GRAPHITE 59G324 [19/48] Lucrul setări
![GRAPHITE 59G324 [19/48] Lucrul setări](/views2/2041625/page19/bg13.png)
19
LUCRUL / SETĂRI
CONECTARE / DECONECTARE
Tensiunea de alimentare trebuie să corespundă tensiunii
specicate pe plăcuța de fabricație a mașinii de șlefuit.
Conectare - deplasați comutatorul (3) înainte în poziția „I".
Deconectarec – deplasați comutatorul (3) înapoi în poziția „0” (g. H).
REGLAREA VITEZEI DE OSCILARE
Viteza de oscilație a mașinii de șlefuit se reglează prin rotirea și xarea
butonului de reglare (1) în poziția dorită. Acest lucru vă permite să
reglați viteza de lucru a sculei electrice la proprietățile materialului
prelucrat. Intervalul de reglare a vitezei este de la 1 la 6.
Cu cât este mai mare numărul de pe circumferința butonului (1)
(g. I), cu atât este mai mare viteza de lucru a mașinii.
• Răsucirea butonului (1) spre stânga mărește viteza de oscilație,
• Răsucirea butonului (1) spre drepta determină reducerea vitezei de
oscilație
Selecția corectă a vitezei de oscilație se efectuează în timpul
punerii în funcțiune a mașinii de șlefuit. Viteza de oscilație setată
fără sarcină în timpul funcționării poate mai mică.
LUCRUL CU MAȘINA DE ȘLEFUIT OSCILANTĂ
• În timpul utilizării, mașina de șlefuit trebuie ținută puternic, cu
ambele mâini pe mânerul principal (4) și prinderea anterioară (2).
• Întreaga suprafață care șlefuiește trebuie să se sprijine pe suprafața
de lucru.
• Conectați mașina de șlefuit și exercitați o presiune moderată asupra
materialului de prelucrat.
• La terminarea lustruirii, reduceți presiunea ridicând mașina de șlefuit
deasupra suprafaței de prelucrat și de-abia atunci opriți motorul
acesteia.
OPERAREA ȘI ÎNTREȚINEREA
Înainte de a începe orice reglare, întreținere sau reparații, dispozitivul
trebuie să e deconectat de la rețea.
ÎNTREȚINERE ȘI DEPOZITARE
• Se recomandă curățirea dispozitivului direct după ecare utilizare.
• Nu folosiți apă sau alte lichide pentru curățare.
• Curățați dispozitivul cu o bucată de pânză uscată sau suați cu aer
comprimat la presiune scăzută.
• Nu utilizați niciun fel de agenți de curățare sau solvenți deoarece pot
deteriora piesele din plastic.
• Curățați în mod regulat fantele de ventilație din carcasa motorului
pentru a preveni supraîncălzirea dispozitivului.
• În cazul deteriorării cablului de alimentare, acesta trebuie înlocuit
cu un cablu cu aceiași parametrii. Această procedură trebuie să e
încredințată unui specialist calicat sau dispozitivul trebuie predat
unui service.
• În cazul scânteierii excesive pe comutator, periile de carbon trebuie să
e controlate de o persoană calicată.
• Dispozitivul trebuie păstrat întotdeauna într-un loc uscat, inaccesibil
copiilor.
SCHIMBAREA PERIILOR DE CARBON
Periile de carbon ale motorului (mai scurte de 5 mm), arse sau
crăpate trebuie înlocuite imediat. Întotdeauna, cele două perii de
carbon sunt înlocuite în același timp.
Înlocuirea periilor de carbon trebui efectuată numai de către o
persoană calicată care utilizează piese originale.
Toate tipurile de defecte trebuie eliminate de serviciul autorizat al
producătorului
PARAMETRII TEHNICI
DATE NOMINALE
Mașina de șlefuit oscilantă 59G324
Parametru Valoarea
Tensiune de alimentare 230 V AC
Frecvența de alimentare 50 Hz
Puterea nominală 220 W
Intervalul vitezei de rotație fără sarcină 6000-12000 min
-1
Numărul de oscilații 12000-24000 min
-1
Pasul oscilației 2 mm
Dimensiunea tălpii de șlefuire 90 x 187 mm
Dimensiunea hârtiei abrazive 93 x 230 mm
Clasa de protecție II
Masa 1,6 kg
Anul de producție 2021
59G324 înseamnă atât tipul, cât și deniția mașinii
DATE PRIVIND ZGOMOTUL ȘI VIBRAȚIILE
Nivelul presiunii acustice Lp
A
= 79,5 dB(A) K= 3 dB(A)
Nivelul puterii acustice Lw
A
= 90,5 dB(A) K= 3 dB(A)
Valoarea accelerațiilor vibrațiilor a
h
= 9,382 m/s
2
K= 1,5 m/s
2
Informații cu privire la zgomot și vibrații
Nivelul de zgomot emis de dispozitiv este descris de: nivelul presiunii
acustice emise Lp
A
și nivelul de putere acustică Lw
A
(unde K reprezintă
incertitudinea de măsurare). Vibrațiile emise de dispozitiv sunt descrise
de valoarea accelerațiilor vibraționale a
h
(unde K este incertitudinea de
măsurare).
