GRAPHITE 59G324 [13/48] Который находится на изделии
![GRAPHITE 59G324 [13/48] Который находится на изделии](/views2/2041625/page13/bgd.png)
13
• Рабочая подошва всей своей поверхностью должна лежать на
обрабатываемом материале.
• Включите шлифовальную машину и, слегка нажимая, ведите по
обрабатываемому материалу.
• Завершая обработку, ослабьте нажим на шлифовальную машину,
приподнимите ее над обрабатываемой поверхностью, и только
после этого отключите двигатель.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Приступая к каким-либо действиям, связанным с настройкой,
ремонтом или обслуживанием, следует отключить ручную
машину от сети.
УХОД И ХРАНЕНИЕ
• Рекомендуется чистить ручную электрическую машину после
каждого использования.
• Для чистки запрещается использовать воду и прочие жидкости.
• Чистите ручную электрическую машину сухой тряпочкой или
сжатым воздухом под небольшим давлением.
• Запрещается использовать для чистки чистящие средства и
растворители, так как они могут повредить пластмассовые
элементы ручной электрической машины.
• Систематически очищайте вентиляционные отверстия, чтобы не
допустить перегрева ручной электрической машины.
• При повреждении шнура питания замените его шнуром
питания с аналогичными параметрами. Замену шнура питания
поручите квалифицированному специалисту, либо передайте
оборудование в сервисную мастерскую.
• В случае сильного искрения на коллекторе поручите специалисту
проверить состояние угольных щеток двигателя.
• Всегда храните ручную электрическую машину в сухом и
недоступном для детей месте.
ЗАМЕНА УГОЛЬНЫХ ЩЕТОК
Изношенные угольные щетки двигателя (длиной менее 5
мм), щетки с обгоревшей поверхностью или царапинами
следует немедленно заменить. Заменить следует обе щетки
одновременно.
Замену угольных щеток поручайте квалифицированному
специалисту, использующему оригинальные запасные части.
Все неполадки должны устраняться уполномоченной сервисной
службой производителя.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
НОМИНАЛЬНЫЕ ДАННЫЕ
Плоскошлифовальная машина 59G324
Параметр Величина
Напряжение питания 230 В AC
Частота сети 50 Гц
Номинальная мощность 220 Вт
Диапазон частоты вращения, без нагрузки 6000-12000 мин
-1
Число ходов 12000-24000 мин
-1
Шаг колебаний 2 мм
Размер рабочей подошвы 90 x 187 мм
Размер шлифовальной бумаги 93 x 230 мм
Класс защиты II
Масса 1,6 кг
Год выпуска 2021
59G324 означает как тип, так и артикул машины
Список критических ошибок
• Повреждение корпуса или рукояти инструмента
• Появление дыма из корпуса инструмента
• Повреждение или оголение шнура питания инструмента
• Попадание воды в корпус инструмента
• Появление сильной электрической дуги
• Появление сильной вибрации
Действия персонала в случае отказа или фатальной ошибки
• В случае поломки или несчастного случая немедленно
прекратите работу с инструментом, отключите источник питания,
обратитесь в сервисный отдел, следуйте инструкциям сервисного
отдела, не позволяйте людям работать с этим инструментом, если
вы не получили одобрения от сервиса
Критерии предельных состояний
• Повреждение шнура питания или штепсельной вилки
• Повреждение корпуса инструмента
ИНФОРМАЦИЯ ОБ УРОВНЕ ШУМА И ВИБРАЦИИ
Уровень акустического давления Lp
A
= 79,5 dB(A) K= 3 dB(A)
Уровень звуковой мощности Lw
A
= 90,5 dB(A) K= 3 dB(A)
Виброускорение a
h
= 9,382 m/s
2
K= 1,5 m/s
2
Информация об уровне шума и вибрации
Уровень шума, генерируемый оборудованием, описан с помощью
уровня звукового давления Lp
A
и уровня звуковой мощности
Lw
A
(где K означает значение неопределенности измерения).
Уровень генерируемой электрической машиной вибрации
описан с помощью виброускорения a
h
(где K означает значение
неопределенности измерения).
Указанные в данной инструкции: уровень звукового давления
Lp
A
, уровень звуковой мощности Lw
A
, а также виброускорение ah
измерены в соответствии со стандартом EN 62841-1:2015.
Указанный уровень вибрации a
h
можно использовать для
сравнения оборудования, а также для предварительной оценки
вибрационной экспозиции.
