GRAPHITE 59G324 [12/48] Подготовка к работе
![GRAPHITE 59G324 [12/48] Подготовка к работе](/views2/2041625/page12/bgc.png)
12
ВО ВРЕМЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ ШЛИФОВАЛЬНОЙ МАШИНЫ
• Во время работы со шлифовальной машиной пользуйтесь
защитными наушниками и защитной полумаской.
• Шлифовальная машина не предназначена для влажного
шлифования.
• Перед выемкой вилки провода питания шлифовальной машины
из розетки следует проверить, не нажата ли кнопка включения
инструмента.
• Кабель питания инструмента следует беречь от подвижных
элементов шлифовальной машины.
• Если работы ведутся поднятым вверх инструментом, над головой,
пользуйтесь закрытыми защитными или противоосколочными
очками.
• Запрещается сильно нажимать на шлифовальную машину во
время работы, это может вызвать ее остановку.
ВНИМАНИЕ! Ручная электрическая машина служит для работы
внутри помещений.
Несмотря на безопасную конструкцию, предпринятые защитные
меры и использование средств защиты, всегда существует
некоторый остаточный риск получения травмы во время работы.
КОНСТРУКЦИЯ И ПРИМЕНЕНИЕ
Плоскошлифовальная машина – это электроинструмент, приводимый
в движение однофазным коллекторным двигателем. Шлифовальная
машина не требует защитного заземления (II класс изоляции).
Плоскошлифовальная машина предназначена для отделочного
шлифования деревянных изделий, полировки лакированных
деревянных поверхностей, финишной полировки лакированных
металлических поверхностей, удаления ржавчины и следов лака
перед повторной покраской и т.п. Сфера применения данной ручной
электрической машины – строительные, столярные работы, а также
все работы, выполняемые домашними мастерами.
Запрещается использовать ручную машину для шлифования
материалов, содержащих магний и асбест, либо поверхностей,
покрытых гипсом.
ОПИСАНИЕ К ГРАФИЧЕСКИМ ИЗОБРАЖЕНИЯМ
Перечисленная ниже нумерация касается элементов ручной
электрической машины, представленных на страницах с
графическими изображениями.
1. Регулятор частоты ходов
2. Передняя рукоятка
3. Кнопка включения
4. Основная рукоятка
5. Пылесборник
6. Размер шлифовальной бумаги
7. Подошва
8. Отверстия для удаления пыли
9. Кнопка крепления пылесборника
10. Крышка пылесборника
11. Кнопка блокировки крышки
12. Фильтр
* Внешний вид приобретенного электрооборудования может незначительно отличаться от
изображенного на рисунке
РАСШИФРОВКА ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ЗНАКОВ
ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
СБОРКА / НАСТРОЙКА
ИНФОРМАЦИЯ
ОСНАЩЕНИЕ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
1. Пылесборник - 1 шт.
2. Шлифовальная бумага - 2 шт.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
ПОДБОР ШЛИФОВАЛЬНОЙ БУМАГИ
Крупнозернистая шлифовальная бумага подходит для черновой
обработки большинства материалов, а мелкозернистая бумага
используется для финишной обработки.
• Если поверхность неровная, начните обработку крупнозернистой
бумагой, чтобы выровнять поверхность.
• Затем можно использовать бумагу со средним зерном для
устранения следов обработки крупнозернистой бумагой.
• В конце обработайте поверхность мелкозернистой бумагой.
КРЕПЛЕНИЕ ШЛИФОВАЛЬНОЙ БУМАГИ
Отключите ручную электрическую машину от сети.
• Подберите зернистость шлифовальной бумаги в зависимости от
планируемой работы.
• Ослабьте крепежные зажимы шлифовальной бумаги (6) (рис. A).
• Наложите шлифовальную бумагу на рабочую подошву
шлифовальной машины (7).
• Убедитесь, что все отверстия в шлифовальной бумаге (8)
совпадают с отверстиями в рабочей подошве (6) (рис B).
• Загните оба конца шлифовальной бумаги на краях подошвы
шлифовальной машины.
• Застегните крепежные зажимы шлифовальной бумаги (5) (рис. C).
• Убедитесь, что шлифовальная бумага надежно закреплена.
Шлифовальная бумага должна тесно прилегать к подошве
шлифовальной машины. Не должно быть никаких зазоров.
Если во время шлифования бумага растянется, необходимо
устранить зазор, что увеличит период эксплуатации
закрепленной шлифовальной бумаги.
