GRAPHITE 59G324 [23/48] Prevod izvirnih navodil vibracijski brusilnik 59g324
![GRAPHITE 59G324 [23/48] Prevod izvirnih navodil vibracijski brusilnik 59g324](/views2/2041625/page23/bg17.png)
23
za vodič s takými istými parametrami. Túto činnosť zverte
kvalikovanému odborníkovi alebo zariadenie odovzdajte do servisu.
• V prípade, že dochádza k nadmernému iskreniu v komutátore,
kontrolu stavu uhlíkových keek motora zverte kvalikovanej osobe.
• Zariadenie vždy odkladajte na suchom mieste mimo dosahu detí.
VÝMENA UHLÍKOVÝCH KEFIEK
Opotrebované (kratšie ako 5 mm), zhorené alebo prasknuté
uhlíkové kefky motora treba okamžite vymeniť. Vždy sa súčasne
vymieňajú obidve uhlíkové kefky.
Výmenu uhlíkových keek zverte výhradne kvalikovanej osobe
pri použití výhradne originálnych súčiastok.
Akékoľvek poruchy musia byť odstránené autorizovaným servisom
výrobcu.
TECHNICKÉ PARAMETRE
MENOVITÉ ÚDAJE
Vibračná brúska 59G324
Parameter Hodnota
Napájacie napätie 230 V AC
Frekvencia napájania 50 Hz
Nominálny výkon 220 W
Rozsah rýchlosti otáčania naprázdno 6000-12000 min
-1
Počet kmitov 12000-24000 min
-1
Zdvih kmitov 2 mm
Rozmer brúsnej pätky 90 x 187 mm
Rozmer brúsneho papiera 93 x 230 mm
Ochranná trieda II
Hmotnosť 1,6 kg
Rok výroby 2021
59G324 označuje tak typ, ako aj označenie stroja
ÚDAJE TÝKAJÚCE SA HLUČNOSTI A VIBRÁCIÍ
Hladina akustického tlaku Lp
A
= 79,5 dB(A) K= 3 dB(A)
Hladina akustického výkonu Lw
A
= 90,5 dB(A) K= 3 dB(A)
Hodnota zrýchlení vibrácií a
h
= 9,382 m/s
2
K= 1,5 m/s
2
Informácie o hluku a vibráciách
Hladina hluku emitovaného zariadením je určená: hladinou akustického
tlaku Lp
A
a hladinou akustického výkonu Lw
A
(kde K označuje neistotu
merania). Vibrovanie zariadenia je určené hodnotou zrýchlení vibrácií a
h
(kde K označuje neistotu merania).
V tomto návode uvedené: hladina akustického tlaku Lp
A
, hladina
akustického výkonu Lw
A
a hodnota zrýchlení vibrácií a
h
boli namerané v
súlade s EN 62841-1:2015.
Uvedenú hladinu vibrácií a
h
možno použiť na porovnávanie zariadení a
na predbežné posúdenie expozície vibráciám.
Uvedená hladina vibrácií je reprezentatívna len pre základné použitie
zariadenia. Ak bude zariadenie použité na iné účely alebo s inými
pracovnými nástrojmi, hladina vibrácií sa môže zmeniť. Na vyššiu
hladinu vibrácií bude mať vplyv nedostatočná alebo zriedkavo
vykonávaná údržba zariadenia. Vyššie uvedené príčiny môžu spôsobiť
zvýšenie expozície vibráciám počas celej doby práce.
Na presné ohodnotenie expozície vibráciám treba vziať do úvahy
obdobia, keď je zariadenie vypnuté alebo keď je zapnuté, ale
nepracuje sa s ním. Po dôkladnom posúdení všetkých činiteľov
môže byť celková expozícia vibráciám omnoho nižšia.
