GRAPHITE 59G324 [41/48] Funzionamento regolazione
![GRAPHITE 59G324 [41/48] Funzionamento regolazione](/views2/2041625/page41/bg29.png)
41
i lavori di ristrutturazione ed edili, di falegnameria, nonché tutti i lavori
nell'ambito dell'attività amatoriale (hobbistica).
Non usare la levigatrice per la levigatura di materiali contenenti
magnesio, amianto o superci rivestite con gesso.
DESCRIZIONE DELLE PAGINE GRAFICHE
La numerazione che segue si riferisce ai componenti del dispositivo
presentati nelle pagine del presente manuale contenenti illustrazioni.
1. Manopola di regolazione della velocità di oscillazione
2. Impugnatura anteriore
3. Interruttore
4. Impugnatura principale
5. Vano raccolta polvere
6. Morsetto della carta abrasiva
7. Piastra di base
8. Fori di aspirazione della polvere
9. Pulsante di ssaggio del contenitore per la polvere
10. Coperchio del contenitore raccolta polvere
11. Pulsanti di blocco del coperchio
12. Filtro
* Possono presentarsi dierenze tra il disegno e il prodotto.
DESCRIZIONE DEI SIMBOLI GRAFICI UTILIZZATI
ATTENZIONE
AVVERTENZA
MONTAGGIO/REGOLAZIONE
INFORMAZIONE
EQUIPAGGIAMENTO ED ACCESSORI
1. Vano raccolta polvere - 1 pz.
2. Carta abrasiva - 2 pz.
PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO
SCELTA DELLA CARTA ABRASIVA
La carta abrasiva con grana grossa in genere viene utilizzata per la
sgrossatura della maggioranza dei materiali, mentre carte abrasive con
grane più ni vengono utilizzate per lavori di nitura.
• Se la supercie non è piana, iniziare a levigare con una carta a grana
grossa e continuare no a livellare la supercie.
• Quindi utilizzare una carta a grana media per rimuovere tutte le
tracce rimanenti dopo la levigatura con carta a grana grossa.
• Inne utilizzare una carta abrasiva a grana ne per levigare in modo
denitivo.
FISSAGGIO DELLA CARTA ABRASIVA
Scollegare l'elettroutensile dall'alimentazione.
• Scegliere una gradazione di carta abrasiva adeguata al lavoro
pianicato.
• Allentare i morsetti di ssaggio della carta abrasiva (6) (g. A).
• Inserire la carta abrasiva sulla base della levigatrice (7).
• Assicurarsi che i fori nella carta abrasiva (8) e quelli della base della
levigatrice (6) si sovrappongono completamente (g. B).
• Piegare entrambe le estremità della carta abrasiva sui bordi della base
della levigatrice.
• Chiudere i morsetti di ssaggio della carta abrasiva (5) (g. C).
• Accertarsi che la carta abrasiva sia ssata saldamente.
La carta abrasiva deve aderire perfettamente alla base della
levigatrice. In modo che vi sia alcun gioco. Se al momento della
levigatura la carta fuoriesce, eliminare il gioco, ciò prolungherà
signicativamente la vita utile della carta abrasiva installata.
ASPIRAZIONE DELLA POLVERE
La levigatrice dispone di base dotata di velcro. Per mantenere pulita
la supercie lavorata, la levigatrice orbitale dispone di contenitore di
raccolta della polvere (5) collegato. Utilizzare carta abrasiva perforata
adeguata, in modo che la polvere possa raggiungere il foro di
aspirazione attraverso la base.
SMONTAGGIO / MONTAGGIO / PULIZIA DEL CONTENITORE PER
LA RACCOLTA DELLA POLVERE
• Premere il pulsante di ssaggio (9) e rimuovere il contenitore per la
polvere (5) dal retro dell’elettroutensile (g. D).
• Rimuovere il coperchio del contenitore per la polvere (10) premendo i
pulsanti di blocco del coperchio (11) su entrambi i lati (g. E).
• Rimuovere il ltro (12), pulirlo e rimuovere la polvere dal contenitore
(10) (g. F).
• Rimontare tutte gli elementi in ordine inverso a quello di smontaggio.
• Far scorrere il contenitore per la polvere (10) no allo scattare del
pulsante di ssaggio (9) (g. G).
• Controllare il corretto ssaggio del contenitore per la polvere, tirando
delicatamente il contenitore.
Si consiglia di svuotare il contenitore per la polvere dopo averlo
riempito a metà.
FUNZIONAMENTO / REGOLAZIONE
ACCENSIONE / SPEGNIMENTO
La tensione di rete deve corrispondere al valore di tensione
indicato sulla targhetta nominale della levigatrice.
Accensione - spostare l'interruttore (3) in avanti in pos. "I".