УДАЛЕНИЕ ПЫЛИ
Шлифовальная машина оснащена подошвой с так называемой
липучкой. Для сохранения обрабатываемой поверхности в
чистоте, машина оснащена пылесборником. (5). Используйте
перфорированную шлифовальную бумагу, чтобы пыль через
подошву поступала в отверстия для отвода пыли.
ДЕМОНТАЖ / МОНТАЖ / ОЧИСТКА ПЫЛЕСБОРНИКА
• Нажмите кнопку крепления (9) и вытащите пылесборник (5) (рис.
D).
• Снимите крышку пылесборника (10), нажимая на кнопки
блокировки крышки (11) с двух сторон (рис. E).
• Выньте фильтр (12), очистите фильтр, удалите пыль из
пылесборника (10) (рис. F).
• Произведите сборку всех элементов в последовательности,
обратной их демонтажу.
• Вставьте пылесборник (10) до упора, чтобы сработали крепежные
кнопки (9) (рис. G).
• Проверьте правильное крепление пылесборника, слегка
потягивая за него.
Рекомендуется очищать наполовину заполненный пылесборник.
РАБОТА / НАСТРОЙКА
ВКЛЮЧЕНИЕ / ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Напряжение сети должно соответствовать напряжению,
указанному на щитке шлифовальной машины.
Включение – переместите включатель (3) вперед, в положение „I”.
Выключение – переместите включатель (3) назад, в положение „0”
(рис. H).
РЕГУЛИРОВКА ЧАСТОТЫ КОЛЕБАНИЙ
Частота колебаний шлифовальной машины регулируется с
помощью регулятора (1) , устанавливая его в нужном положении.
Благодаря этому можно подобрать частоту работы ручной машины
в зависимости от свойств обрабатываемого материала. Диапазон
регулировки частоты составляет от 1 до 6.
Чем больше число на окружности регулятора (1) (рис. I), тем
выше рабочая скорость шлифовальной машины.
• Поворачивая переключатель (1) влево, увеличиваем частоту
колебаний,
• Поворачивая переключатель (1) вправо, уменьшаем частоту
колебаний.
Подбирать частоту колебаний следует при включенной
шлифовальной машине. Так как частота задается во время
работы шлифовальной машины без нагрузки, во время работы
с нагрузкой она может быть ниже.
РАБОТА С ПЛОСКОШЛИФОВАЛЬНОЙ МАШИНОЙ
• Во время работы держите шлифовальную машину за основную
(4) и переднюю рукоятки (2) уверенно, двумя руками.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi szlifierka oscylacyjna 59g324 6
- Przygotowanie do pracy 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Gwarancja i serwis 7
- Obsługa i konserwacja 7
- Ochrona środowiska 7
- Parametry techniczne 7
- Praca ustawienia 7
- Detailed safety regulations 8
- Operation settings 8
- Preparation for operation 8
- Translation of the original instructions finishing sander 59g324 8
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 9
- Environmental protection 9
- Operation and maintenance 9
- Technical parameters 9
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung vibrationsschleifer 59g324 9
- Betrieb einstellungen 10
- Vorbereitung auf den einsatz 10
- Bedienung und wartung 11
- Technische parameter 11
- Umweltschutz 11
- Перевод оригинальной инструкции плоскошлифовальная машина 59g324 11
- Частные требования по безопасности 11
- Подготовка к работе 12
- Работа настройка 12
- Защита окружающей среды 13
- Информация о дате изготовления 13
- Который находится на изделии 13
- Технические характеристики 13
- Техническое обслуживание 13
- Указана в серийном номере 13
- Переклад інструкції з оригіналу машина шліфувальна шліфмашина осциляційна 59g324 14
- Під час користування устаткуванням 14
- Підготовка до роботи 14
- Спеціальні правила техніки безпеки 14
- Шлі 14
- Зберігання та обслуговування 15
- Охорона середовища 15
- Порядок роботи робочі налаштування 15
- Технічні характеристики 15
- A munka előkészítése 16
- Eredeti használati utasítás fordítása oszcillációs csiszológép 59g324 16
- Részletes biztonsági előírások 16
- Kezelése és karbantartása 17
- Környezetvédelem 17
- Munkavégzés beállítások 17
- Műszaki jellemzők 17
- Prgătirea pentru lucru 18
- Reguli de siguranță detaliate 18
- Traducere a instrucțiunilor originale mașină de șlefuit oscilantă 59g324 18
- Lucrul setări 19
- Operarea și întreținerea 19
- Parametrii tehnici 19
- Protecţia mediului 19
- Podrobné bezpečnostní pokyny 20
- Provoz nastavení 20
- Překlad původního návodu k používání oscilační bruska 59g324 20