Na ochranu obsluhujúcej osoby pred následkami vibrácií je potrebné
zaviesť dodatočné bezpečnostné opatrenia ako: pravidelná údržba
zariadenia a pracovných nástrojov, zabezpečenie primeranej teploty
rúk a správna organizácia práce.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Výrobky napájané elektrickým prúdom sa nesmú likvidovať spoločne s
domácim odpadom, ale majú byť odovzdané na recykláciu na určenom
mieste. Informáciu o recyklácii poskytne predajca výrobku alebo miestne
orgány. Opotrebované elektrické a elektronické zariadenia obsahujú
látky negatívne pôsobiace na životné prostredie. Zariadenie, ktoré nie je
odovzdané na recykláciu, predstavuje možnú hrozbu pre životné prostredie
a ľudské zdravie.
* Právo na zmenu vyhradené.
„Grupa Topex Spółka zograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa so sídlom vo Varšave,
ul. Pograniczna 2/4 (ďalej iba: „Grupa Topex”) informuje, že všetky autorské práva kobsahu tohto
návodu (ďalej iba: „Návod”), vrámci toho okrem iného kjeho textu, uvedeným fotografiám, nákresom,
obrázkom akjeho štruktúre, patria výhradne spoločnosti Grupa Topex apodliehajú právnej ochrane
podľa zákona zo dňa 4. februára 1994, Oautorských aobdobných právach (tj. Dz. U. (Zbierka zákonov
Poľskej republiky) 2006 č. 90 položka 631 v znení neskorších zmien). Kopírovanie, spracovávanie,
publikovanie, úprava tohto Návodu ako celku alebo jeho jednotlivých častí na komerčné účely,
bez písomného súhlasu spoločnosti Grupa Topex, sú prísne zakázané a môžu mať za následok
občianskoprávne atrestnoprávne dôsledky.
PREVOD IZVIRNIH NAVODIL
VIBRACIJSKI BRUSILNIK
59G324
POZOR: PRED PRIČETKOM UPORABE ELEKTRIČNEGA ORODJA JE TREBA
POZORNO PREBRATI TA NAVODILA IN JIH SHRANITI ZA NADALJNJO
UPORABO.
SPECIFIČNI VARNOSTNI PREDPISI
Med brušenjem lesnih in kovinskih površin, npr. prebarvanih z
barvami z dodatkom svinca, lahko pride do škodljivega/toksičnega
prašenja. Stik z oziroma vdihavanje tega prahu lahko ogrozi zdravje
uporabnika oz. drugih oseb v bližini. Treba je uporabljati ustrezna
zaščitna sredstva kot: polmaske s ltrom, zaščitna očala. Treba je
priklopiti napravo za odsesavanje prahu.
PRED UPORABO BRUSILNIKA
• Med uporabo je treba trdno držati brusilnik z obema rokama.
• Pred vklopom brusilnika se je treba prepričati, da se brusilnik z
brusnim papirjem ne dotika obdelovanega materiala.
• Pred vklopom brusilnika se je treba prepričati, da je brusni papir
trdno pritrjen in da so vzvodi za pritrditev papirja v položaju pritrditve
papirja.
• Delov brusilnika, ki se gibljejo, se ni dovoljeno dotikati.
• Brusilnika ni dovoljeno odložiti, preden se gibljivi deli ne zaustavijo.
• Treba je nositi zaščitno masko, če med brušenjem prihaja do prašenja.
Med brušenjem površin nekaterih vrst lesa in kovin, prebarvanih z
barvo, ki vsebuje svinec, je nastali prah škodljiv.
• Nosečnicam in otrokom ni dovoljen dostop do prostora, v katerem se
s pomočjo brusilnika odstranjuje barva, ki vsebuje svinec.
• V prostoru, v katerem se s pomočjo brusilnika odstranjuje barva, ki
vsebuje svinec, ni dovoljeno piti, jesti in kaditi.
• Izogibati se je treba uporabi dolgih podaljškov.
MED UPORABO BRUSILNIKA
• Med obratovanjem brusilnika je vedno treba nositi protihrupne
naušnike in zaščitno polmasko.
• Brusilnik ni namenjen za delo v mokrem.
• Pred priklopom brusilnika na omrežje se je treba prepričati, da se
vklopno stikalo ne nahaja v položaju vklop.
