Skil 0530 AA [33/76] Használat
Превью страниц
Страница 33 /
76
![Skil 0530 AA [33/76] Használat](/views2/1097805/page33/bg21.png)
33
- a készüléket fordítsa fel
- távolítsa el a fedelet Q
- helyezze be a 4 x 1,5 V-os telepet (ügyeljen a
megfelelő polaritásra)
- helyezze vissza a fedelet Q
- amikor a telep kimerülőben van, egy szimbólum
5
jelenik meg a kijelzőn
- ha a
5 jel először jelenik meg a kijelzőn, akkor még
legalább 100 mérés végezhető el a készülékkel
- cserélje ki az elemeket, ha a
5 jel villogni kezd
(mérés már nem végezhető)
- a telepeket mindig teljes szettként cserélje
- használaton kívüli esetben a telepeket mindig
távolítsa el a készülékből
• Be/Ki
- kapcsolja be az eszközt az “on/off” vagy a “GO”
gomb megnyomásával (a lézersugár még nincs
bekapcsolva)
- a mérőeszköz kikapcsolása az “on/off”
megnyomásával történik
- használaton kívüli állapotban a mérőeszköz
automatikusan kikapcsol 5 perc elteltével
• Méter/láb konvertálás
- az alapértelmezett beállítás szerint a méretek
méterben/centiméterben vannak
- méterben/centiméterben kijelzett méretek lábra/
hüvelykre történő átalakításához nyomja meg a
gombot E 3
• A készülék üzemeltetése
6
- kapcsolja be az eszközt (a kijelzőn megjelenő
7 jel
azt jelzi, hogy az eszköz már hosszúságmérési
üzemmódban van)
- kívánság szerint válasszon másik mérési módot
(felszín/térfogat)
- nyomja meg a “GO” gombot a lézersugár
bekapcsolásához (a kijelzőn a 8 jel jelenik meg)
- irányítsa a készüléket a célfelület felé
! ne nézzen a lézersugárba
!
ne irányítsa a lézersugarat személy, illetve állat felé
- nyomja meg ismét a “GO” gombot, és a mért érték
megjelenik a kijelzőn (a lézersugár automatikusan
kikapcsol)
- a lézersugár is automatikusan kikapcsol, ha a
lézersugár bekapcsolását követő 20 másodperc alatt
nem történik mérés
!
ne feledje, hogy a készülék a mérést az eszköz
végétől végzi (vagyis a mérési eredmény magába
foglalja a készülék hosszát)
- nyomja meg a “C” gombot az utolsó külön mért érték
törléséhez
- ismét nyomja meg a “C” gombot az utolsó külön
mért értékek fordított sorrendben történő törléséhez
(m³ - m²)
• A pontos mérés feltételei
!
mérés közben ne mozgassa az eszközt (kivéve a
folyamatos mérési üzemmódot)
- ne takarja le a fényvevő lencséket A
3 és a
lézersugár nyílását B 3 mérés közben
- kedvezőtlen körülmények között (pl. kültéren, intenzív
napfényben történő mérés során) lézerfokozó
üvegeket (SKIL tartozék 2610395907) vagy helyezzen
egy papírlapot a célfelületre
- az áttetsző, visszatükröző, porózus vagy strukturált
felületekkel szemben végzett mérés hibás méréshez
vezethet
• Területszámítás
- nyomja meg a gombot G
3 (egy szimbólum 9
jelenik meg a kijelzőn)
- irányítsa a készüléket az első célfelület felé
(hosszúság)
- nyomja meg a “GO” (egy szimbólum
8 jelenik meg a
kijelzőn)
- nyomja meg ismét a “GO”; a kijelző felső vonalán
kijelzésre kerül a mért hosszúság
- irányítsa a készüléket a második célfelület felé
(szélesség)
- nyomja meg ismét a “GO”; a kijelző felső vonalán
kijelzésre kerül a mért szélesség, miközben a kijelző
alsó vonalán megjelenik a kiszámított terület
- egy újabb területszámításhoz nyomja meg ismét a
“GO”
• Térfogatszámítás
- nyomja meg a gombot H
3 (egy szimbólum 0
jelenik meg a kijelzőn)
- irányítsa a készüléket az első célfelület felé
(hosszúság)
- nyomja meg a “GO” (egy szimbólum
8 jelenik meg a
kijelzőn)
- nyomja meg ismét a “GO”; a kijelző felső vonalán
kijelzésre kerül a mért hosszúság
- irányítsa a készüléket a második célfelület felé
(szélesség)
- nyomja meg ismét a “GO”; a kijelző felső vonalán
kijelzésre kerül a mért szélesség, miközben a kijelző
alsó vonalán megjelenik a kiszámított terület
- irányítsa a készüléket a harmadik célfelület felé
(magasság)
- nyomja meg ismét a “GO”; a kijelző felső vonalán
kijelzésre kerül a mért magasság, miközben a kijelző
alsó vonalán megjelenik a kiszámított térfogat
- egy újabb térfogatszámításhoz nyomja meg ismét a
“GO”
• Folyamatos mérés
!