- Připevňování brusného papíru 20
- Příprava k práci 20
- Detailné bezpečnostné predpisy 21
- Ochrana životního prostředí 21
- Preklad pôvodného návodu na použitie vibračná brúska 59g324 21
- Péče a údržba 21
- Technické parametry 21
- Ošetrovanie a údržba 22
- Pred uvedením do prevádzky 22
- Práca nastavenia 22
- Upevňovanie brúsneho papiera 22
- Ochrana životného prostredia 23
- Prevod izvirnih navodil vibracijski brusilnik 59g324 23
- Specifični varnostni predpisi 23
- Technické parametre 23
- Namestitev brusnega papirja 24
- Priprava na delo 24
- Servisiranje in vzdrževanje 24
- Tehnični parametri 24
- Uporaba nastavitve 24
- Detalios darbo saugos taisyklės 25
- Originalios instrukcijos vertimas ekscentrinis šlifuoklis 59g324 25
- Varovanje okolja 25
- Aptarnavimas ir priežiūra 26
- Darbas ir reguliavimas 26
- Pasiruošimas darbui 26
- Techniniai duomenys 26
- Aplinkos apsauga 27
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas orbitālā slīpmašīna 59g324 27
- Sagatavošanās darbam 27
- Speciālie drošības noteikumi 27
- Apkalpošana un apkope 28
- Darbs iestatījumi 28
- Tehniskie parametri 28
- Vides aizsardzība 28
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge taldlihvija 59g324 29
- Eriohutusjuhised 29
- Ettevalmistus tööks 29
- Töö seadistamine 29
- Kasutamine ja hooldus 30
- Keskkonnakaitse 30
- Tehnilised parameetrid 30
- Подробни указания за безопасност 30
- Превод на оригиналната инструкция виброшлайф 59g324 30
- Подготовка за работа 31
- Работа настройки 31
- Фиксиране на шкурката 31
- Posebni propisi o sigurnosti 32
- Prijevod originalnih uputa oscilatrona brusilica 59g324 32
- Обслужване и поддръжка 32
- Опазване на околната среда 32
- Технически параметри 32
- Priprema za rad 33
- Rad postavke 33
- Opšte mere bezbednosti 34
- Podaci vezani za buku i vibracije 34
- Prevod orginalnog uputstva oscilatorna brusilica 59g324 34
- Rukovanje i održavanje 34
- Tehnički parametri 34
- Zaštita okoliša 34
- Korišćenje i održavanje 35
- Priprema za rad 35
- Rad postavke 35
- Tehničke karakteristike 36
- Zaštita sredine 36
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 36
- Μετάφράση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επιπεδο τριβειο 59g324 36
- Λειτόυργια ρυθμισεισ 37
- Πρόετόιμασια για εργασια 37
- Τεχνικη συντηρηση 37
- Normas de seguridad detalladas 38
- Traducción del manual original lijadora orbitral 59g324 38
- Πρόστασια περιβαλλόντόσ 38
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 38
- Preparación para trabajar 39
- Trabajo configuración 39
- Uso y configuración 39
- Norme particolari di sicurezza 40
- Parametros técnicos 40
- Protección medioambiental 40
- Traduzione delle istruzioni originali levigatrice orbitale 59g324 40
- Funzionamento regolazione 41
- Preparazione al funzionamento 41
- Utilizzo e manutenzione 41
- Gedetailleerde 42
- Parametri tecnici 42
- Protezione dell ambiente 42
- Veiligheidsvoorschriften 42
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing vlakschuurmachine 59g324 42
- Bediening en onderhoud 43
- Technische parameters 43
- Werk instellingen 43
- Werkvoorbereiding 43
- Milieubescherming 44
- Deklaracja zgodności we 45
- Ec declaration of conformity megfelelőségi nyilatkozat ek es vyhlásenie o zhode prohlášení o shodě es ео декларация за съответствие declarația de conformitate ce eg konformitätserklärung dichiarazione di conformità ce 45
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G209 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G175 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G187 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G348 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G088 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1010 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2004 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2005 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2003 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2002 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2000 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2001 Инструкция по эксплуатации
- BQ J1006 Инструкция по эксплуатации