Заявленная вибрационная характеристика представительна для
основных рабочих заданий электроинструмента. Вибрационная
характеристика может измениться, если электроинструмент
будет использоваться для других целей. На вибрационную
характеристику может повлиять недостаточный или слишком
редко осуществляемый технический уход. Приведенные выше
причины могут вызвать увеличение длительности вибрационной
экспозиции за период работы.
Для точной оценки вибрационной экспозиции следует учесть
время, в течение которого электроинструмент находится в
отключенном состоянии, либо во включенном, но не работает.
После точной оценки всех факторов значение полной вибрации
может быть значительно ниже.
Для защиты оператора от вредного воздействия вибрации
необходимо применять дополнительные меры безопасности, а
именно: обеспечивать технический уход за электроинструментом
и рабочими принадлежностями, поддерживать температуру рук на
приемлемом уровне, соблюдать режим труда.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Электроприборы не следует выбрасывать вместе с домашними
отходами, их следует передать в специальный пункт утилизации.
Информацию на тему утилизации может предоставить продавец
изделия или местные власти. Электронное и электрическое
оборудование, отработавшее свой срок эксплуатации, содержит
опасные для окружающей среды вещества. Оборудование,
не подвергнутое процессу вторичной переработки, является
потенциально опасным для окружающей среды и здоровья
человека.
* Оставляем за собой право вводить изменения.
Компания „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa, расположенная
в Варшаве по адресу: ul. Pograniczna 2/4 (далее „ Grupa Topex”) сообщает, что все авторские права на
содержание настоящей инструкции (далее „Инструкция”), в т.ч. текст, фотографии, схемы, рисунки и
чертежи, а также компоновка, принадлежат исключительно компании Grupa Topem и защищены
законом от 4 февраля 1994 года об авторском праве и смежных правах (Вестник законодательных
актов РП № 90 поз. 631 с послед. изм). Копирование, воспроизведение, публикация, изменение
элементов инструкции без письменного согласия компании Grupa Topex строго запрещено и может
повлечь за собой гражданскую и уголовную ответственность.
ИНФОРМАЦИЯ О ДАТЕ ИЗГОТОВЛЕНИЯ
УКАЗАНА В СЕРИЙНОМ НОМЕРЕ,
КОТОРЫЙ НАХОДИТСЯ НА ИЗДЕЛИИ
Порядок расшифровки информации следующий:
2ХХХYYG*****
где
2ХХХ – год изготовления,
YY – месяц изготовления
G- код торговой марки (первая буква)
***** - порядковый номер изделия
Изготовлено в КНР для GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4,
02-285 Warszawa, Польша
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi szlifierka oscylacyjna 59g324 6
- Przygotowanie do pracy 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Gwarancja i serwis 7
- Obsługa i konserwacja 7
- Ochrona środowiska 7
- Parametry techniczne 7
- Praca ustawienia 7
- Detailed safety regulations 8
- Operation settings 8
- Preparation for operation 8
- Translation of the original instructions finishing sander 59g324 8
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 9
- Environmental protection 9
- Operation and maintenance 9
- Technical parameters 9
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung vibrationsschleifer 59g324 9
- Betrieb einstellungen 10
- Vorbereitung auf den einsatz 10
- Bedienung und wartung 11
- Technische parameter 11
- Umweltschutz 11
- Перевод оригинальной инструкции плоскошлифовальная машина 59g324 11
- Частные требования по безопасности 11
- Подготовка к работе 12
- Работа настройка 12
- Защита окружающей среды 13
- Информация о дате изготовления 13
- Который находится на изделии 13
- Технические характеристики 13
- Техническое обслуживание 13
- Указана в серийном номере 13
- Переклад інструкції з оригіналу машина шліфувальна шліфмашина осциляційна 59g324 14
- Під час користування устаткуванням 14
- Підготовка до роботи 14
- Спеціальні правила техніки безпеки 14
- Шлі 14
- Зберігання та обслуговування 15
- Охорона середовища 15
- Порядок роботи робочі налаштування 15
- Технічні характеристики 15
- A munka előkészítése 16
- Eredeti használati utasítás fordítása oszcillációs csiszológép 59g324 16
- Részletes biztonsági előírások 16
- Kezelése és karbantartása 17
- Környezetvédelem 17
- Munkavégzés beállítások 17
- Műszaki jellemzők 17
- Prgătirea pentru lucru 18
- Reguli de siguranță detaliate 18
