GRAPHITE 58G047 [13/68] Übersetzung der originalbetriebsanleitung blattsäge stichsäge 58g047

GRAPHITE 58G047 [13/68] Übersetzung der originalbetriebsanleitung blattsäge stichsäge 58g047
13
Entrust replacement of carbon brushes only to a qualied person.
Use only original parts.
All defects should be repaired by service workshop authorized by
the manufacturer.
TECHNICAL PARAMETERS
RATED PARAMETERS
Jigsaw 58G047
Parameter Value
Supply voltage
230 V AC
Power supply frequency
50 Hz
Rated power
450 W
Blade stroke cycles (without load)
0-3000 min
-1
Maximum thickness of
cut material
Wood 55 mm
Metal 6 mm
Blade stroke length
17 mm
Protection class
II
Weight
1,5 kg
Year of production
2020
58G047 denes type and indication of the device
NOISE LEVEL AND VIBRATION PARAMETERS
Sound pressure
L
pA
= 87,5 dB(A) K= 3 dB(A)
Sound power
L
WA
= 98,5 dB(A) K= 3 dB(A)
Vibration acceleration
(cutting a board)
a
h
= 9,424 m/s
2
K= 1,5 m/s
2
Vibration acceleration
(cutting a metal sheet)
a
h
= 12,086 m/s
2
K= 1,5 m/s
2
Noise and vibration information
Noise produced by the device is dened with: level of produced
sound pressure L
pA
and level of sound power L
WA
(where K is
measurement uncertainty). Vibrations produced by the device
are dened with vibration acceleration value a
h
(where K is
measurement uncertainty).
Sound pressure L
pA
, sound power L
WA
and vibration acceleration a
h
specied in this manual have been measured in accordance with EN
62841-2-11. Specied vibration level a
h
can be used to compare tools
and for initial evaluation of exposition to vibrations.
Specied vibration level is typical only for the main applications
of the device. When the device is used for other purposes or with
dierent working tools, the vibration level may change. Insucient
or too rare maintenance may increase vibration level. The
abovementioned factors may lead to higher exposure to vibrations
during whole working time.
In order to precisely dene exposure to vibrations, include
periods when the device is switched o and when it is switched
on but not used for working. Once all factors have been carefully
considered, total exposition to vibrations may be signicantly
lower.
To protect the user from results of exposure to vibrations, use
additional safety measures such as: device and working tool periodic
maintenance, proper hand temperature conditions, good work
organisation.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Electrical equipment must not be disposed o
with household waste and, instead, should be
utilized at appropriate facilities. Information
on utilization can be provided by the product
vendor or the local authorities. Waste electrical
and electronic equipment contains substances
that are not neutral to the natural environment.
Equipment that is not recycled constitutes a
potential hazard to the environment and to
human health.
* Right to introduce changes is reserved.
“Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka
komandytowa with seat in Warsaw at ul. Pograniczna 2/4 (hereinafter Grupa
Topex) informs, that all copyrights to this instruction (hereinafter Instruction),
including, but not limited to, text, photographies, schemes, drawings
and layout of the instruction, belong to Grupa Topex exclusively and are
protected by laws accordingly to Copyright and Related Rights Act of 4
February 2004 (ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych, Dz. U. 2006
No 90 item 631 with later ammendments). Copying, processing, publishing,
modifications for commercial purposes of the entire Instruction or its parts
without written permission of Grupa Topex are strictly forbidden and may
cause civil and legal liability.
ÜBERSETZUNG DER
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
BLATTSÄGE (STICHSÄGE)
58G047
ANMERKUNG: LESEN SIE DIE VORLIEGENDE BETRIEBSANLEITUNG
VOR DER INBETRIEBNAHME DIESES ELEKTROWERKZEUGS
SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE FÜR SPÄTERES
NACHSCHLAGEN AUF.
DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Bei den Arbeiten, bei denen das Arbeitswerkzeug auf
verdeckte elektrische Leitungen oder das eigene Netzkabel
stoßen könnte, ist das Elektrowerkzeug an den isolierten
Oberächen des Handgris zu halten. Die Berührung des
Netzkabels kann zur Übergabe der Spannung auf metallische
Teile des Elektrowerkzeugs und folglich zum Stromschlag führen.
Die Hände in einem sicheren Abstand vom Schnittbereich
halten. Nicht unter das zu bearbeitende Werkstück
schieben. Bei einer Berührung mit dem Sägeblatt besteht die
Verletzungsgefahr.
Die Stichsäge nach dem Gebrauch ausschalten. Das Sägeblatt
aus dem bearbeiteten Material erst dann herausnehmen,
wenn sich das Sägeblatt im Stillstand bendet. So kann man
einen Rückschlag vermeiden und das Elektrowerkzeug sicher
ablegen.
Ausschließlich nicht beschädigte Sägeblätter verwenden, die
sich ein einem einwandfreien Zustand benden. Gebeugte,
nicht scharfe Sägeblätter können brechen und zusätzlich einen
Einuss auf die Schnittlinie nehmen sowie zu einem Rückschlag
beitragen.
Der Staub von manchen Holz- bzw. Metallarten können
ein Gesundheitsrisiko darstellen, allergische Reaktionen,
Atemwegs- bzw. Krebserkrankungen verursachen.
- Beim Sägen immer Staubmasken verwenden, um die
Atmungswege gegen den beim Sägen entstehenden Staub zu
schützen.
- Beim Sägen von Holzmaterial den Staub absaugen.
- Für eine gute Belüftung am Arbeitsplatz sorgen.
Keine Wasserrohre mit der Stichsäge durchtrennen. Das
Durchtrennen eines Rohrs verursacht Materialschaden bzw. kann
zum Stromschlag führen.

Содержание

Скачать