• Napajalni kabel orodja je treba vedno držati stran od gibljivih delov
brusilnika.
• Pri delu z brusilnikom nad glavo uporabnika je treba uporabljati
zaščitna očala.
• Med uporabo brusilnika nanj ni dovoljeno vršiti prekomernega
pritiska, ki bi lahko povzročil zaustavitev brusilnika.
POZOR: Naprava je namenjena delu v zaprtih prostorih.
Navkljub uporabi varno zasnovane konstrukcije, varovalnih sredstev
in dodatnih zaščitnih sredstev vedno obstaja nevarnost poškodb
med delom.
ZGRADBA IN UPORABA
Vibracijski brusilnik je ročno električno orodje, ki ga poganja enofazni
komutatorski električni motor. Brusilnik ne potrebuje zaščitne ozemljitve
(izolacija razreda II). Vibracijski brusilnik je namenjen za površinsko
zaključno brušenje lesenih izdelkov, poliranja lesnih lakiranih površin,
zaključnega poliranja kovinskih lakiranih površin, odstranjevanje rje ali
sledov laku pred ponovnim lakiranjem, za zaključna dela na betonskih
površinah ipd. Uporablja se za obnovitveno-gradbena dela, mizarska dela
in za vsa dela na področju individualnega amaterskega dela (naredi si sam).
Uporaba brusilnika za brušenje materialov, ki vsebujejo magnezij,
azbest ali katerih površina je pokrita z gipsom, ni dovoljena.
OPIS GRAFIČNIH STRANI
Spodnje oštevilčenje se nanaša na elemente orodja, ki so predstavljeni
na gračnih straneh teh navodil.
1. Regulacijski gumb za vibracijsko hitrost
2. Prednji ročaj
3. Vklopno stikalo
4. Glavni ročaj
SL
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi szlifierka oscylacyjna 59g324 6
- Przygotowanie do pracy 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Gwarancja i serwis 7
- Obsługa i konserwacja 7
- Ochrona środowiska 7
- Parametry techniczne 7
- Praca ustawienia 7
- Detailed safety regulations 8
- Operation settings 8
- Preparation for operation 8
- Translation of the original instructions finishing sander 59g324 8
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 9
- Environmental protection 9
- Operation and maintenance 9
- Technical parameters 9
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung vibrationsschleifer 59g324 9
- Betrieb einstellungen 10
- Vorbereitung auf den einsatz 10
- Bedienung und wartung 11
- Technische parameter 11
- Umweltschutz 11
- Перевод оригинальной инструкции плоскошлифовальная машина 59g324 11
- Частные требования по безопасности 11
- Подготовка к работе 12
- Работа настройка 12
- Защита окружающей среды 13
- Информация о дате изготовления 13
- Который находится на изделии 13
- Технические характеристики 13
- Техническое обслуживание 13
- Указана в серийном номере 13
- Переклад інструкції з оригіналу машина шліфувальна шліфмашина осциляційна 59g324 14
- Під час користування устаткуванням 14
- Підготовка до роботи 14
- Спеціальні правила техніки безпеки 14
- Шлі 14
- Зберігання та обслуговування 15
- Охорона середовища 15
- Порядок роботи робочі налаштування 15
- Технічні характеристики 15
- A munka előkészítése 16
- Eredeti használati utasítás fordítása oszcillációs csiszológép 59g324 16
- Részletes biztonsági előírások 16
- Kezelése és karbantartása 17
- Környezetvédelem 17
- Munkavégzés beállítások 17
- Műszaki jellemzők 17
- Prgătirea pentru lucru 18
- Reguli de siguranță detaliate 18
- Traducere a instrucțiunilor originale mașină de șlefuit oscilantă 59g324 18
- Lucrul setări 19
- Operarea și întreținerea 19
- Parametrii tehnici 19
- Protecţia mediului 19
- Podrobné bezpečnostní pokyny 20
- Provoz nastavení 20
- Překlad původního návodu k používání oscilační bruska 59g324 20
- Připevňování brusného papíru 20
- Příprava k práci 20
- Detailné bezpečnostné predpisy 21
- Ochrana životního prostředí 21
- Preklad pôvodného návodu na použitie vibračná brúska 59g324 21
- Péče a údržba 21
- Technické parametry 21
- Ošetrovanie a údržba 22
- Pred uvedením do prevádzky 22
- Práca nastavenia 22