- Traducere a instrucțiunilor originale mașină de șlefuit oscilantă 59g324 18
- Lucrul setări 19
- Operarea și întreținerea 19
- Parametrii tehnici 19
- Protecţia mediului 19
- Podrobné bezpečnostní pokyny 20
- Provoz nastavení 20
- Překlad původního návodu k používání oscilační bruska 59g324 20
- Připevňování brusného papíru 20
- Příprava k práci 20
- Detailné bezpečnostné predpisy 21
- Ochrana životního prostředí 21
- Preklad pôvodného návodu na použitie vibračná brúska 59g324 21
- Péče a údržba 21
- Technické parametry 21
- Ošetrovanie a údržba 22
- Pred uvedením do prevádzky 22
- Práca nastavenia 22
- Upevňovanie brúsneho papiera 22
- Ochrana životného prostredia 23
- Prevod izvirnih navodil vibracijski brusilnik 59g324 23
- Specifični varnostni predpisi 23
- Technické parametre 23
- Namestitev brusnega papirja 24
- Priprava na delo 24
- Servisiranje in vzdrževanje 24
- Tehnični parametri 24
- Uporaba nastavitve 24
- Detalios darbo saugos taisyklės 25
- Originalios instrukcijos vertimas ekscentrinis šlifuoklis 59g324 25
- Varovanje okolja 25
- Aptarnavimas ir priežiūra 26
- Darbas ir reguliavimas 26
- Pasiruošimas darbui 26
- Techniniai duomenys 26
- Aplinkos apsauga 27
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas orbitālā slīpmašīna 59g324 27
- Sagatavošanās darbam 27
- Speciālie drošības noteikumi 27
- Apkalpošana un apkope 28
- Darbs iestatījumi 28
- Tehniskie parametri 28
- Vides aizsardzība 28
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge taldlihvija 59g324 29
- Eriohutusjuhised 29
- Ettevalmistus tööks 29
- Töö seadistamine 29
- Kasutamine ja hooldus 30
- Keskkonnakaitse 30
- Tehnilised parameetrid 30
- Подробни указания за безопасност 30
- Превод на оригиналната инструкция виброшлайф 59g324 30
- Подготовка за работа 31
- Работа настройки 31
- Фиксиране на шкурката 31
- Posebni propisi o sigurnosti 32
- Prijevod originalnih uputa oscilatrona brusilica 59g324 32
- Обслужване и поддръжка 32
- Опазване на околната среда 32
- Технически параметри 32
- Priprema za rad 33
- Rad postavke 33
- Opšte mere bezbednosti 34
- Podaci vezani za buku i vibracije 34
- Prevod orginalnog uputstva oscilatorna brusilica 59g324 34
- Rukovanje i održavanje 34
- Tehnički parametri 34
- Zaštita okoliša 34
- Korišćenje i održavanje 35
- Priprema za rad 35
- Rad postavke 35
- Tehničke karakteristike 36
- Zaštita sredine 36
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 36
- Μετάφράση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επιπεδο τριβειο 59g324 36
- Λειτόυργια ρυθμισεισ 37
- Πρόετόιμασια για εργασια 37
- Τεχνικη συντηρηση 37
- Normas de seguridad detalladas 38
- Traducción del manual original lijadora orbitral 59g324 38
- Πρόστασια περιβαλλόντόσ 38
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 38
- Preparación para trabajar 39
- Trabajo configuración 39
- Uso y configuración 39
- Norme particolari di sicurezza 40
- Parametros técnicos 40
- Protección medioambiental 40
- Traduzione delle istruzioni originali levigatrice orbitale 59g324 40
- Funzionamento regolazione 41
- Preparazione al funzionamento 41
- Utilizzo e manutenzione 41
- Gedetailleerde 42
- Parametri tecnici 42
- Protezione dell ambiente 42
- Veiligheidsvoorschriften 42
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing vlakschuurmachine 59g324 42
- Bediening en onderhoud 43
- Technische parameters 43
- Werk instellingen 43
- Werkvoorbereiding 43
- Milieubescherming 44
- Deklaracja zgodności we 45
- Ec declaration of conformity megfelelőségi nyilatkozat ek es vyhlásenie o zhode prohlášení o shodě es ео декларация за съответствие declarația de conformitate ce eg konformitätserklärung dichiarazione di conformità ce 45
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G209 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G175 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G187 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G348 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G088 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1010 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2004 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2005 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2003 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2002 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2000 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2001 Инструкция по эксплуатации
- BQ J1006 Инструкция по эксплуатации