- az eszköz bekapcsolása után nyomja meg az F
3
gombot (a kijelzőn megjelenik a @ jel)
- nyomja meg a “GO” (egy szimbólum
8 jelenik meg a
kijelzőn)
- a lézersugár bekapcsolva marad, így az aktuális
távolság folyamatosan leolvasható
- ismét nyomja meg a “GO” gombot a folyamatos
mérés megszakításához (a jelenleg mért érték
megjelenik a kijelzőn)
- ismét nyomja meg a “GO” gombot a folyamatos
mérés újraindításához
- a folyamatos mérési üzemmód 5 perc után
automatikusan kikapcsol (a kijelző továbbra is kijelzi
az utolsóként mért értéket) és egy másik mérési
üzemmód kiválasztásával is befejezhető
• A mért értékek tárolása/hozzáadása
- a mérés elvégzését követően nyomja meg a “M+”
gombot a mért érték eltárolásához
- az “M” betű megjelenik a kijelzőn és alatta röviden
villog a hozzáadás (plusz) jel
- további mért értékeket az “M+” gomb
megnyomásával adhat hozzá a memória értékhez (ez
csak abban az esetben lehetséges, ha a mérési
egységek megfelelnek egymásnak)
• Mért értékek kivonása
- nyomja meg az “M-” gombot a jelenleg mért érték
memória értékből történő kivonásához(ez csak abban
az esetben lehetséges, ha a mérési egységek
megfelelnek egymásnak)
- az “M” betű megjelenik a kijelzőn és alatta röviden
villog a kivonás (mínusz) jel
• Memória leolvasása
- az “M=” gomb megnyomásával a memóriában
eltárolt érték az “M=” jellel együtt megjelenik a
kijelzőn (a kijelző továbbra is kijelzi az utolsóként
mért értéket)
- az “M+” megnyomásával kétszerezze meg a
memória tartalmát
- az “M+” megnyomásával nullázza le a memória
tartalmát
• Memória törlése
Először nyomja meg az “M=” gombot, majd a “C”
gombot (az “M” betű többé nem jelenik meg a kijelzőn)
• Téves mérési adatok
- amikor egy mérés eredménytelen, egy “ERROR”
jelenik meg a kijelzőn
- állapítsa meg a hiba okát, hajtsa végre a javítási
műveletet, majd végezze el újra a mérést
A pontatlan mérés lehetséges okai:
- a mérés a mérési tartományon kívül történt
- a lézersugár és a célfelület közötti szög túl éles volt
- a célfelület túl erősen visszaverő (pl. tükör) vagy
elégtelenül visszaverő felület (pl. fekete szövet), vagy
a környezet megvilágítása túl erős
- a felvevő lencse A
3 vagy a lézersugár nyílása B 3
párás volt (pl. hirtelen hőmérséklet-változás miatt)
- a mérési eredmények nem egyező mérési egyégben
lettek összeadva/kivonva
• Övre csatolható hordtáska a készülék könnyű és
kényelmes tárolásához #
HASZNÁLAT
• Ha a javítási művelet segítségével nem lehet elhárítani a
hibát, vagy ha a “FAIL” felirat jelenik meg a kijelzőn,
további mérésre nincs lehetőség; ebben az esetben
küldje el a műszert forgalmazójának vagy a legközelebbi
SKIL javítószerviznek
• Ne tegye ki a műszert folyamatos rázkódásnak/
szélsőséges hőmérsékletnek
• A műszert mindig tárolja zárt helységben, annak
védőtokjában/dobozában
• Óvja a műszert portól, nedvességtől és közvetlen
napfénytől
• A műszer tisztítását nedves, enyhén szappanos
törlőruhával végezze
! a lencsék tisztítása előtt minden esetben távolítsa