Spegnimento - spostare l'interruttore (3) indietro in pos. "0" (g. H).
REGOLAZIONE DELLA VELOCITÀ DI OSCILLAZIONE
La velocità di oscillazione della levigatrice viene regolata ruotando
e impostando la manopola di regolazione della velocità (1) nella
posizione desiderata. Ciò consente di adattare la velocità operativa
dell'elettroutensile alle proprietà del materiale lavorato. La gamma di
regolazione di velocità è da 1 a 6.
Maggiore è il numero visibile sul perimetro della manopola (1) (g. E),
maggiore sarà la velocità della levigatrice.
• La rotazione della manopola (1) in senso antiorario aumenta la
velocità di oscillazione,
• La rotazione della manopola (1) in senso orario riduce la velocità di
oscillazione.
La regolazione della velocità di oscillazione appropriata viene
eseguita quando la levigatrice è in funzione. La velocità di
oscillazione regolata senza carico, durante il funzionamento del
dispositivo può essere inferiore.
UTILIZZO DELLA LEVIGATRICE ORBITALE
• Durante l'uso tenere saldamente la levigatrice con entrambe le mani
mediante l'impugnatura principale (4) e l'impugnatura anteriore (2).
• L'intera supercie abrasiva deve poggiare sulla supercie del
materiale lavorato.
• Accendere la levigatrice ed esercitare una pressione moderata,
facendola scorrere sul materiale lavorato.
• Al termine della lucidatura ridurre la pressione esercitata, sollevare la
levigatrice dalla supercie lavorata, solo allora spegnere l'interruttore
della levigatrice.
UTILIZZO E MANUTENZIONE
Prima di intraprendere qualsiasi operazione di regolazione,
manutenzione o riparazione, scollegare l'elettroutensile dalla rete
elettrica.
MANUTENZIONE E STOCCAGGIO
• Si consiglia di pulire il dispositivo immediatamente dopo ogni utilizzo.
• Per la pulizia è vietato utilizzare acqua o altri liquidi.
• L'elettroutensile deve essere pulito con un panno asciutto o mediante
aria compressa a bassa pressione.
• Non utilizzare alcun detergente o solvente, in quanto questi possono
danneggiare le parti in plastica.
• Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione del corpo motore, per
evitare il surriscaldamento dell'elettroutensile.
• In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, eettuarne
la sostituzione con un cavo dagli stessi parametri. La sostituzione
deve essere adata a uno specialista qualicato oppure consegnare
l'elettroutensile ad un centro di assistenza tecnica.
• In caso di eccessive scintille dal commutatore, far controllare le
condizioni delle spazzole in grate del motore da una persona
qualicata.
• L'elettroutensile deve essere conservato in un luogo asciutto, fuori
dalla portata dei bambini.
SOSTITUZIONE DELLE SPAZZOLE IN GRAFITE
Spazzole in grate del motore consumate (con spessore inferiore a 5
mm), bruciate o incrinate devono essere immediatamente sostituite.
Entrambe le spazzole devono essere sostituite allo stesso tempo.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi szlifierka oscylacyjna 59g324 6
- Przygotowanie do pracy 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Gwarancja i serwis 7
- Obsługa i konserwacja 7
- Ochrona środowiska 7
- Parametry techniczne 7
- Praca ustawienia 7
- Detailed safety regulations 8
- Operation settings 8
- Preparation for operation 8
- Translation of the original instructions finishing sander 59g324 8
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 9
- Environmental protection 9
- Operation and maintenance 9
- Technical parameters 9
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung vibrationsschleifer 59g324 9
- Betrieb einstellungen 10
- Vorbereitung auf den einsatz 10
- Bedienung und wartung 11
- Technische parameter 11
- Umweltschutz 11
- Перевод оригинальной инструкции плоскошлифовальная машина 59g324 11
- Частные требования по безопасности 11
- Подготовка к работе 12
- Работа настройка 12
- Защита окружающей среды 13
- Информация о дате изготовления 13
- Который находится на изделии 13
- Технические характеристики 13
- Техническое обслуживание 13
- Указана в серийном номере 13
- Переклад інструкції з оригіналу машина шліфувальна шліфмашина осциляційна 59g324 14
- Під час користування устаткуванням 14
- Підготовка до роботи 14
- Спеціальні правила техніки безпеки 14
- Шлі 14
- Зберігання та обслуговування 15
- Охорона середовища 15
- Порядок роботи робочі налаштування 15
- Технічні характеристики 15
- A munka előkészítése 16
- Eredeti használati utasítás fordítása oszcillációs csiszológép 59g324 16
- Részletes biztonsági előírások 16
- Kezelése és karbantartása 17
- Környezetvédelem 17