Nivelurile presiunii acustice Lp
A
emise, nivelul de putere acustică Lw
A
și
valorile accelerației vibrațiilor a
h
prezentate în această instrucțiune, au
fost măsurate în conformitate cu EN 62841-1: 2015. Nivelul de vibrații
a
h
prezenta, poate folosit pentru a compara dispozitivele și pentru a
pre-evalua expunerea la vibrații.
Nivelul de vibrații specicat este reprezentativ numai pentru aplicațiile
de bază ale dispozitivului. Dacă dispozitivul este utilizat pentru alte
aplicații sau cu alte unelte de lucru, nivelul vibrațiilor se poate schimba.
Nivelurile mai ridicate ale vibrațiilor vor afectate de întreținerea
insucientă sau prea rară a dispozitivului. Motivele prezentate mai sus
pot cauza o expunere crescută la vibrații pe toată perioada de lucru.
Pentru a estima cu exactitate expunerea la vibrații, trebuie să
se țină cont de momentul în care dispozitivul este oprit sau când
acesta este pornit, dar nu este utilizat. După o estimare precisă a
tuturor factorilor, expunerea totală la vibrații poate semnicativ
mai mică.
Pentru a proteja utilizatorul de efectele vibrațiilor, trebuie introduse
măsuri de siguranță suplimentare, cum ar : întreținerea periodică
a dispozitivului și a uneltelor de lucru, asigurarea unei temperaturi
corespunzătoare mâinilor și organizarea adecvată a muncii.
PROTECŢIA MEDIULUI
Produsele cu alimentare electrică nu trebuie aruncate
împreună cu deşeurile menajere, ele trebuie predate pentru
eliminare unor unităţi speciale. Informațiile cu privire la
eliminarea acestora sunt deţinute de vînzătorul produsului
sau de autorităţile locale. Echipamentul electric și electronic
uzat conține substanțe care nu sunt indiferente pentru mediul
înconjurător. Echipamentul nesupus reciclării constituie un
pericol potențial pentru mediu și sănătatea umană.
* Se rezervă dreptul de a face schimbări.
“Grupa Topex SRL” Societate comandritară cu sediul în Varşovia str.Pograniczna 2/4 (în continuare
“Grupa Topex”) informează că, toate drepturile de autor referitor la instrucţiunile prezente (în
continuare “ instrucţiuni”) atât conţinutul, fotografiile , schemele, desenele cât şi compoziţia, aparţin
exclusiv Grupa Topex-ului fiind ocrotite de drept în baza legii din 4 februarie 1994, referitor la dreptul
autorului şi similare (Legea 2006 nr.90 poz.631 cu republicările ulterioare). Copierea, schimbarea,
publicarea, modificarea parţială sau totală cu scop comercial fără accepatrea în scris a Grupa Topex-
ului, este strict interzisă şi poate fi trasă la răspundere de drept civil şi penal.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi szlifierka oscylacyjna 59g324 6
- Przygotowanie do pracy 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Gwarancja i serwis 7
- Obsługa i konserwacja 7
- Ochrona środowiska 7
- Parametry techniczne 7
- Praca ustawienia 7
- Detailed safety regulations 8
- Operation settings 8
- Preparation for operation 8
- Translation of the original instructions finishing sander 59g324 8
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 9
- Environmental protection 9
- Operation and maintenance 9
- Technical parameters 9
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung vibrationsschleifer 59g324 9
- Betrieb einstellungen 10
- Vorbereitung auf den einsatz 10
- Bedienung und wartung 11
- Technische parameter 11
- Umweltschutz 11
- Перевод оригинальной инструкции плоскошлифовальная машина 59g324 11
- Частные требования по безопасности 11
- Подготовка к работе 12
- Работа настройка 12
- Защита окружающей среды 13
- Информация о дате изготовления 13
- Который находится на изделии 13
- Технические характеристики 13
- Техническое обслуживание 13
- Указана в серийном номере 13
- Переклад інструкції з оригіналу машина шліфувальна шліфмашина осциляційна 59g324 14
- Під час користування устаткуванням 14
- Підготовка до роботи 14
- Спеціальні правила техніки безпеки 14
- Шлі 14
- Зберігання та обслуговування 15
- Охорона середовища 15
- Порядок роботи робочі налаштування 15
- Технічні характеристики 15
- A munka előkészítése 16
- Eredeti használati utasítás fordítása oszcillációs csiszológép 59g324 16
- Részletes biztonsági előírások 16
- Kezelése és karbantartása 17
- Környezetvédelem 17
- Munkavégzés beállítások 17
- Műszaki jellemzők 17
- Prgătirea pentru lucru 18
- Reguli de siguranță detaliate 18
- Traducere a instrucțiunilor originale mașină de șlefuit oscilantă 59g324 18
