GRAPHITE 59G324 [27/48] Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas orbitālā slīpmašīna 59g324
![GRAPHITE 59G324 [27/48] Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas orbitālā slīpmašīna 59g324](/views2/2041625/page27/bg1b.png)
27
1:2015. Nurodytas vibracijos lygis ah gali būti naudojamas įrenginių
palyginimui taip pat pirminiam vibracijos įvertinimui.
Nurodytas vibracijos lygis yra pakankamai tikslus, kai šis įrenginys yra
naudojamas pagal paskirtį. Jeigu elektrinis įrenginys bus naudojamas
kitiems tikslams arba su kitokiais nei nurodyta darbiniais priedais taip
pat nebus tinkamai prižiūrimas, vibracijos lygis gali pasikeisti. Dėl
minėtų priežasčių, vibracijos lygis, viso darbo metu gali būti didesnis
nei nurodytas.
Norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį, reikia atsižvelgti į
momentus, kai įrenginys yra išjungtas arba kai jis yra įjungtas, bet
nenaudojamas darbui (veikia be apkrovos). Tokiu būdu, bendra
nurodyta vertė gali būti daug mažesnė.
Siekiant apsaugoti vartotoją nuo vibracijos poveikio pasekmių, turėtų
būti naudojamos papildomos saugos priemonės: periodiška prietaiso ir
darbo priemonių priežiūra, tinkamos rankų temperatūros užtikrinimas ir
tinkamas darbo organizavimas.
APLINKOS APSAUGA
Elektrinių gaminių negalima išmesti kartu su buities atliekomis, juos
reikia atiduoti į atitinkamą atliekų perdirbimo įmonę. Informacijos
apie atliekų perdirbimą kreiptis į pardavėją arba vietos valdžios
institucijas. Susidėvėję elektriniai ir elektroniniai prietaisai turi
gamtai kenksmingų medžiagų. Antriniam perdirbimui neatiduoti
prietaisai kelia pavojų aplinkai ir žmonių sveikatai.
* Pasiliekame teisę daryti pakeitimus.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa“ (toliau: „Grupa
Topex“), kurios buveinė yra Varšuvoje, ul. Pograniczna 2/4 informuoja, kad visos šios instrukcijos
(toliau: „instrukcija“) autorinės teisės, tai yra šioje instrukcijoje esantis tekstas, nuotraukos, schemos,
paveikslai bei jų išdėstymas priklauso tik Grupa Topex ir yra saugomos pagal 1994 metais, vasario
4 dieną, dėl autorių ir gretutinių teisių apsaugos, priimtą įstatymą (t.y., nuo 2006 metų įsigaliojęs
įstatymas Nr. 90, vėliau 631 su įstatymo pakeitimais). Neturint raštiško Grupa Topex sutikimo kopijuoti,
perdaryti, skelbti spaudoje, keisti panaudojant komerciniams tikslams visą ar atskiras instrukcijos dalis
yra griežtai draudžiama bei gresia civilinė ar baudžiamoji atsakomybė.
INSTRUKCIJU TULKOJUMS NO
ORIĢINĀLVALODAS
ORBITĀLĀ SLĪPMAŠĪNA
59G324
PIEZĪME: PIRMS ELEKTROIERĪCES LIETOŠANAS UZSĀKŠANAS UZMANĪGI
IZLASĪT ŠO INSTRUKCIJU UN SAGLABĀT TO TURPMĀKAI IZMANTOŠANAI.
SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI
Slīpējot koksnes vai metāla virsmas, kuras, piemēram, ir krāsotas
ar svinu saturošām krāsām, var veidoties kaitīgie/toksiskie putekļi.
Šādu putekļu ieelpošana vai kontakts ar tiem ir bīstams lietotāja vai
trešo personu veselībai. Lietot atbilstošus personīgās aizsardzības
līdzekļus: ltrējošās pusmaskas, aizsargbrilles. Pievienot arī putekļu
nosūcošo instalāciju.
