtartam (szokásos) < 0,5 sec.
Legkisebb mutatójelzés egység 1 mm
Üzemi hőmérséklet -10°C - 50°C
Tárolási hőmérséklet -20ºC - 70°C
Relatív páratartalom (max.) 90%
Lézer besorolása 2
Lézer típusa 635 nm
Maximum leadott teljesítmény < 1 mW
SKIL_IB0530_EUCH_v3.indd 31 08-06-2010 13:04:09
Содержание
260- Laser measuring tool 0530 f0150530
- Www skileurope com
- Introduction
- Tool elements 3
- Technical specifications
- Safety
- Laser measuring tool 0530
- Safety
- Application advice
- Introduction
- Guarantee environment
- Elements de l outil 3
- Specifications techniques
- Securite
- Outil de mesure laser 0530
- Utilisation
- Securite
- Elements de l outil 3
- Technische daten
- Laser messgerät 0530
- Garantie environnement
- Einleitung
- Conseils d utilisation
- Sicherheit
- Laser messgerät 0530
- Garantie environnement
- Einleitung
- Bedienung
- Werkzeugkomponenten 3
- Technische daten
- Garantie umwelt
- Anwendungshinweise
- Veiligheid
- Technische specifikaties
- Machine elementen 3
- Laser meetapparaat 0530
- Introduktie
- Gebruik
- Garantie umwelt
- Anwendungshinweise
- Tekniska data
- Lasermätverktyg 0530
- Introduktion
- Garantie milieu
- Verktygselement 3
- Toepassingsadvies
- Säkerhet
- Användning
- Tekniske specifikationer
- Lasermåleværktøj 0530
- Inledning
- Garanti miljö
- Användningstips
- Værktøjets dele 3
- Sikkerhed
- Betjening
- Laser måleverktøy 0530
- Introduksjon
- Gode råd
- Garanti miljø
- Verktøyelementer 3
- Tekniske opplysninger
- Sikkerhet
- Garanti miljø
- Bruker tips
- Turvallisuus
- Tekniset tiedot
- Lasermittaustyökalu 0530
- Laitteen osat 3
- Käyttö
- Esittely
- Turvallisuus
- Käyttö
- Herramienta de medición láser 0530
- Elementos de la herramienta 3
- Caracteristicas tecnicas
- Vinkkejä
- Takuu ympäristönsuojelu
- Seguridad
- Introducción
- Seguridad
- Elementos de la herramienta 3
- Caracteristicas tecnicas
- Introdução
- Garantía ambiente
- Ferramenta de medição laser 0530
- Consejos de aplicación
- Características técnicas
- Garantía ambiente
- Ferramenta de medição laser 0530
- Ferramenta 3
- Características técnicas
- Segurança
- Manuseamento
- Introdução
- Conselhos de aplicação
- Utensile per la misurazione 0530
- Sicurezza
- Introduzione
- Garantia ambiente
- Elementi utensile 3
- Conselhos de aplicação
- Caratteristiche tecniche
- Al laser
- Lézer mérőeszköz 0530
- Garanzia tutela dell ambiente
- Consiglio pratico
- Bevezetés
- Technikai adatok
- Szerszámgép elemei 3
- Kezelés
- Biztonság
- Használat
- Technické ûdaje
- Součásti nástroje 3
- Obsluhu
- Laser měřící přístroj 0530
- Garancia környezet
- Bezpečnostní
- Součásti nástroje 3
- Obsluhu
- Bezpečnostní
- Gi ri s
- Alet bi leşenleri 3
- Záruka životní prostředí
- Tekni k veri ler
- Použití
- Lazerli ölçü aleti 0530
- Tekni k veri ler
- Kullanim
- Güvenli k
- Alet bi leşenleri 3
- Wstęp
- Uygulama
- Parametry techniczne
- Laserowy przyrząd pomiarowy 0530
- Garanti çevre
- Garanti çevre
- Elementy narzędzia 3
- Bezpieczeństwa
- Wstęp