el a telepeket
• Ne szerelje szét illetve ne módosítsa semmiféle módon
a műszert
• Ne kísérelje meg a lézerlencsék egyetlen részének sem
a cseréjét
SKIL_IB0530_EUCH_v3.indd 33 08-06-2010 13:04:10
Содержание
260- Laser measuring tool 0530 f0150530
- Www skileurope com
- Introduction
- Tool elements 3
- Technical specifications
- Safety
- Laser measuring tool 0530
- Safety
- Application advice
- Introduction
- Guarantee environment
- Elements de l outil 3
- Specifications techniques
- Securite
- Outil de mesure laser 0530
- Utilisation
- Securite
- Elements de l outil 3
- Technische daten
- Laser messgerät 0530
- Garantie environnement
- Einleitung
- Conseils d utilisation
- Sicherheit
- Laser messgerät 0530
- Garantie environnement
- Einleitung
- Bedienung
- Werkzeugkomponenten 3
- Technische daten
- Garantie umwelt
- Anwendungshinweise
- Veiligheid
- Technische specifikaties
- Machine elementen 3
- Laser meetapparaat 0530
- Introduktie
- Gebruik
- Garantie umwelt
- Anwendungshinweise
- Tekniska data
- Lasermätverktyg 0530
- Introduktion
- Garantie milieu
- Verktygselement 3
- Toepassingsadvies
- Säkerhet
- Användning
- Tekniske specifikationer
- Lasermåleværktøj 0530
- Inledning
- Garanti miljö
- Användningstips
- Værktøjets dele 3
- Sikkerhed
- Betjening
- Laser måleverktøy 0530
- Introduksjon
- Gode råd
- Garanti miljø
- Verktøyelementer 3
- Tekniske opplysninger
- Sikkerhet
- Garanti miljø
- Bruker tips
- Turvallisuus
- Tekniset tiedot
- Lasermittaustyökalu 0530
- Laitteen osat 3
- Käyttö
- Esittely
- Turvallisuus
- Käyttö
- Herramienta de medición láser 0530
- Elementos de la herramienta 3
- Caracteristicas tecnicas
- Vinkkejä
- Takuu ympäristönsuojelu
- Seguridad
- Introducción
- Seguridad
- Elementos de la herramienta 3
- Caracteristicas tecnicas
- Introdução
- Garantía ambiente
- Ferramenta de medição laser 0530
- Consejos de aplicación
- Características técnicas
- Garantía ambiente
- Ferramenta de medição laser 0530
- Ferramenta 3
- Características técnicas
- Segurança
- Manuseamento
- Introdução
- Conselhos de aplicação
- Utensile per la misurazione 0530
- Sicurezza
- Introduzione
- Garantia ambiente
- Elementi utensile 3
- Conselhos de aplicação
- Caratteristiche tecniche
- Al laser
- Lézer mérőeszköz 0530
- Garanzia tutela dell ambiente
- Consiglio pratico
- Bevezetés
- Technikai adatok
- Szerszámgép elemei 3
- Kezelés
- Biztonság
- Használat
- Technické ûdaje
- Součásti nástroje 3
- Obsluhu
- Laser měřící přístroj 0530
- Garancia környezet
- Bezpečnostní
- Součásti nástroje 3
- Obsluhu
- Bezpečnostní
- Gi ri s
- Alet bi leşenleri 3
- Záruka životní prostředí
- Tekni k veri ler
- Použití
- Lazerli ölçü aleti 0530
- Tekni k veri ler
- Kullanim
- Güvenli k
- Alet bi leşenleri 3
- Wstęp
- Uygulama
- Parametry techniczne
- Laserowy przyrząd pomiarowy 0530
- Garanti çevre
- Garanti çevre
- Elementy narzędzia 3
- Bezpieczeństwa
- Wstęp
- Użytkowanie
- Parametry techniczne
