GRAPHITE 59G324 [17/48] Kezelése és karbantartása
![GRAPHITE 59G324 [17/48] Kezelése és karbantartása](/views2/2041625/page17/bg11.png)
17
Ajánlott a portartályt félig tele állapotban kiüríteni.
MUNKAVÉGZÉS / BEÁLLÍTÁSOK
BE ÉS KIKAPCSOLÁS
A hálózati feszültségnek meg kell egyeznie a csiszológép gyári
adattábláján feltüntetett feszültséggel.
Bekapcsolás - tolja el a kapcsolót (3) az „I“ pozícióba.
Kikapcsolás - tolja el a kapcsolót (3) az „0“ pozícióba. (H ábra)
A REZGÉSSZÁM SZABÁLYOZÁSA
A csiszológép rezgésszámát a szabályozó gomb (1) forgatásával és
megfelelő helyzetbe állításával lehet beállítani. Ezáltal az elektromos
szerszám sebessége a munkadarab tulajdonságaihoz állítható. A
sebesség szabályozás tartománya: 1 és 6 között.
Minél nagyobb szám látható a szabályozógomb kerületén (1) (I ábra),
annál nagyobb s csiszológép sebessége.
• A szabályozógomb (1) balra csavarásával a rezgésszám növekedik,
• A szabályozógomb (1) jobbra csavarásával a rezgésszám csökken
A rezgésszám megfelelő beállítása menet közben történik, a
csiszológép bekapcsolt állapotában. A terhelés nélkül beállított
rezgésszám lehet alacsonyabb.
AZ OSZCILLÁCIÓS CSISZOLÓGÉP HASZNÁLATA
• A használat közben a csiszolót biztosan, két kézzel kell fogni a
főmarkolatnál (4) és az előmarkolatnál (2).
• A teljes csiszoló felületnek a fel kell feküdnie a megmunkált felületre.
• Kapcsolja be a csiszológépet és mérsékelten lenyomva tolja előre a
munkadarabon.
• A polírozás befejezésekor enyhítse a rányomást, emelje fel a csiszolót
a megmunkált felület felett és csak ezután kapcsolja ki a csiszoló
motorját.
KEZELÉSE ÉS KARBANTARTÁSA
Bármilyen karbantartási, tisztítási művelet megkezdése előtt a
berendezést csatlakoztassa le a hálózatról.
KARBANTARTÁSA ÉS TÁROLÁSA
• Minden esetben ajánlott a használat befejeztével azonnal
megtisztítani a szerszámot.
• A tisztításához ne használjon vizet vagy egyéb folyadékot.
• A berendezést száraz szövettel, vagy alacsony nyomású sűrített
levegővel kell tisztítani.
• Ne használjon tisztítószert vagy oldószert, mert megrongálhatják a
műanyagból készült alkatrészeket.
• Rendszeresen tisztítsa ki a motor házának szellőzőnyílásait, hogy
megelőzze ezzel a berendezés esetleges túlmelegedését.
• Amennyiben a hálózati kábel megsérül, vigye a berendezést
szervizbe azonos paraméterű kábelre való cserélés érdekében. Ezt
a műveletet szakképzett szakemberre kell bízni, vagy a berendezést
szervizbe kell vinni.
• Amennyiben a kommutátor túlzott mértékben szikrázik, szakképzett
személlyel ellenőriztesse a motor szénkeféinek állapotát.
• A berendezés mindenkor száraz, gyermekektől elzárt helyen
tárolandó.
A SZÉNKEFÉK CSERÉJE
A motor elhasználódott (5 mm-nél rövidebb), elégett vagy
megrepedt szénkeféit azonnal ki kell cserélni. A két szénkefét
minden esetben együtt kell kicserélni.
A szénkefék cseréjét kizárólag szakemberrel végeztesse, és
kizárólag eredeti alkatrészek felhasználásával.
Bármiféle felmerülő meghibásodás javítását bízza a gyártó
márkaszervizére.
MŰSZAKI JELLEMZŐK
NÉVLEGES ADATOK
Oszcillációs csiszológép 59G324
Paraméter Érték
Tápfeszültség 230 V AC
Hálózati frekvencia 50 Hz
Névleges teljesítmény 220 W
Forgási sebesség terjedelem terhelés nélkül 6000-12000 min
-1
Rezgésszám 12000-24000 min
-1
Oszcillálás lökethossz 2 mm
A csiszolótalp mérete 90 x 187 mm
A csiszolópapír méretei 93 x 230 mm
Érintésvédelmi osztály II
Tömege 1,6 kg
Gyártás éve 2021
A 59G324 mind a gép típusát, mind meghatározását jelenti
ZAJ ÉS REZGÉSVÉDELMI ADATOK
Hangnyomás-szint Lp
A
= 79,5 dB(A) K= 3 dB(A)
Hangteljesítmény-szint Lw
A
= 90,5 dB(A) K= 3 dB(A)
Rezgésgyorsulási érték a
h
= 9,382 m/s
2
K= 1,5 m/s
2
Zajjal és vibrációval kapcsolatos információk
A berendezés által kibocsátott zaj a kibocsájtott hangnyomás-
szinttel Lp
A
és a hangerő-szinttel Lw
A
került leírásra, (ahol a K
mérési bizonytalanság). A berendezés által gerjesztett rezgés az a
h
rezgésgyorsulással került leírásra (ahol a K a mérési pontatlanság).
