Skil 0530 AA [17/76] Användningstips
![Skil 0530 AA [17/76] Användningstips](/views2/1097805/page17/bg11.png)
17
- tryck på “GO” för att slå på laserstrålen (symbolen 8
visas på displayen)
- rikta verktyget mot målytan
! titta inte in i laserstrålen
! rikta inte laserstrålen mot personer eller djur
- tryck på “GO” för att slå på laserstrålen (symbolen
visas på displayen)
- laserstrålen slås automatiskt av efter ca. 20 sekunder
när ingen mätning gjorts
! tänk på att verktyget mäter från sin bakre kant
(verktygslängden är inräknad i mätresultatet)
- tryck på “C” för att ta bort det senast uppmätta
värdet
- tryck på “C” gång på gång för att ta bort det senast
uppmätta värdet i omkasta ordning (m³ - m²)
• Anvisningar för korrekt mätning
!
rör inte verktyget under pågående mätning (med
undantag för kontinuerligt mätläge)
- täck inte över mätlinsen A
3 eller öppningen för
laserstrålen B 3 under mätningen
- under ogynnsamma förhållanden, (som vid mätning
utomhus i starkt solljus) kan du använda
laserförstärkningsglas (SKIL tillbehör 2610395907)
eller placera en bit papper på målytan
- mätning mot transparenta, reflekterande, porösa eller
strukturerade ytor kan ge opålitliga mätresultat
• Ytmätning
- tryck på G
3 (symbolen 9 visas i rutan)
- rikta verktyget mot den första målytan (
längden)
- tryck på “GO” (symbolen
8 visas i rutan)
- tryck på “GO” igen; så visas det uppmätta
längdvärdet på översta raden i rutan
- rikta verktyget mot den andra målytan (
bredden)
- tryck på “GO” igen; så visas det uppmätta
breddvärdet på översta raden i rutan och den
beräknade ytan på nedersta raden
- tryck på “GO” igen för att starta en ny ytmätning
• Volymmätning
- tryck på H
3 (symbolen 0 visas i rutan)
- rikta verktyget mot den första målytan (
längden)
- tryck på “GO” (symbolen
8 visas i rutan)
- tryck på “GO” igen; så visas det uppmätta
längdvärdet på översta raden i rutan
- rikta verktyget mot den andra målytan (
bredden)
- tryck på “GO” igen; så visas det uppmätta
breddvärdet på översta raden i rutan och den
beräknade ytan på nedersta raden
- rikta verktyget mot den tredje målytan (
höjden)
- tryck på “GO” igen, så visas det uppmätta höjdvärdet
på översta raden i rutan och den beräknade volymen
på nedersta raden
- tryck på “GO” igen för att starta en ny volymmätning
• Kontinuerlig mätning
!
- tryck på F
3-knappen när verktyget är påslaget
(symbolen @ visas på displayen)
- tryck på “GO” (symbolen
8 visas i rutan)
- laserstrålen fortsätter att vara påslagen så att det
verkliga avståndet kan avläsas kontinuerligt
- tryck på “GO” en gång till för att avbryta den
kontinuerliga mätningen (det verkliga avståndet kan
avläsas på displayen)
- tryck på “GO” en gång till för att återgå till
kontinuerlig mätning
- det kontinuerliga mätningsläget kopplas automatiskt
bort efter 5 minuter (det senast uppmätta värdet
visas på displayen), det kan också avslutas genom
att välja ett annat mätningsläge
• Lagra/lägga till ett uppmätt värde
- när en mätning har gjorts, tryck på “M+” för att lagra
det uppmätta värdet
- bokstaven “M” visas på displayen och plussymbolen
i underkanten blinkar kort
- lägg till ytterligare värden till minnet med “M+”
(enbart möjligt med samma mätenhet)
• Dra ifrån ett uppmätt värde
- tryck på “M-” för att ta dra ifrån det aktuella värdet