- Upevňovanie brúsneho papiera 22
- Ochrana životného prostredia 23
- Prevod izvirnih navodil vibracijski brusilnik 59g324 23
- Specifični varnostni predpisi 23
- Technické parametre 23
- Namestitev brusnega papirja 24
- Priprava na delo 24
- Servisiranje in vzdrževanje 24
- Tehnični parametri 24
- Uporaba nastavitve 24
- Detalios darbo saugos taisyklės 25
- Originalios instrukcijos vertimas ekscentrinis šlifuoklis 59g324 25
- Varovanje okolja 25
- Aptarnavimas ir priežiūra 26
- Darbas ir reguliavimas 26
- Pasiruošimas darbui 26
- Techniniai duomenys 26
- Aplinkos apsauga 27
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas orbitālā slīpmašīna 59g324 27
- Sagatavošanās darbam 27
- Speciālie drošības noteikumi 27
- Apkalpošana un apkope 28
- Darbs iestatījumi 28
- Tehniskie parametri 28
- Vides aizsardzība 28
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge taldlihvija 59g324 29
- Eriohutusjuhised 29
- Ettevalmistus tööks 29
- Töö seadistamine 29
- Kasutamine ja hooldus 30
- Keskkonnakaitse 30
- Tehnilised parameetrid 30
- Подробни указания за безопасност 30
- Превод на оригиналната инструкция виброшлайф 59g324 30
- Подготовка за работа 31
- Работа настройки 31
- Фиксиране на шкурката 31
- Posebni propisi o sigurnosti 32
- Prijevod originalnih uputa oscilatrona brusilica 59g324 32
- Обслужване и поддръжка 32
- Опазване на околната среда 32
- Технически параметри 32
- Priprema za rad 33
- Rad postavke 33
- Opšte mere bezbednosti 34
- Podaci vezani za buku i vibracije 34
- Prevod orginalnog uputstva oscilatorna brusilica 59g324 34
- Rukovanje i održavanje 34
- Tehnički parametri 34
- Zaštita okoliša 34
- Korišćenje i održavanje 35
- Priprema za rad 35
- Rad postavke 35
- Tehničke karakteristike 36
- Zaštita sredine 36
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 36
- Μετάφράση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επιπεδο τριβειο 59g324 36
- Λειτόυργια ρυθμισεισ 37
- Πρόετόιμασια για εργασια 37
- Τεχνικη συντηρηση 37
- Normas de seguridad detalladas 38
- Traducción del manual original lijadora orbitral 59g324 38
- Πρόστασια περιβαλλόντόσ 38
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 38
- Preparación para trabajar 39
- Trabajo configuración 39
- Uso y configuración 39
- Norme particolari di sicurezza 40
- Parametros técnicos 40
- Protección medioambiental 40
- Traduzione delle istruzioni originali levigatrice orbitale 59g324 40
- Funzionamento regolazione 41
- Preparazione al funzionamento 41
- Utilizzo e manutenzione 41
- Gedetailleerde 42
- Parametri tecnici 42
- Protezione dell ambiente 42
- Veiligheidsvoorschriften 42
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing vlakschuurmachine 59g324 42
- Bediening en onderhoud 43
- Technische parameters 43
- Werk instellingen 43
- Werkvoorbereiding 43
- Milieubescherming 44
- Deklaracja zgodności we 45
- Ec declaration of conformity megfelelőségi nyilatkozat ek es vyhlásenie o zhode prohlášení o shodě es ео декларация за съответствие declarația de conformitate ce eg konformitätserklärung dichiarazione di conformità ce 45
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G209 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G175 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G187 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G348 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G088 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1010 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2004 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2005 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2003 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2002 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2000 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2001 Инструкция по эксплуатации
- BQ J1006 Инструкция по эксплуатации