Skil 0530 AA [28/76] Conselhos de aplicação
Превью страниц
Страница 28 /
76
![Skil 0530 AA [28/76] Conselhos de aplicação](/views2/1097805/page28/bg1c.png)
28
- em condições desfavoráveis (ex. quando efectuar
medições no exterior com uma luz solar intensa)
utilize as lentes de aumento (acessório da SKIL
2610395907) ou coloque um pedaço de papel na
superfície alvo
- a medição contra superfícies transparentes,
reflectoras, porosas ou estruturadas podem conduzir
a medições incorrectas
• Medição de superfície
- carregue na tecla G
3 (aparecerá no visor o
símbolo 9)
- aponte a ferramenta à primeira superfície alvo
(comprimento)
- carregue “GO” (aparecerá no visor o símbolo
8)
- volte a carregar “GO”; o comprimento medido
aparece na linha superior do visor
- aponte a ferramenta à segunda superfície alvo
(largura)
- volte a carregar “GO”; a largura medida aparece na
linha superior do visor ao mesmo tempo que a
superfície calculada aparece na linha inferior do visor
- volte a carregar “GO” para iniciar um cálculo de
superfície completamente novo
• Medição de volume
- carregue na tecla H
3 (aparecerá no visor o
símbolo 0)
- aponte a ferramenta à primeira superfície alvo
(comprimento)
- carregue “GO” (aparecerá no visor o símbolo
8)
- volte a carregar “GO”; o comprimento medido
aparece na linha superior do visor
- aponte a ferramenta à segunda superfície alvo
(largura)
- volte a carregar “GO”; a largura medida aparece na
linha superior do visor ao mesmo tempo que a
superfície calculada aparece na linha inferior do visor
- aponte a ferramenta à terceira superfície alvo (
altura)
- volte a carregar “GO”; a altura medida aparece na
linha superior do visor ao mesmo tempo que o
volume calculado aparece na linha inferior do visor
- volte a carregar “GO” para iniciar um cálculo de
volume completamente novo
• Medição contínua
!
- prima o botão F
3 depois de ligar a ferramenta (o
símbolo @ aparece no visor)
- carregue “GO” (aparecerá no visor o símbolo
8)
- o raio laser continua ligado para que a distância
actual possa ser lida continuamente
- prima “GO” novamente para interromper a medição
contínua (o valor medido actual é indicado no visor)
- prima “GO” novamente para reiniciar a medição
contínua
- o modo de medição contínua desliga-se
automaticamente passados 5 minutos (o último valor
medido permanece indicado no visor) e pode
também ser terminado, seleccionando outro modo
de medição
• Guardar/adicionar valores medidos
- depois de efectuar uma medição, prima “M+” para
guardar o valor medido
- a letra “M” aparece no visor e o sinal de mais por
baixo pisca brevemente
- adicione os valores medidos ao valor da memória
com “M+” (possível apenas quando as unidades de
medição corresponderem)
• Subtrair valores medidos
- prima “M-” para subtrair o valor medido actual do
valor da memória (possível apenas quando as
unidades de medição corresponderem)
- a letra “M” aparece no visor e o sinal de menos por
baixo pisca brevemente
• Ler memória
- quando premir “M=”, o valor guardado na memória
aparece juntamente com o símbolo “M=” (o último
valor medido permanece indicado no visor)
- prima “M+” para duplicar o conteúdo da memória
- prima “M-” para definir o conteúdo da memória para
zero
• Limpar memória
Prima “M=” e, em seguida, “C” (a letra “M” já não
aparece)
• Medições incorrectas
- quando a medição não tem êxito, aparece no visor
“ERROR”
- determine a causa, efectue a acção correctiva e volte
a efectuar a medição
Causas possíveis para falha na medição:
- a medição teve lugar fora do intervalo de medição
- o ângulo entre o raio laser e o alvo foi muito agudo
- a superfície alvo reflectiu muito intensamente (ex.