från ett värde i minnet (enbart möjligt med samma
mätenhet)
- bokstaven “M” visas på displayen och
minussymbolen i underkanten blinkar kort
• Läsa i minnet
- när du trycker på “M=”, visas det lagrade värdet i
minnet tillsammans med symbolen “M=” (det senast
uppmätta värdet visas på displayen)
- tryck på “M+” för att fördubbla minnesinnehållet
- tryck på “M-” för att ställa in minnesinnehållet på noll
• Nollställa minnet
Tryck först på “M=”, följt av “C” (bokstaven “M” visas
inte längre på displayen)
• Fel mätvärden
- om mätningen inte har lyckats, visas “ERROR” i rutan
- fastställ orsaken, avhjälp problemet och gör om
mätningen
Möjliga orsaker till felaktiga mått:
- mätningen utfördes utanför mätområdet
- vinkeln mellan laserstrålen och målet var för snäv
- målytan är för reflekternade (t.ex. en spegel) eller
otillräckligt omgivningsljus (t.ex. svart textil) eller en
allt för ljus omgivning
- mottagarlinsen A
3 eller öppningen för laserstrålen
B 3 var dimmig (t.ex. vid snabba
temperaturväxlingar)
- mätresultaten beräknades med olika måttenheter
• Bältesväska för enkel och bekväm förvaring
#
ANVÄNDNINGSTIPS
• När felet inte kan korrigeras eller när “FAIL” visas på
displayen, är mätning inte möjlig; i sådana fall måste
verktyget returneras till återförsäljaren eller närmaste
SKIL serviceställe
• Utsätt inte verktyget för ständiga vibrationer eller för
extremt hög eller låg temperatur
• Förvara verktyget inomhus i den skyddande kartongen/
lådan
• Håll alltid verktyget fritt från damm, fuktighet och direkt
solljus
• Gör ren verktyget med en fuktig trasa och milt
tvättmedel
! ta alltid ut batterierna innan du gör ren linsen
• Plocka inte isär eller modifiera verktyget på något sätt
• Försök inte byta någon del av laserlinsen
GARANTI / MILJÖ
• För SKIL produkter lämnas garanti enligt respektive
lands gällande föreskrifter; skador som orsakats av
normalt slitage, överbelastning eller fel hantering
omfattas ej av garantin
• Vid reklamation, sänd in verktyget i ej demonterat skick
tillsammans med inköpsbevis till försäljaren eller till
närmaste Skil serviceverkstad (adresser finns på
www.skileurope.com)
•
Elektriska verktyg, batterier, tillbehör och
förpackning får inte kastas i hushållssoporna (gäller
endast EU-länder)
- enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre elektrisk
och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt
nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg
sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning
- symbolen
$ kommer att påminna om detta när det
är tid att kassera
DK
Lasermåleværktøj 0530
INLEDNING
• Dettte værktøj er beregnet til måling af indendørs og
udendørs afstande ved hjælp af laserstråleprojektion
• Når værktøjet anvendes korrekt, måler det let og
nøjagtigt længde, areal og rumfang
•
Gennemlæs denne brugsanvisning grundigt og vær
særlig opmærksom på sikkerhedsinstruktionerne og
advarslerne; gøres dette ikke, kan det medføre
alvorlige øjenskader 1
• Før du bruger værktøjet første gang, skal det vedlagte
mærke med dit sprog limes over advarselsmærkets
tyske tekst P 3
• Gem denne brugsanvisning; du kan få brug for den
senere
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Målemetode optisk/laser
Måleområde 0.2 - 20 m
1
)
Målenøjagtighed (typisk) +/- 3,0 mm
2
)
Målingens varighed (typisk) < 0,5 sec.