- Laserowy przyrząd pomiarowy 0530
- Wskazówki użytkowania
- Лазерный измерительный 0530 инструмент
- Bbeдение
- Детали инструмента 3
- Безопасность
- Технические данные
- Wskazówki użytkowania
- Gwarancja środowisko
- Использование
- Советы по использованию
- Гарантия охрана
- Безпека
- Технічні дані
- Прилад
- Лазеpний вимірювальний 0530
- Елементи інструмента 3
- Вступ
- Використання
- Елементи інструмента 3
- Використання
- Безпека
- Поради по використаню
- Гарантія охорона навколишньої середи
- Εργαλεί μέτρησης με λέι ερ 0530
- Εισαγωγη
- Texnika xaρakthρiσtika
- Texnika xaρakthρiσtika
- Aσφaλeia
- Μερη τ y εργαλει y 3
- Εργαλεί μέτρησης με λέι ερ 0530
- Εισαγωγη
- Xρhσh
- Oδhγieσ eφaρmoγhσ
- Εγγyηση περibαλλoν
- Protecţie
- Oδhγieσ eφaρmoγhσ
- Introducere
- Elementele sculei 3
- Caracteristici tehnice
- Aparat de măsurare cu laser 0530
- Utilizarea
- Лазеpен измервателен уред 0530
- Sfaturi pentru utilizare
- Garanţie mediul
- Увод
- Теxhически пaрaметри
- Употреба
- Елементи на инструмента 3
- Безопасност
- Ykазания за работa
- Гаранция опазване на околната среда
- Časti nástroja 3
- Technické špecifikácie
- Laserový merací nástroj 0530
- Bezpečnostné pokyny
- Časti nástroja 3
- Použitie
- Bezpečnostné pokyny
- Radu na použitie
- Laserski alat za mjerenje 0530
- Záruka životné prostredie
- Tehnički podaci
- Tehnički podaci
- Sigurnost
- Posluživanje
- Laserski alat za mjerenje 0530
- Dijelovi alata 3
- Uputstvo
- Savjeti za primjenu
- Laserski merni aparat 0530
- Jamstvo zaštita okoliša
- Savjeti za primjenu
- Laserski merni aparat 0530
- Jamstvo zaštita okoliša
- Elementi alata 3
- Bezbednost
- Uputstvo za korišćenje
- Uputstvo
- Tehnički podaci
- Primena
- Varnost
- Uporaba
- Primena
- Lastnosti
- Laserska merilna naprava 0530
- Garancija zaštita okoline
- Deli orodja 3
- Uporabni nasveti
- Tehnilised andmed
- Sissejuhatus
- Laser mõõteriist 0530
- Garancija okolje
- Tööohutus
- Seadme osad 3
- Kasutamine
- Tööjuhised
- Lāzers mērinstruments 0530
- Ievads
- Garantii keskkond
- Tehniskie parametri
- Jūsu drošībai
- Instrumenta elementi 3
- Praktiski padomi
- Techninės charakteristikos
- Prietaiso elementa 3
- Lazerinis atstumų matuoklis 0530
- Garantija apkārtījās vides aizsardzība
- Darbo sauga
- Įvadas
- Prietaiso elementa 3
- Naudojimas
- Darbo sauga
- Naudojimo patarimai
- Garantija aplinkosauga
- Garantija aplinkosauga
- Skil_ib0530 16 10 2009 09 49 pagina 72
Похожие устройства
-
Skil 0530Инструкция по эксплуатации -
Skil 0520 AAИнструкция по эксплуатации -
Skil 0520 ADИнструкция по эксплуатации -
ADAINSTRUMENTS COSMO MINIИнструкция пользователя -
Ресанта ДЛ-60Инструкция по применению -
Ресанта ДЛ-40Руководство по эксплуатации -
Ресанта ДЛ-30Эксплуатационная инструкция -
Bosch PLR 25Руководство по настройке -
Bosch GLM 40 PROFESSIONALИнструкция по применению -
Bosch GLM 250 VFРуководство по настройке -
Bosch GLM 80Руководство по использованию -
Bosch PLR 40 CРуководство по использованию