PIRMS SLĪPMAŠĪNAS LIETOŠANAS UZSĀKŠANAS
• Slīpmašīnas lietošanas laikā tā jātur stingri ar abām rokām.
• Pirms slīpmašīnas ieslēgšanas pārliecināties, ka slīpmašīna
nepieskaras ar slīppapīru pie apstrādāšanai paredzētā materiāla.
• Pirms slīpmašīnas ieslēgšanas pārliecināties, ka slīppapīrs ir
piestiprināts stingri un slīppapīra nostiprinošie piespiedņi ir slīppapīra
ksācijas stāvoklī.
• Nedrīkst pieskarties pie slīpmašīnas kustīgajām daļām.
• Nedrīkst nolikt slīpmašīnu pēc izslēgšanas, kamēr kustīgās daļas
neapstājas.
• Jālieto aizsargmaska, ja slīpēšanas laikā veidojas putekļi. Putekļi, kas
rodas slīpējot virsmas ar svinu saturošo krāsu, kā arī dažas koksnes un
metāla virsmas, ir kaitīgi.
• Grūtniecēm un bērniem nedrīkst ienākt telpā, kur ar slīpmašīnas
palīdzību tiek noņemta svina savienojumus saturošā krāsa.
• Telpā, kur ar slīpmašīnas palīdzību tiek noņemta svina savienojumus
saturošā krāsa, nedrīkst ēst, dzert vai smēķēt.
• Jāizvairās no garu pagarinātāju izmantošanas.
SLĪPMAŠĪNAS LIETOŠANAS LAIKĀ
• Slīpmašīnas darbības laikā ir jālieto prettrokšņu austiņas un
aizsargpusmasku.
• Slīpmašīnu nedrīkst izmantot t.s. slapjajiem darbiem.
• Pirms pieslēgt slīpmašīnu pie elektrotīkla pārliecināties, ka slēdža
poga nav atrodama ieslēgtā pozīcijā.
• Vienmēr turēt ierīces barošanas vadu drošā attālumā no slīpmašīnas
kustīgajām daļām.
• Strādājot ar slīpmašīnu virs operatora galvas, lietot aizsargbrilles.
• Slīpmašīnas darbības laikā nedrīkst uz to pārmērīgi spiest, lai
slīpmašīna nepārtrauktu savu darbību.
UZMANĪBU! Elektroierīce ir paredzēta darbam iekštelpās.
Neskatoties uz drošu konstrukciju, kā arī drošības un papildu
aizsardzības līdzekļu izmantošanu, vienmēr pastāv neliels risks gūt
ievainojumus darba laikā.
UZBŪVE UN PIELIETOJUMS
Orbitālā slīpmašīna ir manuālā elektroierīce, kuras piedziņu veido vienfāzes
kolektora dzinējs. Slīpmašīnai nav nepieciešams aizsargzemējums (II
izolācijas klase). Orbitālā slīpmašīna ir paredzēta koka izstrādājumu virsmu
nobeiguma slīpēšanai, ar laku pārklāto koka virsmu pulēšanai, lakoto
metāla virsmu nobeiguma pulēšanai, rūsas un lakas pēdu noņemšanai
pirms atkārtotās lakošanas u.tml. Slīpmašīnu izmanto būvniecības-
remontdarbos, galdniecības darbos, kā arī visa veida amatierdarbos.
Ar slīpmašīnu nedrīkst slīpēt magniju un azbestu saturošos
materiālus, kā arī ar ģipsi pārklātās virsmas.
GRAFISKĀS DAĻAS APRAKSTS
Zemāk minētā numerācija attiecas uz tiem ierīces elementiem, kas ir
aprakstīti šīs instrukcijas graskajā daļā.