- Lucrul setări 19
- Operarea și întreținerea 19
- Parametrii tehnici 19
- Protecţia mediului 19
- Podrobné bezpečnostní pokyny 20
- Provoz nastavení 20
- Překlad původního návodu k používání oscilační bruska 59g324 20
- Připevňování brusného papíru 20
- Příprava k práci 20
- Detailné bezpečnostné predpisy 21
- Ochrana životního prostředí 21
- Preklad pôvodného návodu na použitie vibračná brúska 59g324 21
- Péče a údržba 21
- Technické parametry 21
- Ošetrovanie a údržba 22
- Pred uvedením do prevádzky 22
- Práca nastavenia 22
- Upevňovanie brúsneho papiera 22
- Ochrana životného prostredia 23
- Prevod izvirnih navodil vibracijski brusilnik 59g324 23
- Specifični varnostni predpisi 23
- Technické parametre 23
- Namestitev brusnega papirja 24
- Priprava na delo 24
- Servisiranje in vzdrževanje 24
- Tehnični parametri 24
- Uporaba nastavitve 24
- Detalios darbo saugos taisyklės 25
- Originalios instrukcijos vertimas ekscentrinis šlifuoklis 59g324 25
- Varovanje okolja 25
- Aptarnavimas ir priežiūra 26
- Darbas ir reguliavimas 26
- Pasiruošimas darbui 26
- Techniniai duomenys 26
- Aplinkos apsauga 27
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas orbitālā slīpmašīna 59g324 27
- Sagatavošanās darbam 27
- Speciālie drošības noteikumi 27
- Apkalpošana un apkope 28
- Darbs iestatījumi 28
- Tehniskie parametri 28
- Vides aizsardzība 28
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge taldlihvija 59g324 29
- Eriohutusjuhised 29
- Ettevalmistus tööks 29
- Töö seadistamine 29
- Kasutamine ja hooldus 30
- Keskkonnakaitse 30
- Tehnilised parameetrid 30
- Подробни указания за безопасност 30
- Превод на оригиналната инструкция виброшлайф 59g324 30
- Подготовка за работа 31
- Работа настройки 31
- Фиксиране на шкурката 31
- Posebni propisi o sigurnosti 32
- Prijevod originalnih uputa oscilatrona brusilica 59g324 32
- Обслужване и поддръжка 32
- Опазване на околната среда 32
- Технически параметри 32
- Priprema za rad 33
- Rad postavke 33
- Opšte mere bezbednosti 34
- Podaci vezani za buku i vibracije 34
- Prevod orginalnog uputstva oscilatorna brusilica 59g324 34
- Rukovanje i održavanje 34
- Tehnički parametri 34
- Zaštita okoliša 34
- Korišćenje i održavanje 35
- Priprema za rad 35
- Rad postavke 35
- Tehničke karakteristike 36
- Zaštita sredine 36
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 36
- Μετάφράση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επιπεδο τριβειο 59g324 36
- Λειτόυργια ρυθμισεισ 37
- Πρόετόιμασια για εργασια 37
- Τεχνικη συντηρηση 37
- Normas de seguridad detalladas 38
- Traducción del manual original lijadora orbitral 59g324 38
- Πρόστασια περιβαλλόντόσ 38
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 38
- Preparación para trabajar 39
- Trabajo configuración 39
- Uso y configuración 39
- Norme particolari di sicurezza 40
- Parametros técnicos 40
- Protección medioambiental 40
- Traduzione delle istruzioni originali levigatrice orbitale 59g324 40
- Funzionamento regolazione 41
- Preparazione al funzionamento 41
- Utilizzo e manutenzione 41
- Gedetailleerde 42
- Parametri tecnici 42
- Protezione dell ambiente 42
- Veiligheidsvoorschriften 42
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing vlakschuurmachine 59g324 42
- Bediening en onderhoud 43
- Technische parameters 43
- Werk instellingen 43
- Werkvoorbereiding 43
- Milieubescherming 44
- Deklaracja zgodności we 45
- Ec declaration of conformity megfelelőségi nyilatkozat ek es vyhlásenie o zhode prohlášení o shodě es ео декларация за съответствие declarația de conformitate ce eg konformitätserklärung dichiarazione di conformità ce 45
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G209 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G175 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G187 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G348 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G088 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1010 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2004 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2005 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2003 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2002 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2000 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2001 Инструкция по эксплуатации
- BQ J1006 Инструкция по эксплуатации