- Użytkowanie
- Parametry techniczne
- Laserowy przyrząd pomiarowy 0530
- Wskazówki użytkowania
- Лазерный измерительный 0530 инструмент
- Bbeдение
- Детали инструмента 3
- Безопасность
- Технические данные
- Wskazówki użytkowania
- Gwarancja środowisko
- Использование
- Советы по использованию
- Гарантия охрана
- Безпека
- Технічні дані
- Прилад
- Лазеpний вимірювальний 0530
- Елементи інструмента 3
- Вступ
- Використання
- Елементи інструмента 3
- Використання
- Безпека
- Поради по використаню
- Гарантія охорона навколишньої середи
- Εργαλεί μέτρησης με λέι ερ 0530
- Εισαγωγη
- Texnika xaρakthρiσtika
- Texnika xaρakthρiσtika
- Aσφaλeia
- Μερη τ y εργαλει y 3
- Εργαλεί μέτρησης με λέι ερ 0530
- Εισαγωγη
- Xρhσh
- Oδhγieσ eφaρmoγhσ
- Εγγyηση περibαλλoν
- Protecţie
- Oδhγieσ eφaρmoγhσ
- Introducere
- Elementele sculei 3
- Caracteristici tehnice
- Aparat de măsurare cu laser 0530
- Utilizarea
- Лазеpен измервателен уред 0530
- Sfaturi pentru utilizare
- Garanţie mediul
- Увод
- Теxhически пaрaметри
- Употреба
- Елементи на инструмента 3
- Безопасност
- Ykазания за работa
- Гаранция опазване на околната среда
- Časti nástroja 3
- Technické špecifikácie
- Laserový merací nástroj 0530
- Bezpečnostné pokyny
- Časti nástroja 3
- Použitie
- Bezpečnostné pokyny
- Radu na použitie
- Laserski alat za mjerenje 0530
- Záruka životné prostredie
- Tehnički podaci
- Tehnički podaci
- Sigurnost
- Posluživanje
- Laserski alat za mjerenje 0530
- Dijelovi alata 3
- Uputstvo
- Savjeti za primjenu
- Laserski merni aparat 0530
- Jamstvo zaštita okoliša
- Savjeti za primjenu
- Laserski merni aparat 0530
- Jamstvo zaštita okoliša
- Elementi alata 3
- Bezbednost
- Uputstvo za korišćenje
- Uputstvo
- Tehnički podaci
- Primena
- Varnost
- Uporaba
- Primena
- Lastnosti
- Laserska merilna naprava 0530
- Garancija zaštita okoline
- Deli orodja 3
- Uporabni nasveti
- Tehnilised andmed
- Sissejuhatus
- Laser mõõteriist 0530
- Garancija okolje
- Tööohutus
- Seadme osad 3
- Kasutamine
- Tööjuhised
- Lāzers mērinstruments 0530
- Ievads
- Garantii keskkond
- Tehniskie parametri
- Jūsu drošībai
- Instrumenta elementi 3
- Praktiski padomi
- Techninės charakteristikos
- Prietaiso elementa 3
- Lazerinis atstumų matuoklis 0530
- Garantija apkārtījās vides aizsardzība
- Darbo sauga
- Įvadas
- Prietaiso elementa 3
- Naudojimas
- Darbo sauga
- Naudojimo patarimai
- Garantija aplinkosauga
- Garantija aplinkosauga
- Skil_ib0530 16 10 2009 09 49 pagina 72
Похожие устройства
-
Skil 0530Инструкция по эксплуатации -
Skil 0520 AAИнструкция по эксплуатации -
Skil 0520 ADИнструкция по эксплуатации -
ADAINSTRUMENTS COSMO MINIИнструкция пользователя -
Ресанта ДЛ-60Инструкция по применению -
Ресанта ДЛ-40Руководство по эксплуатации -
Ресанта ДЛ-30Эксплуатационная инструкция -
Bosch PLR 25Руководство по настройке -
Bosch GLM 40 PROFESSIONALИнструкция по применению -
Bosch GLM 250 VFРуководство по настройке -
Bosch GLM 80Руководство по использованию -
Bosch PLR 40 CРуководство по использованию