1. Oscilācijas ātruma regulēšanas poga
2. Priekšējais rokturis
3. Slēdzis
4. Pamatrokturis
5. Putekļu tvertne
6. Slīppapīra piespiednis
7. Darba pamatne
8. Putekļu novadošās atveres
9. Putekļu tvertnes stiprinājuma poga
10. Putekļu tvertnes vāks
11. Vāka bloķēšanas pogas
12. Filtrs
* Attēls un izstrādājums var nedaudz atšķirties
SIMBOLU APRAKSTS
PIEZĪME
BRĪDINĀJUMS
MONTĀŽA/ IESTATĪJUMI
INFORMĀCIJA
APRĪKOJUMS UN PIEDERUMI
1. Putekļu tvertne - 1 gab.
2. Slīppapīrs - 2 gab.
SAGATAVOŠANĀS DARBAM
SLĪPPAPĪRA IZVĒLE
Slīppapīrs ar lielāku graudainības pakāpi kopumā ir paredzēts rupjajai
apstrādei lielākajai daļai materiālu, savukārt slīppapīrs ar mazāku
graudainības pakāpi tiek izmantots apdares darbos.
• Kad materiāla virsma nav līdzena, sākumā apstrādāt to ar lielākas
graudainības pakāpes slīppapīru, līdz virsma tiks izlīdzināta.
• Tad izmantot vidējās graudainības pakāpes slīppapīru, lai likvidētu to,
kas palika pēc apstrādes ar lielākās graudainības pakāpes slīppapīru.
• Nobeigumā izmantot mazās graudainības pakāpes slīppapīru, lai
veiktu apdares (nobeiguma) darbības.
SLĪPPAPĪRA PIESTIPRINĀŠANA
Atvienot elektroierīci no barošanas.
• Izvēlēties plānotajam darbam slīppapīra graudainības atbilstošo
pakāpi.
• Atlaist slīppapīra piespiedņus (6) (A att.).
• Novietot slīppapīru slīpmašīnas darba pamatnē (7).
• Jāpārliecinās, ka slīppapīra (8) un darba pamatnes (6) atveres
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi szlifierka oscylacyjna 59g324 6
- Przygotowanie do pracy 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Gwarancja i serwis 7
- Obsługa i konserwacja 7
- Ochrona środowiska 7
- Parametry techniczne 7
- Praca ustawienia 7
- Detailed safety regulations 8
- Operation settings 8
- Preparation for operation 8
- Translation of the original instructions finishing sander 59g324 8
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 9
- Environmental protection 9
- Operation and maintenance 9
- Technical parameters 9
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung vibrationsschleifer 59g324 9
- Betrieb einstellungen 10
- Vorbereitung auf den einsatz 10
- Bedienung und wartung 11
- Technische parameter 11
- Umweltschutz 11
- Перевод оригинальной инструкции плоскошлифовальная машина 59g324 11
- Частные требования по безопасности 11
- Подготовка к работе 12
- Работа настройка 12
- Защита окружающей среды 13
- Информация о дате изготовления 13
- Который находится на изделии 13
- Технические характеристики 13
- Техническое обслуживание 13
- Указана в серийном номере 13
- Переклад інструкції з оригіналу машина шліфувальна шліфмашина осциляційна 59g324 14
- Під час користування устаткуванням 14
- Підготовка до роботи 14
- Спеціальні правила техніки безпеки 14
- Шлі 14
- Зберігання та обслуговування 15
- Охорона середовища 15
- Порядок роботи робочі налаштування 15
- Технічні характеристики 15
- A munka előkészítése 16
- Eredeti használati utasítás fordítása oszcillációs csiszológép 59g324 16
- Részletes biztonsági előírások 16
- Kezelése és karbantartása 17
- Környezetvédelem 17
- Munkavégzés beállítások 17
- Műszaki jellemzők 17
- Prgătirea pentru lucru 18
- Reguli de siguranță detaliate 18
- Traducere a instrucțiunilor originale mașină de șlefuit oscilantă 59g324 18
- Lucrul setări 19
- Operarea și întreținerea 19
- Parametrii tehnici 19
- Protecţia mediului 19
- Podrobné bezpečnostní pokyny 20
- Provoz nastavení 20
- Překlad původního návodu k používání oscilační bruska 59g324 20
- Připevňování brusného papíru 20
- Příprava k práci 20
- Detailné bezpečnostné predpisy 21
- Ochrana životního prostředí 21
- Preklad pôvodného návodu na použitie vibračná brúska 59g324 21
- Péče a údržba 21
- Technické parametry 21
- Ošetrovanie a údržba 22
- Pred uvedením do prevádzky 22
- Práca nastavenia 22
- Upevňovanie brúsneho papiera 22