A jelen útmutatóban megadott: kibocsájtott hangnyomás-szint Lp
A
,
hangerő-szint Lw
A
, valamint a rezgésgyorsulás a
h
az EN 62841-1/2015
irányelv szerint került megmérésre.
Az a
h
rezgésgyorsulás a berendezések összehasonlításához és a rezgés
előzetes kiértékeléséhez használható fel.
A megadott rezgési szint egyedül a berendezés alapvető alkalmazásaira
vonatkozik. Amennyiben a berendezés egyéb alkalmazásokra vagy
egyéb munkaszerszámokkal kerül használásra, a rezgés szintje
módosulhat. A berendezés nem elegendő, vagy túl ritka karbantartása
magasabb rezgést fog kiváltani. A fent megadott okok növelhetik a
rezgés mértékét a munkavégzés folyamata alatt.
A rezgés mértékének felbecsüléséhez vegye gyelembe azokat az
időszakokat, amikor a berendezés ki van kapcsolva, vagy amikor
be van kapcsolva, de nincs használatban. Az összes tényező pontos
felbecsülése után az összes rezgés mértéke lényegesen kisebb lehet.
A felhasználó rezgés hatása elleni védelme érdekében további biztonsági
intézkedéseket kell megtenni: a berendezés és a munkaszerszámokat
ciklikus karbantartása, a kezek megfelelő hőmérséklete és a megfelelő
munkaszervezés.
KÖRNYEZETVÉDELEM
Az elektromos üzemű termékeket ne dobja ki a házi szeméttel,
hanem azt adja le hulladékkezelésre, hulladékgyűjtésre szakosodott
helyen. A hulladékkezeléssel kapcsolatos kérdéseire választ
kaphat a termék kereskedőjétől, vagy a helyi hatóságoktól.
Az elhasználódott elektromos és elektronikai berendezések
a természeti környezetre ható anyagokat tartalmaznak.
A hulladékkezelésnek, újrahasznosításnak nem alávetett
berendezések potenciális veszélyforrást jelentenek a környezet és
az emberi egészség számára.
* A változtatás joga fenntartva!
A „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa (székhelye: Varsó,
ul. Pograniczna 2/4) (a továbbiakban: „Grupa Topex”) kijelenti, hogy a jelen használati utasítás
(továbbiakban „Használati Utasítás”) tartalmával – ideértve többek között annak szövegével, a
felhasznált fényképekkel, vázlatokkal, rajzokkal, valamint a formai megjelenéssel – kapcsolatos
összes szerzői jog a Grupa Topex kizárólagos tulajdonát képezi és mint ilyenek jogi védelem alatt
állnak, az 1994. február 4-i, a szerzői és ahhoz hasonló jogokról szóló törvényben foglaltak szerint
(Dz.U. (Törvényközlöny) 2006. évf. 90. szám 631. tétel, a későbbi változásokkal). A Használati Utasítás
egészének vagy bármely részletének haszonszerzés céljából történő másolása, feldolgozása,
közzététele, megváltoztatása a Grupa Topex írásos engedélye nélkül polgárjogi és büntetőjogi
felelősségre vonás terhe mellett szigorúan tilos.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi szlifierka oscylacyjna 59g324 6
- Przygotowanie do pracy 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Gwarancja i serwis 7
- Obsługa i konserwacja 7
- Ochrona środowiska 7
- Parametry techniczne 7
- Praca ustawienia 7
- Detailed safety regulations 8
- Operation settings 8
- Preparation for operation 8
- Translation of the original instructions finishing sander 59g324 8
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 9
- Environmental protection 9
- Operation and maintenance 9
- Technical parameters 9
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung vibrationsschleifer 59g324 9
- Betrieb einstellungen 10
- Vorbereitung auf den einsatz 10
- Bedienung und wartung 11
- Technische parameter 11
- Umweltschutz 11
- Перевод оригинальной инструкции плоскошлифовальная машина 59g324 11
- Частные требования по безопасности 11
- Подготовка к работе 12
- Работа настройка 12
- Защита окружающей среды 13
- Информация о дате изготовления 13
- Который находится на изделии 13
- Технические характеристики 13
- Техническое обслуживание 13
- Указана в серийном номере 13
- Переклад інструкції з оригіналу машина шліфувальна шліфмашина осциляційна 59g324 14
- Під час користування устаткуванням 14
- Підготовка до роботи 14
- Спеціальні правила техніки безпеки 14
- Шлі 14
- Зберігання та обслуговування 15
- Охорона середовища 15
- Порядок роботи робочі налаштування 15
- Технічні характеристики 15
- A munka előkészítése 16
- Eredeti használati utasítás fordítása oszcillációs csiszológép 59g324 16
- Részletes biztonsági előírások 16
- Kezelése és karbantartása 17
- Környezetvédelem 17
- Munkavégzés beállítások 17
- Műszaki jellemzők 17
- Prgătirea pentru lucru 18
- Reguli de siguranță detaliate 18