espelho) ou insuficientemente (ex. tecido escuro), ou
a luz ambiente era muito brilhante
- a lente de recepção A
3 ou a abertura do raio laser
B 3 ficou embaciada (ex. devido a uma rápida
mudança de temperatura)
- valores medidos foram adicionados/substraídos com
unidades de medição não correspondentes
• Saco para o cinto, para guardar a ferramenta de forma
fácil e conveniente #
CONSELHOS DE APLICAÇÃO
• Quando a acção correctiva não corrigir um erro ou
“FAIL” aparecer no visor, a medida já não é possível;
neste caso, envie a ferramenta para o revendedor ou a
assistência técnica da SKIL mais próxima
• Não exponha a ferramenta a vibração contínua ou a
temperaturas extremamente quentes ou extremamente
frias
• Guarde sempre a ferramenta num recinto fechado,
dentro da respectiva caixa/estojo
• Mantenha sempre a ferramenta sem pó ou humidade e
afastada da luz solar directa
• Limpe a ferramenta com um pano húmido e sabão
suave
! retire sempre as pilhas antes de limpar a lente
• Não desmonte nem modifique a ferramenta de maneira
nenhuma
• Não tente alterar qualquer parte da lente laser
SKIL_IB0530_EUCH_v3.indd 28 08-06-2010 13:04:06
Содержание
260- Laser measuring tool 0530 f0150530
- Www skileurope com
- Introduction
- Tool elements 3
- Technical specifications
- Safety
- Laser measuring tool 0530
- Safety
- Application advice
- Introduction
- Guarantee environment
- Elements de l outil 3
- Specifications techniques
- Securite
- Outil de mesure laser 0530
- Utilisation
- Securite
- Elements de l outil 3
- Technische daten
- Laser messgerät 0530
- Garantie environnement
- Einleitung
- Conseils d utilisation
- Sicherheit
- Laser messgerät 0530
- Garantie environnement
- Einleitung
- Bedienung
- Werkzeugkomponenten 3
- Technische daten
- Garantie umwelt
- Anwendungshinweise
- Veiligheid
- Technische specifikaties
- Machine elementen 3
- Laser meetapparaat 0530
- Introduktie
- Gebruik
- Garantie umwelt
- Anwendungshinweise
- Tekniska data
- Lasermätverktyg 0530
- Introduktion
- Garantie milieu
- Verktygselement 3
- Toepassingsadvies
- Säkerhet
- Användning
- Tekniske specifikationer
- Lasermåleværktøj 0530
- Inledning
- Garanti miljö
- Användningstips
- Værktøjets dele 3
- Sikkerhed
- Betjening
- Laser måleverktøy 0530
- Introduksjon
- Gode råd
- Garanti miljø
- Verktøyelementer 3
- Tekniske opplysninger
- Sikkerhet
- Garanti miljø
- Bruker tips
- Turvallisuus
- Tekniset tiedot
- Lasermittaustyökalu 0530
- Laitteen osat 3
- Käyttö
- Esittely
- Turvallisuus
- Käyttö
- Herramienta de medición láser 0530
- Elementos de la herramienta 3
- Caracteristicas tecnicas
- Vinkkejä
- Takuu ympäristönsuojelu
- Seguridad
- Introducción
- Seguridad
- Elementos de la herramienta 3
- Caracteristicas tecnicas
- Introdução
- Garantía ambiente
- Ferramenta de medição laser 0530
- Consejos de aplicación
- Características técnicas
- Garantía ambiente
- Ferramenta de medição laser 0530
- Ferramenta 3
- Características técnicas
- Segurança
- Manuseamento
- Introdução
- Conselhos de aplicação
- Utensile per la misurazione 0530
- Sicurezza
- Introduzione
- Garantia ambiente
- Elementi utensile 3
- Conselhos de aplicação
- Caratteristiche tecniche
- Al laser
- Lézer mérőeszköz 0530
- Garanzia tutela dell ambiente
- Consiglio pratico
- Bevezetés
- Technikai adatok
- Szerszámgép elemei 3
- Kezelés
- Biztonság
- Használat
- Technické ûdaje
- Součásti nástroje 3
- Obsluhu
- Laser měřící přístroj 0530