- Munkavégzés beállítások 17
- Műszaki jellemzők 17
- Prgătirea pentru lucru 18
- Reguli de siguranță detaliate 18
- Traducere a instrucțiunilor originale mașină de șlefuit oscilantă 59g324 18
- Lucrul setări 19
- Operarea și întreținerea 19
- Parametrii tehnici 19
- Protecţia mediului 19
- Podrobné bezpečnostní pokyny 20
- Provoz nastavení 20
- Překlad původního návodu k používání oscilační bruska 59g324 20
- Připevňování brusného papíru 20
- Příprava k práci 20
- Detailné bezpečnostné predpisy 21
- Ochrana životního prostředí 21
- Preklad pôvodného návodu na použitie vibračná brúska 59g324 21
- Péče a údržba 21
- Technické parametry 21
- Ošetrovanie a údržba 22
- Pred uvedením do prevádzky 22
- Práca nastavenia 22
- Upevňovanie brúsneho papiera 22
- Ochrana životného prostredia 23
- Prevod izvirnih navodil vibracijski brusilnik 59g324 23
- Specifični varnostni predpisi 23
- Technické parametre 23
- Namestitev brusnega papirja 24
- Priprava na delo 24
- Servisiranje in vzdrževanje 24
- Tehnični parametri 24
- Uporaba nastavitve 24
- Detalios darbo saugos taisyklės 25
- Originalios instrukcijos vertimas ekscentrinis šlifuoklis 59g324 25
- Varovanje okolja 25
- Aptarnavimas ir priežiūra 26
- Darbas ir reguliavimas 26
- Pasiruošimas darbui 26
- Techniniai duomenys 26
- Aplinkos apsauga 27
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas orbitālā slīpmašīna 59g324 27
- Sagatavošanās darbam 27
- Speciālie drošības noteikumi 27
- Apkalpošana un apkope 28
- Darbs iestatījumi 28
- Tehniskie parametri 28
- Vides aizsardzība 28
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge taldlihvija 59g324 29
- Eriohutusjuhised 29
- Ettevalmistus tööks 29
- Töö seadistamine 29
- Kasutamine ja hooldus 30
- Keskkonnakaitse 30
- Tehnilised parameetrid 30
- Подробни указания за безопасност 30
- Превод на оригиналната инструкция виброшлайф 59g324 30
- Подготовка за работа 31
- Работа настройки 31
- Фиксиране на шкурката 31
- Posebni propisi o sigurnosti 32
- Prijevod originalnih uputa oscilatrona brusilica 59g324 32
- Обслужване и поддръжка 32
- Опазване на околната среда 32
- Технически параметри 32
- Priprema za rad 33
- Rad postavke 33
- Opšte mere bezbednosti 34
- Podaci vezani za buku i vibracije 34
- Prevod orginalnog uputstva oscilatorna brusilica 59g324 34
- Rukovanje i održavanje 34
- Tehnički parametri 34
- Zaštita okoliša 34
- Korišćenje i održavanje 35
- Priprema za rad 35
- Rad postavke 35
- Tehničke karakteristike 36
- Zaštita sredine 36
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 36
- Μετάφράση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επιπεδο τριβειο 59g324 36
- Λειτόυργια ρυθμισεισ 37
- Πρόετόιμασια για εργασια 37
- Τεχνικη συντηρηση 37
- Normas de seguridad detalladas 38
- Traducción del manual original lijadora orbitral 59g324 38
- Πρόστασια περιβαλλόντόσ 38
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 38
- Preparación para trabajar 39
- Trabajo configuración 39
- Uso y configuración 39
- Norme particolari di sicurezza 40
- Parametros técnicos 40
- Protección medioambiental 40
- Traduzione delle istruzioni originali levigatrice orbitale 59g324 40
- Funzionamento regolazione 41
- Preparazione al funzionamento 41
- Utilizzo e manutenzione 41
- Gedetailleerde 42
- Parametri tecnici 42
- Protezione dell ambiente 42
- Veiligheidsvoorschriften 42
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing vlakschuurmachine 59g324 42
- Bediening en onderhoud 43
- Technische parameters 43
- Werk instellingen 43
- Werkvoorbereiding 43
- Milieubescherming 44
- Deklaracja zgodności we 45
- Ec declaration of conformity megfelelőségi nyilatkozat ek es vyhlásenie o zhode prohlášení o shodě es ео декларация за съответствие declarația de conformitate ce eg konformitätserklärung dichiarazione di conformità ce 45
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G209 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G175 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G187 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G348 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G088 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1010 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2004 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2005 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2003 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2002 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2000 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2001 Инструкция по эксплуатации
- BQ J1006 Инструкция по эксплуатации