- Ochrana životného prostredia 23
- Prevod izvirnih navodil vibracijski brusilnik 59g324 23
- Specifični varnostni predpisi 23
- Technické parametre 23
- Namestitev brusnega papirja 24
- Priprava na delo 24
- Servisiranje in vzdrževanje 24
- Tehnični parametri 24
- Uporaba nastavitve 24
- Detalios darbo saugos taisyklės 25
- Originalios instrukcijos vertimas ekscentrinis šlifuoklis 59g324 25
- Varovanje okolja 25
- Aptarnavimas ir priežiūra 26
- Darbas ir reguliavimas 26
- Pasiruošimas darbui 26
- Techniniai duomenys 26
- Aplinkos apsauga 27
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas orbitālā slīpmašīna 59g324 27
- Sagatavošanās darbam 27
- Speciālie drošības noteikumi 27
- Apkalpošana un apkope 28
- Darbs iestatījumi 28
- Tehniskie parametri 28
- Vides aizsardzība 28
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge taldlihvija 59g324 29
- Eriohutusjuhised 29
- Ettevalmistus tööks 29
- Töö seadistamine 29
- Kasutamine ja hooldus 30
- Keskkonnakaitse 30
- Tehnilised parameetrid 30
- Подробни указания за безопасност 30
- Превод на оригиналната инструкция виброшлайф 59g324 30
- Подготовка за работа 31
- Работа настройки 31
- Фиксиране на шкурката 31
- Posebni propisi o sigurnosti 32
- Prijevod originalnih uputa oscilatrona brusilica 59g324 32
- Обслужване и поддръжка 32
- Опазване на околната среда 32
- Технически параметри 32
- Priprema za rad 33
- Rad postavke 33
- Opšte mere bezbednosti 34
- Podaci vezani za buku i vibracije 34
- Prevod orginalnog uputstva oscilatorna brusilica 59g324 34
- Rukovanje i održavanje 34
- Tehnički parametri 34
- Zaštita okoliša 34
- Korišćenje i održavanje 35
- Priprema za rad 35
- Rad postavke 35
- Tehničke karakteristike 36
- Zaštita sredine 36
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 36
- Μετάφράση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επιπεδο τριβειο 59g324 36
- Λειτόυργια ρυθμισεισ 37
- Πρόετόιμασια για εργασια 37
- Τεχνικη συντηρηση 37
- Normas de seguridad detalladas 38
- Traducción del manual original lijadora orbitral 59g324 38
- Πρόστασια περιβαλλόντόσ 38
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 38
- Preparación para trabajar 39
- Trabajo configuración 39
- Uso y configuración 39
- Norme particolari di sicurezza 40
- Parametros técnicos 40
- Protección medioambiental 40
- Traduzione delle istruzioni originali levigatrice orbitale 59g324 40
- Funzionamento regolazione 41
- Preparazione al funzionamento 41
- Utilizzo e manutenzione 41
- Gedetailleerde 42
- Parametri tecnici 42
- Protezione dell ambiente 42
- Veiligheidsvoorschriften 42
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing vlakschuurmachine 59g324 42
- Bediening en onderhoud 43
- Technische parameters 43
- Werk instellingen 43
- Werkvoorbereiding 43
- Milieubescherming 44
- Deklaracja zgodności we 45
- Ec declaration of conformity megfelelőségi nyilatkozat ek es vyhlásenie o zhode prohlášení o shodě es ео декларация за съответствие declarația de conformitate ce eg konformitätserklärung dichiarazione di conformità ce 45
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G209 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G175 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G187 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G348 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G088 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1010 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2004 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2005 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2003 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2002 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2000 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2001 Инструкция по эксплуатации
- BQ J1006 Инструкция по эксплуатации