- Garancia környezet
- Bezpečnostní
- Součásti nástroje 3
- Obsluhu
- Bezpečnostní
- Gi ri s
- Alet bi leşenleri 3
- Záruka životní prostředí
- Tekni k veri ler
- Použití
- Lazerli ölçü aleti 0530
- Tekni k veri ler
- Kullanim
- Güvenli k
- Alet bi leşenleri 3
- Wstęp
- Uygulama
- Parametry techniczne
- Laserowy przyrząd pomiarowy 0530
- Garanti çevre
- Garanti çevre
- Elementy narzędzia 3
- Bezpieczeństwa
- Wstęp
- Użytkowanie
- Parametry techniczne
- Laserowy przyrząd pomiarowy 0530
- Wskazówki użytkowania
- Лазерный измерительный 0530 инструмент
- Bbeдение
- Детали инструмента 3
- Безопасность
- Технические данные
- Wskazówki użytkowania
- Gwarancja środowisko
- Использование
- Советы по использованию
- Гарантия охрана
- Безпека
- Технічні дані
- Прилад
- Лазеpний вимірювальний 0530
- Елементи інструмента 3
- Вступ
- Використання
- Елементи інструмента 3
- Використання
- Безпека
- Поради по використаню
- Гарантія охорона навколишньої середи
- Εργαλεί μέτρησης με λέι ερ 0530
- Εισαγωγη
- Texnika xaρakthρiσtika
- Texnika xaρakthρiσtika
- Aσφaλeia
- Μερη τ y εργαλει y 3
- Εργαλεί μέτρησης με λέι ερ 0530
- Εισαγωγη
- Xρhσh
- Oδhγieσ eφaρmoγhσ
- Εγγyηση περibαλλoν
- Protecţie
- Oδhγieσ eφaρmoγhσ
- Introducere
- Elementele sculei 3
- Caracteristici tehnice
- Aparat de măsurare cu laser 0530
- Utilizarea
- Лазеpен измервателен уред 0530
- Sfaturi pentru utilizare
- Garanţie mediul
- Увод
- Теxhически пaрaметри
- Употреба
- Елементи на инструмента 3
- Безопасност
- Ykазания за работa
- Гаранция опазване на околната среда
- Časti nástroja 3
- Technické špecifikácie
- Laserový merací nástroj 0530
- Bezpečnostné pokyny
- Časti nástroja 3
- Použitie
- Bezpečnostné pokyny
- Radu na použitie
- Laserski alat za mjerenje 0530
- Záruka životné prostredie
- Tehnički podaci
- Tehnički podaci
- Sigurnost
- Posluživanje
- Laserski alat za mjerenje 0530
- Dijelovi alata 3
- Uputstvo
- Savjeti za primjenu
- Laserski merni aparat 0530
- Jamstvo zaštita okoliša
- Savjeti za primjenu
- Laserski merni aparat 0530
- Jamstvo zaštita okoliša
- Elementi alata 3
- Bezbednost
- Uputstvo za korišćenje
- Uputstvo
- Tehnički podaci
- Primena
- Varnost
- Uporaba
- Primena
- Lastnosti
- Laserska merilna naprava 0530
- Garancija zaštita okoline
- Deli orodja 3
- Uporabni nasveti
- Tehnilised andmed
- Sissejuhatus
- Laser mõõteriist 0530
- Garancija okolje
- Tööohutus
- Seadme osad 3
- Kasutamine
- Tööjuhised
- Lāzers mērinstruments 0530
- Ievads
- Garantii keskkond
- Tehniskie parametri
- Jūsu drošībai
- Instrumenta elementi 3
- Praktiski padomi
- Techninės charakteristikos
- Prietaiso elementa 3
- Lazerinis atstumų matuoklis 0530
- Garantija apkārtījās vides aizsardzība
- Darbo sauga
- Įvadas
- Prietaiso elementa 3
- Naudojimas
- Darbo sauga
- Naudojimo patarimai
- Garantija aplinkosauga
- Garantija aplinkosauga
- Skil_ib0530 16 10 2009 09 49 pagina 72
Похожие устройства
-
Skil 0530Инструкция по эксплуатации -
Skil 0520 AAИнструкция по эксплуатации -
Skil 0520 ADИнструкция по эксплуатации -
ADAINSTRUMENTS COSMO MINIИнструкция пользователя -
Ресанта ДЛ-60Инструкция по применению -
Ресанта ДЛ-40Руководство по эксплуатации -
Ресанта ДЛ-30Эксплуатационная инструкция -
Bosch PLR 25Руководство по настройке -
Bosch GLM 40 PROFESSIONALИнструкция по применению -
Bosch GLM 250 VFРуководство по настройке -
Bosch GLM 80Руководство по использованию -
Bosch PLR 40 CРуководство по использованию