Laveste angivne enhed 1 mm
Driftstemperatur -10°C til 50°C
Opbevaringstemperatur -20ºC til 70°C
Relativ fugtighed (maks.) 90%
Laserklasse 2
Lasertype 635 nm
Maksimal effekt < 1 mW
Laserstrålediameter (ved ca. 20°C)
- ved afstand på 10 m 6 mm
- ved afstand på 20 m 16 mm
Batterier (inkluderet) 4 x AAA (LR03) 1.5V
Genopladelige batterier 4 x AAA (KR03) 1.2V
Slukkes automatisk
- laser efter ca. 20 sek. uden måling
- måleværktøj efter ca. 5 min. inaktivitet
Vægt 0,18 kg
SKIL_IB0530_EUCH_v3.indd 17 08-06-2010 13:03:58
Содержание
- Laser measuring tool 0530 f0150530 1
- Www skileurope com 1
- Introduction 6
- Laser measuring tool 0530 6
- Safety 6
- Technical specifications 6
- Tool elements 3 6
- Application advice 7
- Safety 7
- Elements de l outil 3 8
- Guarantee environment 8
- Introduction 8
- Outil de mesure laser 0530 8
- Securite 8
- Specifications techniques 8
- Elements de l outil 3 9
- Securite 9
- Utilisation 9
- Conseils d utilisation 10
- Einleitung 10
- Garantie environnement 10
- Laser messgerät 0530 10
- Technische daten 10
- Bedienung 11
- Einleitung 11
- Garantie environnement 11
- Laser messgerät 0530 11
- Sicherheit 11
- Technische daten 11
- Werkzeugkomponenten 3 11
- Anwendungshinweise 12
- Garantie umwelt 12
- Anwendungshinweise 13
- Garantie umwelt 13
- Gebruik 13
- Introduktie 13
- Laser meetapparaat 0530 13
- Machine elementen 3 13
- Technische specifikaties 13
- Veiligheid 13
- Garantie milieu 15
- Introduktion 15
- Lasermätverktyg 0530 15
- Tekniska data 15
- Toepassingsadvies 15
- Verktygselement 3 15
- Användning 16
- Säkerhet 16
- Användningstips 17
- Garanti miljö 17
- Inledning 17
- Lasermåleværktøj 0530 17
- Tekniske specifikationer 17
- Betjening 18
- Sikkerhed 18
- Værktøjets dele 3 18
- Garanti miljø 19
- Gode råd 19
- Introduksjon 19
- Laser måleverktøy 0530 19
- Sikkerhet 20
- Tekniske opplysninger 20
- Verktøyelementer 3 20
- Bruker tips 21
- Garanti miljø 21
- Esittely 22
- Käyttö 22
- Laitteen osat 3 22
- Lasermittaustyökalu 0530 22
- Tekniset tiedot 22
- Turvallisuus 22
- Käyttö 23
- Turvallisuus 23
- Caracteristicas tecnicas 24
- Elementos de la herramienta 3 24
- Herramienta de medición láser 0530 24
- Introducción 24
- Seguridad 24
- Takuu ympäristönsuojelu 24
- Vinkkejä 24
- Caracteristicas tecnicas 25
- Elementos de la herramienta 3 25
- Seguridad 25
- Características técnicas 26
- Consejos de aplicación 26
- Ferramenta de medição laser 0530 26
- Garantía ambiente 26
- Introdução 26
- Características técnicas 27
- Ferramenta 3 27
- Ferramenta de medição laser 0530 27
- Garantía ambiente 27
- Introdução 27
- Manuseamento 27
- Segurança 27
- Conselhos de aplicação 28
- Al laser 29
- Caratteristiche tecniche 29
- Conselhos de aplicação 29
- Elementi utensile 3 29
- Garantia ambiente 29
- Introduzione 29
- Sicurezza 29
- Utensile per la misurazione 0530 29
- Bevezetés 31
- Consiglio pratico 31
- Garanzia tutela dell ambiente 31
- Lézer mérőeszköz 0530 31
- Technikai adatok 31
- Biztonság 32
- Kezelés 32
- Szerszámgép elemei 3 32
- Használat 33
- Bezpečnostní 34
- Garancia környezet 34
- Laser měřící přístroj 0530 34
- Obsluhu 34
- Součásti nástroje 3 34
- Technické ûdaje 34
- Bezpečnostní 35
- Obsluhu 35
- Součásti nástroje 3 35
- Alet bi leşenleri 3 36
- Gi ri s 36
- Lazerli ölçü aleti 0530 36
- Použití 36
- Tekni k veri ler 36
- Záruka životní prostředí 36
- Alet bi leşenleri 3 37
- Güvenli k 37
- Kullanim 37
- Tekni k veri ler 37
- Garanti çevre 38
- Laserowy przyrząd pomiarowy 0530 38
- Parametry techniczne 38
- Uygulama 38
- Wstęp 38
- Bezpieczeństwa 39
- Elementy narzędzia 3 39
- Garanti çevre 39
- Laserowy przyrząd pomiarowy 0530 39
- Parametry techniczne 39
- Użytkowanie 39
- Wstęp 39