- Traducere a instrucțiunilor originale mașină de șlefuit oscilantă 59g324 18
- Lucrul setări 19
- Operarea și întreținerea 19
- Parametrii tehnici 19
- Protecţia mediului 19
- Podrobné bezpečnostní pokyny 20
- Provoz nastavení 20
- Překlad původního návodu k používání oscilační bruska 59g324 20
- Připevňování brusného papíru 20
- Příprava k práci 20
- Detailné bezpečnostné predpisy 21
- Ochrana životního prostředí 21
- Preklad pôvodného návodu na použitie vibračná brúska 59g324 21
- Péče a údržba 21
- Technické parametry 21
- Ošetrovanie a údržba 22
- Pred uvedením do prevádzky 22
- Práca nastavenia 22
- Upevňovanie brúsneho papiera 22
- Ochrana životného prostredia 23
- Prevod izvirnih navodil vibracijski brusilnik 59g324 23
- Specifični varnostni predpisi 23
- Technické parametre 23
- Namestitev brusnega papirja 24
- Priprava na delo 24
- Servisiranje in vzdrževanje 24
- Tehnični parametri 24
- Uporaba nastavitve 24
- Detalios darbo saugos taisyklės 25
- Originalios instrukcijos vertimas ekscentrinis šlifuoklis 59g324 25
- Varovanje okolja 25
- Aptarnavimas ir priežiūra 26
- Darbas ir reguliavimas 26
- Pasiruošimas darbui 26
- Techniniai duomenys 26
- Aplinkos apsauga 27
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas orbitālā slīpmašīna 59g324 27
- Sagatavošanās darbam 27
- Speciālie drošības noteikumi 27
- Apkalpošana un apkope 28
- Darbs iestatījumi 28
- Tehniskie parametri 28
- Vides aizsardzība 28
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge taldlihvija 59g324 29
- Eriohutusjuhised 29
- Ettevalmistus tööks 29
- Töö seadistamine 29
- Kasutamine ja hooldus 30
- Keskkonnakaitse 30
- Tehnilised parameetrid 30
- Подробни указания за безопасност 30
- Превод на оригиналната инструкция виброшлайф 59g324 30
- Подготовка за работа 31
- Работа настройки 31
- Фиксиране на шкурката 31
- Posebni propisi o sigurnosti 32
- Prijevod originalnih uputa oscilatrona brusilica 59g324 32
- Обслужване и поддръжка 32
- Опазване на околната среда 32
- Технически параметри 32
- Priprema za rad 33
- Rad postavke 33
- Opšte mere bezbednosti 34
- Podaci vezani za buku i vibracije 34
- Prevod orginalnog uputstva oscilatorna brusilica 59g324 34
- Rukovanje i održavanje 34
- Tehnički parametri 34
- Zaštita okoliša 34
- Korišćenje i održavanje 35
- Priprema za rad 35
- Rad postavke 35
- Tehničke karakteristike 36
- Zaštita sredine 36
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 36
- Μετάφράση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επιπεδο τριβειο 59g324 36
- Λειτόυργια ρυθμισεισ 37
- Πρόετόιμασια για εργασια 37
- Τεχνικη συντηρηση 37
- Normas de seguridad detalladas 38
- Traducción del manual original lijadora orbitral 59g324 38
- Πρόστασια περιβαλλόντόσ 38
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 38
- Preparación para trabajar 39
- Trabajo configuración 39
- Uso y configuración 39
- Norme particolari di sicurezza 40
- Parametros técnicos 40
- Protección medioambiental 40
- Traduzione delle istruzioni originali levigatrice orbitale 59g324 40
- Funzionamento regolazione 41
- Preparazione al funzionamento 41
- Utilizzo e manutenzione 41
- Gedetailleerde 42
- Parametri tecnici 42
- Protezione dell ambiente 42
- Veiligheidsvoorschriften 42
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing vlakschuurmachine 59g324 42
- Bediening en onderhoud 43
- Technische parameters 43
- Werk instellingen 43
- Werkvoorbereiding 43
- Milieubescherming 44
- Deklaracja zgodności we 45
- Ec declaration of conformity megfelelőségi nyilatkozat ek es vyhlásenie o zhode prohlášení o shodě es ео декларация за съответствие declarația de conformitate ce eg konformitätserklärung dichiarazione di conformità ce 45
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G209 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G175 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G187 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G348 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G088 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1010 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2004 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2005 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2003 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2002 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2000 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2001 Инструкция по эксплуатации
- BQ J1006 Инструкция по эксплуатации