- Wskazówki użytkowania 40
- Bbeдение 41
- Gwarancja środowisko 41
- Wskazówki użytkowania 41
- Безопасность 41
- Детали инструмента 3 41
- Лазерный измерительный 0530 инструмент 41
- Технические данные 41
- Использование 42
- Гарантия охрана 43
- Советы по использованию 43
- Безпека 44
- Використання 44
- Вступ 44
- Елементи інструмента 3 44
- Лазеpний вимірювальний 0530 44
- Прилад 44
- Технічні дані 44
- Безпека 45
- Використання 45
- Елементи інструмента 3 45
- Texnika xaρakthρiσtika 46
- Εισαγωγη 46
- Εργαλεί μέτρησης με λέι ερ 0530 46
- Гарантія охорона навколишньої середи 46
- Поради по використаню 46
- Aσφaλeia 47
- Texnika xaρakthρiσtika 47
- Xρhσh 47
- Εισαγωγη 47
- Εργαλεί μέτρησης με λέι ερ 0530 47
- Μερη τ y εργαλει y 3 47
- Oδhγieσ eφaρmoγhσ 48
- Aparat de măsurare cu laser 0530 49
- Caracteristici tehnice 49
- Elementele sculei 3 49
- Introducere 49
- Oδhγieσ eφaρmoγhσ 49
- Protecţie 49
- Εγγyηση περibαλλoν 49
- Utilizarea 50
- Garanţie mediul 51
- Sfaturi pentru utilizare 51
- Лазеpен измервателен уред 0530 51
- Теxhически пaрaметри 51
- Увод 51
- Безопасност 52
- Елементи на инструмента 3 52
- Употреба 52
- Ykазания за работa 53
- Bezpečnostné pokyny 54
- Laserový merací nástroj 0530 54
- Technické špecifikácie 54
- Časti nástroja 3 54
- Гаранция опазване на околната среда 54
- Bezpečnostné pokyny 55
- Použitie 55
- Časti nástroja 3 55
- Laserski alat za mjerenje 0530 56
- Radu na použitie 56
- Tehnički podaci 56
- Záruka životné prostredie 56
- Dijelovi alata 3 57
- Laserski alat za mjerenje 0530 57
- Posluživanje 57
- Sigurnost 57
- Tehnički podaci 57
- Jamstvo zaštita okoliša 58
- Laserski merni aparat 0530 58
- Savjeti za primjenu 58
- Uputstvo 58
- Bezbednost 59
- Elementi alata 3 59
- Jamstvo zaštita okoliša 59
- Laserski merni aparat 0530 59
- Savjeti za primjenu 59
- Tehnički podaci 59
- Uputstvo 59
- Uputstvo za korišćenje 59
- Primena 60
- Deli orodja 3 61
- Garancija zaštita okoline 61
- Laserska merilna naprava 0530 61
- Lastnosti 61
- Primena 61
- Uporaba 61
- Varnost 61
- Garancija okolje 63
- Laser mõõteriist 0530 63
- Sissejuhatus 63
- Tehnilised andmed 63
- Uporabni nasveti 63
- Kasutamine 64
- Seadme osad 3 64
- Tööohutus 64
- Garantii keskkond 65
- Ievads 65
- Lāzers mērinstruments 0530 65
- Tööjuhised 65
- Instrumenta elementi 3 66
- Jūsu drošībai 66
- Tehniskie parametri 66
- Praktiski padomi 67
- Darbo sauga 68
- Garantija apkārtījās vides aizsardzība 68
- Lazerinis atstumų matuoklis 0530 68
- Prietaiso elementa 3 68
- Techninės charakteristikos 68
- Įvadas 68
- Darbo sauga 69
- Naudojimas 69
- Prietaiso elementa 3 69
- Garantija aplinkosauga 70
- Naudojimo patarimai 70
- Garantija aplinkosauga 71
- Skil_ib0530 16 10 2009 09 49 pagina 72 76
Похожие устройства
- Liebherr CBP 3613-21 Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-CD250 Инструкция по эксплуатации
- Skil 0520 AD Инструкция по эксплуатации
- Liebherr TX 1021-21 Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-CD200 Инструкция по эксплуатации
- Skil 0520 AA Инструкция по эксплуатации
- Samsung RSA1VHMG Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-CD1000 Инструкция по эксплуатации
- Skil 0580 AA Инструкция по эксплуатации
- AEG F65410M0P Инструкция по эксплуатации
- Sony SLT-A77V Инструкция по эксплуатации
- Skil 1415 LD Инструкция по эксплуатации
- Indesit MVI6V20(W)/RU Инструкция по эксплуатации
- Sony SLT-A65V Инструкция по эксплуатации
- Indesit MVI6E22(W)/RU Инструкция по эксплуатации
- Skil 1415 LC Инструкция по эксплуатации
- Sony SLT-A57 Инструкция по эксплуатации
- Indesit MVI6G1(W)/RU Инструкция по эксплуатации
- Skil 8200 LC Инструкция по эксплуатации
- Sony SLT-A37 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения